Глава 4. Масса

Ло Юйян сидел, утонув в диване, закрыв лицо руками. Секундная стрелка настенных часов медленно тикала.

Ло Юйян поднял голову, глядя на часы. «Неужели прошло всего двадцать минут с тех пор, как Цинь Шэн ушел?» — подумал Ло Юйян.

Он огляделся. Прежде тихий дом вдруг стал еще более пустым и холодным, невыносимо.

Ло Юйян схватился руками за волосы, пытаясь убедить себя: «Что ты делаешь, Ло Юйян?»

Это ты заставил Цинь Шэна уйти. Ты знаешь последствия. Ты знаешь, что будет, если он вернется...

— Щелк. — Это был звук открывающейся двери.

Ло Юйян почти мгновенно вскочил с дивана. Непонятно, чего он ожидал, но он бросился прямо к двери.

Увидев стоявших в дверях, его лицо, только что покрасневшее от волнения, мгновенно побледнело.

В дверях стояли двое: женщина средних лет и смуглый молодой человек в очках.

Женщина средних лет, увидев Ло Юйяна, поспешно шагнула через порог его дома.

Говоря с сильным деревенским акцентом, она морщинистой рукой схватила Ло Юйяна за запястье: — Учитель Ло, Сяоюй сказала мне, что вы сегодня искали моего старика.

— Вы знаете, куда он делся? Он даже не вернулся на обед.

Ло Юйян потер нахмуренные брови: — Я не знаю, куда он делся.

— Если бы знал, не стал бы искать его у вас дома.

— Зачем вы искали моего старика? — спросила женщина, шагнув вперед.

Ло Юйян опустил взгляд на испачканный пол, затем потрогал свою правую мочку уха: — Я видел его сегодня утром. Он приходил поговорить со мной о рисовании вашей Сяоюй.

— И что потом? — спросил молодой человек, стоявший позади женщины.

Ло Юйян слегка наклонил голову. Молодой человек стоял на некотором расстоянии от него.

Он не вошел сразу, как его мать, а вежливо спросил, оставаясь снаружи.

Его глаза скрывались за толстыми линзами очков, и выражение его лица было неразличимо.

Ло Юйян немного поколебался: — Ничего потом не было. Мы обменялись парой слов и разошлись.

— Так что же случилось? — запричитала женщина средних лет. — Уже время обеда, а я не видела своего старика. Он никогда так не делает, этот чертов старик, всегда спешит поесть больше всего. Куда он делся сегодня?

— Мама, — молодой человек за спиной женщины легонько надавил ей на плечи. — Ты иди домой, посмотри за сестрой и братом.

— А я поищу отца.

Женщина обернулась к молодому человеку. Тот немного усилил нажим и кивнул: — Братишке тоже пора есть.

Женщина, словно что-то вспомнив, несколько раз кивнула и, уходя, не забыла наказать: — Возвращайся пораньше.

Ло Юйян смотрел, как женщина уходит, но молодой человек перед ним не собирался уходить.

Ло Юйян был не в духе. Он хотел закрыть дверь. Когда Цинь Шэн уходил, они забыли ее запереть.

Но дверь не успела закрыться и наполовину, как встретила сопротивление.

Молодой человек перед ним с улыбкой уперся рукой в дверь: — Учитель Ло, вы не против, если я зайду и посижу?

Ло Юйян нахмурился, усиливая нажим на дверь: — Счастливого пути.

Но молодой человек перед ним легко оттолкнул дверь немного назад: — Я не моя мать, меня не так легко обмануть.

Только тогда Ло Юйян внимательно рассмотрел молодого человека перед собой. Он был высоким, с резкими бровями, что создавало сильный контраст с толстыми линзами очков под ними.

У этого человека были очень тонкие губы, и вся его внешность казалась невероятной.

Как художник, Ло Юйян невольно заинтересовался этой внешностью.

Молодой человек, заметив, что Ло Юйян его разглядывает, снова улыбнулся, достал из кармана брюк салфетку, присел и вытер следы обуви, оставленные женщиной у двери.

Встав, он показал Ло Юйяну грязную салфетку: — Моя мать немного торопилась. Учитель Ло, у вас есть мусорное ведро? Не могли бы вы позволить мне выбросить этот мусор? — Он сделал паузу, внимательно наблюдая за выражением лица Ло Юйяна, и продолжил: — Учитель Ло, вы же знаете, защита окружающей среды — дело каждого.

«Это самая нелепая причина, какую только можно придумать», — подумал Ло Юйян.

Но именно эта нелогичная причина заставила Ло Юйяна уступить ему дорогу.

Молодой человек положил салфетку на землю, вежливо поблагодарил, снял обувь у двери, вошел в дом, обернулся, поднял грязную салфетку и спросил: — Учитель Ло, где находится мусорное ведро?

Ло Юйян снова сел на диван и указал на правый угол.

Молодой человек кивнул и выбросил грязную салфетку.

Ло Юйян смотрел на его действия без всякого выражения на лице, но в душе у него бушевал шторм: «В деревне Туняоцзы есть такой человек».

Он никогда не видел этого молодого человека, но тот отличался от других жителей деревни как в речи, так и в поведении. Нет, не просто отличался, а был совершенно другим.

Этот человек — брат Сяоюй.

Ло Юйян погрузился в воспоминания. Он пытался найти хоть какие-то слова об этом мужчине из своих прошлых разговоров с Сяоюй.

«Учитель Ло, я показала свои рисунки родным, но папе и маме они не понравились», — Ло Юйян вспомнил, как Сяоюй жаловалась ему. — «Но моему брату понравилось.

— Мой брат сказал, что я рисую очень хорошо».

«Правда? Тогда у брата Сяоюй очень хороший вкус», — так ответил тогда Ло Юйян.

«Но я немного боюсь своего брата», — голос Сяоюй тогда был тихим, и Ло Юйян не придал этому значения. Теперь, вспоминая, он понял, что у этого молодого человека действительно была пугающая аура.

В отличие от уверенной и властной ауры успешного человека, как у Цинь Шэна, этот человек говорил, казалось, мягко, и вел себя, казалось, прилично, но от него исходила мрачная атмосфера, и Ло Юйян сразу понял, что тогда говорила Сяоюй.

В отличие от Ло Юйяна, который чувствовал себя неловко, молодой человек был совершенно спокоен.

Он осматривался по сторонам, словно был гостем, приглашенным хозяином осмотреть новый дом.

Ло Юйян увидел его глаза сбоку. В них блестел огонек, свидетельствовавший о том, что молодой человек находился в состоянии крайнего возбуждения — радости, которую не могли скрыть даже толстые линзы очков.

— Это одно из двух зданий в деревне! — воскликнул молодой человек, подходя к окну. Он наклонился вперед, посмотрел вниз, и его голос немного дрожал: — Это и есть ощущение, когда смотришь сверху вниз?

Ло Юйян оставался невозмутимым, просто тихо смотрел на него.

Молодой человек заметил взгляд Ло Юйяна, повернулся и подошел к нему, встав совсем близко: — Позвольте представиться. Учитель Ло, вы, наверное, видите меня впервые.

— Меня зовут Ван Сяохай. Я сын Ван Дахая и брат Ван Сяоюй.

Ло Юйян нахмурился и отодвинулся назад на диване.

Ван Сяохай ничуть не заботился о холодности Ло Юйяна. Он указал на стул напротив дивана, спрашивая, может ли он там сесть. Ло Юйян без колебаний кивнул.

Ван Сяохай сел прямо, задумался на мгновение, затем, пристально глядя на Ло Юйяна, спросил: — Мой отец уже мертв?

Наступила тишина.

Ван Сяохай наблюдал за Ло Юйяном. На всем его лице читалось отторжение: отторжение общения с ним, отторжение его приближения.

Но это отторжение пробудило в Ван Сяохае некоторые извращенные желания.

«Учитель Ло такой красивый», — подумал Ван Сяохай.

Он видел Ло Юйяна не в первый раз. Напротив, в бесчисленные темные ночи он фантазировал о лице Ло Юйяна.

Ван Сяохай очень хорошо запомнил тот день, когда Ло Юйян пришел к ним домой.

Он только что вернулся из лаборатории. Сначала Ван Сяохай почувствовал только раздражение от того, что в доме были люди.

Его мать почитала только его отца. Каждый день, кроме ухода за Ван Дахаем, она помогала ему с уборкой в лаборатории.

Ван Дахай был заядлым игроком. У него было три или четыре приятеля по азартным играм в деревне, которые время от времени приходили к нему домой, чтобы позвать его поиграть в карты.

Ван Сяохай подумал, что это снова пришли те люди, и у него не было хорошего настроения.

Только он собирался войти, как увидел на кровати молодого человека. На нем был серый костюм-френч, кожа его была нежной и белой, как сливки. Даже на расстоянии от комнаты были видны его яркие большие глаза, как у куклы из журналов, которые он тайком покупал.

Ван Сяохай признал, что в тот момент его мысли были пошлыми.

Тот, словно что-то почувствовав, посмотрел в сторону двери. Ван Сяохай поспешно отступил в сторону, спрятавшись за дверным косяком, и посмотрел внутрь через щель в двери.

Из их разговора Ван Сяохай узнал, что этот человек был учителем рисования его сестры, а также братом важной персоны в деревне.

— Учитель Ло, смотрите, хотя вы его брат, мы вас уважаем, о, уважаем вас, но не вините меня за невежество, это рисование, не только не приносит денег, но и стоит кучу денег, — Ван Дахай слегка наклонился вперед, потирая руки.

— Ах да, да, люди из нашей деревни не могут выбраться, вокруг одни горы, учиться этому — разве не трата времени? — ответила Лю Цуй, мать Ван Сяоюй.

— У вашей девочки большой талант. Я не хочу, чтобы ее талант пропал даром, я хочу хорошо ее обучить, — Ло Юйян достал из сумки рисунок Сяоюй, сделанный на его уроке, и протянул его Ван Дахаю.

Ван Дахай неохотно взял его, мельком взглянул и небрежно бросил на пол: — Я не вижу никакого таланта. У нас нет денег, чтобы она училась.

Ло Юйян встал в тот момент, когда Ван Дахай бросил рисунок.

Ван Сяохай смотрел через щель в двери, как тот наклонился, чтобы поднять рисунок. Белая шея Ло Юйяна заставила Ван Сяохая невольно сглотнуть.

— Я не возьму денег, — Ло Юйян приоткрыл губы, легонько сдул пыль с листа, и это растопило сердце Ван Сяохая.

— Напротив, все материалы, необходимые Сяоюй для рисования, я предоставлю бесплатно.

— Это... — Муж и жена в комнате посмотрели друг на друга, в их глазах читалось колебание.

Ван Сяохай знал без слов, о чем думают его родители.

Они просто хотели воспользоваться бесплатным предложением, но при этом считали, что учеба отнимает у Сяоюй время, необходимое для присмотра за детьми.

Ведь они трое должны были ходить в лабораторию, а младший братишка был еще совсем маленьким, так что Сяоюй в любом случае должна была помогать присматривать за ним.

— Если добиться успеха в рисовании, заработать деньги очень легко, — Ло Юйян вздохнул, казалось, очень не желая использовать эту причину, чтобы убедить их.

Ван Дахай закатил глаза, взглянул на жену, они кивнули друг другу и с угодливой улыбкой сказали: — Мы не против, чтобы ребенок учился. Мы послушаем учителя Ло, послушаем учителя Ло.

Ло Юйян кивнул: — По средам и пятницам я буду оставлять Сяоюй немного дольше.

— Хорошо, хорошо, хорошо, — сказал Ван Дахай, делая приглашающий жест, чтобы Ло Юйян ушел.

Ло Юйян не хотел задерживаться. Он тихонько что-то сказал Сяоюй и повернулся, чтобы уйти из дома Ван Дахая.

А Ван Сяохай заранее обошел дом сбоку и наблюдал, как фигура Ло Юйяна исчезает на сельской дороге.

С тех пор Ло Юйян остался в сознании Ван Сяохая, став постоянным спутником в его бесчисленных снах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение