Глава 8 (Часть 2)

Услышав это, я встал и протянул руку к Юй Чжи, показывая, что хочу взять ее за руку и выйти.

Юй Чжи посмотрела на меня и положила свою руку в мою ладонь.

Я потянул ее, и мы медленно поехали к выходу, дошли до коридора.

Мы нашли место и сели.

Как только мы сели, Юй Чжи отпустила мою руку, и мое желание держать ее за руку постоянно тут же рухнуло.

В интернете популярна фраза: «Самое большое расстояние в мире — это не расстояние между жизнью и смертью, а то, что я стою перед тобой, но мы не знаем друг друга». Над этой фразой я когда-то подшучивал.

Но теперь я думаю: «Самое большое расстояние в мире — это не расстояние между жизнью и смертью; и не то, что я стою перед тобой, но мы не знаем друг друга. А то, что мы с тобой раньше так весело болтали. А теперь, даже сидя рядом с тобой, мне нечего сказать».

Таково наше с Юй Чжи положение сейчас. Она сидит рядом со мной. Молчит, кажется, о чем-то думает, не говоря ни слова.

А я сижу рядом с ней, смотрю на ее молчание и тоже невольно замолкаю.

Два человека, сидящие на одном стуле, молчат так долго, что это невольно кажется странным.

— О чем ты думаешь? — Спустя долгое время я нарушил молчание.

Юй Чжи не повернулась, лишь равнодушно сказала: — Ни о чем не думаю.

Услышав это, я почувствовал, как на сердце накатывает удушье.

— Юн Яо сказал старшей сестре, что будет ждать ее, пока она не выйдет замуж, — неожиданно сказала Юй Чжи.

Услышав это, я тихо засмеялся и сказал: — Угу, я знаю об этом, этот Юн Яо. Хе-хе.

Юй Чжи, услышав это, повернулась и посмотрела на меня, спросив: — А ты?

Услышав слова Юй Чжи, я на мгновение замолчал и сказал: — Я не знаю.

Юй Чжи недоуменно сказала: — Не знаешь?

Я почесал нос и сказал: — Да, я не знаю. Потому что я не люблю давать слишком много обещаний относительно непредсказуемого будущего. Потому что я не знаю, буду ли жив в следующий момент, я не знаю, будет ли у меня столько времени, чтобы сдержать обещание. Может, меня собьет машина, как только я выйду, или я подавлюсь водой, или задохнусь от собственного пука, и так далее, и так далее. С таким количеством неопределенных факторов, как я могу обещать что-то на будущее? Если обещание будет сколь угодно красивым, но тот, кто его дал, несчастно умрет, обещание останется лишь пустой болтовней. А я всегда считал, что обещаниям нельзя верить.

Юй Чжи, услышав это, опешила. Пробормотала: — Обещание — лишь пустая болтовня.

Я повернулся к Юй Чжи и сказал: — Если ты готова поверить в такое обещание, то я готов его дать.

Юй Чжи опешила.

Увидев опешившую Юй Чжи, я невольно спросил: — Ты любишь меня?

Юй Чжи, услышав это, помолчала немного и сказала: — Немного.

— Немного? — тихо пробормотал я.

Я человек, которому легко угодить. Мои потребности невелики, «немного» мне достаточно.

А «немного» симпатии от Юй Чжи заставило меня почувствовать, что я полностью пропал.

Я поднял голову, посмотрел на Юй Чжи и тихо произнес ее имя.

Услышав, как я назвал ее по имени, Юй Чжи повернулась и посмотрела на меня.

Я серьезно сказал: — Я готов ждать тебя.

Юй Чжи опешила и спросила: — Как долго?

Я продолжил: — Я не знаю, как долго буду тебя ждать. Как долго ты хочешь, чтобы я тебя ждал?

Юй Чжи, глядя на мое выражение лица, сказала: — Сейчас я пока не хочу встречаться. Если и буду, то только после университета. Так что...

— Тогда я буду ждать тебя после университета, — не дав ей договорить, перебил я.

Она опешила и кивнула.

Я настаивал: — Тогда ты готова ждать меня?

Юй Чжи опешила, а затем запнувшись сказала: — Конечно... готова. Сказав это, она выглядела очень сложно.

Но я не заметил ее выражения лица, потому что ее слова вызвали у меня сильное возбуждение.

Как же я счастлив, это моя самая искренняя мысль.

Я повернулся, слегка обнял ее и сказал: — Другие используют символы, чтобы скрепить обещание любви, а мы используем это объятие.

Почувствовав мое объятие, Юй Чжи напряглась, и выражение ее лица стало еще сложнее.

Но я этого не заметил.

Пока я не отпустил ее руку, ее сложное выражение лица тоже исчезло.

Я смотрел на нее, уже так взволнованный, что не знал, что сказать.

Оба замолчали.

— Ой! Ой! Ой! Я-то думаю, куда вы пропали, оказывается, тут прячетесь и разговариваете по душам!

Негармоничный голос прервал молчание, мы повернулись и посмотрели.

Увидели, что они все вышли, сняв коньки.

А говорил Юн Яо, в этот момент он выглядел двусмысленно.

— Нет, — возразила Юй Чжи.

Я слегка кашлянул и сменил тему: — Почему вы все вышли? И переобулись?

Чэнь Куй сказал: — Не будем больше кататься, там столько мастеров. Мы не можем кататься, поэтому собираемся пойти по магазинам. Вы тоже скорее переобувайтесь.

Я закатил глаза, затем повернулся к Юй Чжи и сказал: — Пошли. Сказав это, я встал, готовясь взять Юй Чжи за руку.

Но Юй Чжи не дала мне взять ее за руку.

Я мог только взять ее за запястье и поехать внутрь, чтобы переобуться.

Вскоре мы оказались в ближайшем супермаркете Юнхуэй.

Мы бродили внутри, у каждого было свое выражение лица.

Юй Чжи, о которой я постоянно думал, всё время молчала, казалось, о чем-то размышляя.

Мы с Юй Чжи отстали от группы. Я спросил Юй Чжи: — О чем ты думаешь?

Юй Чжи, кажется, инстинктивно ответила: — Ни о чем.

Услышав это, я инстинктивно вздохнул, возможно, уже привыкнув к ее «ни о чем».

Вскоре она снова сказала: — В школе все говорят, что я очень непостоянная.

Услышав это, я недоуменно спросил: — Непостоянная?

Юй Чжи продолжила: — Да, потому что есть парни, которые каждое утро покупают мне завтрак. Но я отдавала его девушке, которая нравилась этому парню. Есть парни, которые помогают мне покупать обед и ужин.

Услышав это, я тихо засмеялся: — Это значит, что у тебя большое обаяние! Глупая девчонка.

Юй Чжи недоуменно спросила: — Ты не против?

Я засмеялся: — Чего тут возражать? Если бы я был на твоем месте, я бы тоже так делал! К тому же, это было до того, как ты встретила меня. Я не могу обладать твоим прошлым, поэтому хочу обладать только твоим настоящим и будущим. Я ведь очень властный. Хе-хе. И раньше я тоже был очень непостоянным, у меня было много двусмысленных отношений с девушками. Но теперь I belong to you (я принадлежу тебе), believe me (поверь мне). Я полный ноль в английском, но это не значит, что я не знаю нескольких простых фраз.

Юй Чжи, услышав это, в глазах промелькнула сложность. И она больше ничего не сказала.

Мы вдвоем тихо шли позади группы, а те, кто шел впереди, нас не беспокоили.

Поход по супермаркету — самое времязатратное занятие. Вскоре мы разошлись по домам.

Только вот в процессе мне казалось, что Юй Чжи какая-то странная. У меня было ощущение, будто она — круг с вырезанным куском. Я на одном конце, она на другом. Кажется, очень близко, но при этом очень далеко.

Это заставило меня почувствовать себя подавленным. Я отдал ей всю свою нежность, почему же мне казалось, что она, наоборот, отдалилась от меня?

Только потом я понял, что у девушек есть общая черта — «бояться получить и бояться потерять».

Думаю, я могу с большой долей самовлюбленности сказать, что она боялась потерять всю мою нежность в будущем, боялась расстроиться, поэтому отдалилась от меня, чтобы потом не страдать.

Конечно, как было на самом деле, никто из нас не знает.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение