Полно звезд на улицах
Переулок за универмагом.
Запыхавшаяся Киёно Каору, опершись руками о колени, переводила дыхание. Несмотря на то, что она была домоседкой, которая никогда не занималась спортом, благодаря знанию местности она первой добралась до места, где предположительно должен был находиться Гента.
Однако… где же Гента?
Длинный переулок был пуст. Она дважды позвала Гента по имени, но никто не ответил.
Неужели он прошел через этот переулок к детективному агентству Мори и встретился с остальными?
Киёно Каору открыла телефон, но не увидела ни сообщений, ни пропущенных звонков.
Ладно, раз у неё нет никаких устройств слежения, ей остаётся только искать его, проявив настойчивость.
С этой мыслью она снова встала, сделала разбег, как в школьные годы, чего не делала уже больше десяти лет, и собралась одним махом пробежать этот длинный переулок.
В этот момент кто-то похлопал её по плечу.
Киёно Каору обернулась и, увидев совершенно черное лицо, чуть не подпрыгнула от испуга.
Отступив на два шага назад, она наконец разглядела лицо незнакомца.
А, это просто темнокожий мужчина. Она вздохнула с облегчением и невольно рассмеялась. По какой-то причине этот мужчина, будучи темнокожим, носил черные солнцезащитные очки, из-за которых совершенно не было видно его черт лица…
Подождите-ка, черты лица не видно из-за темного цвета кожи?
Она что-то поняла, улыбка медленно сошла с её лица, и она снова посмотрела на него.
Как и ожидалось, в правой руке у него был нож.
— …
Неожиданно, но в то же время предсказуемо, она столкнулась лицом к лицу с грабителем, который воровал рюкзаки у детей.
Что нужно делать в такой ситуации? Бежать?
— Отдай сумку, — сказал грабитель на ломаном японском.
Но в сумке Киёно Каору были только её личные вещи и манга, которую она взяла для детей.
Если говорить о денежной ценности, то её практически не было.
Ведь у неё было не так много денег, а сумка была обычной холщовой, без GPS или каких-либо защитных функций. Это была самая обычная сумка.
— Денег нет, в сумке только манга, — вежливо объяснила она грабителю.
Однако этот ответ, похоже, разозлил его.
— Не болтай, отдавай сумку! — снова крикнул грабитель, размахивая ножом.
Это был очень острый нож. Если он её заденет, кровь хлынет рекой!
Но…
— Но, — глубоко вздохнула она, — я отказываюсь.
Спокойно произнеся эти слова, она своим серьезным видом ошеломила грабителя, и тот замер на месте.
Напустив на себя важный вид, Киёно Каору развернулась и бросилась бежать.
Манга в её рюкзаке, пусть и не имела никакой общечеловеческой ценности, была для неё ценной духовной пищей, поддерживающей её существование в этом мире.
Некоторые экземпляры она даже покупала по ночам на сайтах или получала автографы на встречах с авторами.
Никто не будет так бережно относиться к этим ценным книгам, как она.
Только она сама могла заботиться об этом духовном богатстве, полном драгоценных воспоминаний и надежд на жизнь.
Если она отдаст их грабителю, мангу, скорее всего, просто выбросят на обочину, как мусор. Даже думать об этом невыносимо!
Через пару секунд грабитель бросился за ней в погоню. Преимущество в физической силе и скорости было очевидно. Добежав до выхода из переулка, он схватил Киёно Каору за воротник.
Постойте-ка, что дальше по сценарию? Он сейчас приставит нож к её горлу?
Пока она об этом думала, лезвие ножа уже коснулось её шеи.
Она мысленно вздохнула, наконец осознав, что стала заложницей, и приготовилась поднять руки в знак капитуляции. Прошло уже больше двадцати лет, был ли хоть один успешный случай захвата заложников прямо на улице в «Детективе Конане»?
Вроде бы нет.
Резкий окрик разорвал тишину сумерек.
— Бросьте нож! Вы окружены!
В закатном свете развевались короткие волосы Сато Мивако. Она действительно была красавицей полиции.
Киёно Каору, глядя на неё, слегка удивилась.
Пришла не только она. Если быть точным, перед ней стояла целая команда звезд.
Насколько звездная? Насколько хватало глаз, она видела Сато с пистолетом и Конана с футбольным мячом, стоящих в центре. Слева от них были Амуро Тору, только что закончивший работу, и Казами Юя, который пришел к нему. Справа — Мицухико, Аюми, Хайбара Ай, Хэйдзи и Кадзуха.
Неподалеку стояло несколько полицейских машин, инспектор Мегуре стоял рядом с Мори Когоро.
Чуть дальше стояли Окия Субару, Ран и Соноко, которые помогали ему убираться в доме Кудо.
— О, всем привет,
— невольно поздоровалась она.
— …
Напряженные лица всех присутствующих в один миг исказились недоумением. Что с этой женщиной? Её же держит опасный преступник! Неужели она настолько напугана, что совсем потеряла рассудок?
Киёно Каору тоже поняла, что ведет себя слишком спокойно, но, глядя на эту звездную команду, она просто не могла волноваться. Разве любой из этих людей не способен её спасти?
Как незадачливый прохожий, она просто должна послушно играть роль заложницы.
Однако эта поза… почему она кажется ей такой знакомой?.. Её взгляд упал на Аюми. Неужели это заразно — проводить время с «профессиональной заложницей»?
Грабитель, увидев полицейские машины, явно занервничал и, таща Киёно Каору, начал отступать вглубь переулка. Из-за его движений все присутствующие — полицейские, детективы, агенты под прикрытием, мастера боевых искусств и даже обладатели «денежной силы» — вдруг напряглись.
Сато сняла пистолет с предохранителя, её лицо стало очень серьезным. Конан тоже сжал кулак, на котором были часы.
Инспектор Мегуре кивнул Такаги, и тот сразу понял, что нужно делать. Он взял двух полицейских и направился к другому концу переулка, чтобы окружить преступника. Окия Субару оглядел окружающие здания. Если противостояние затянется, неплохо было бы вернуться за снайперской винтовкой и заранее занять позицию.
В то же время Казами уже потянулся к пистолету на поясе.
— Подождите, с этого ракурса слишком опасно, — Амуро Тору остановил его.
Если промахнуться, пострадает заложница, а это недопустимо. Однако он явно нервничал, на лбу у него выступил легкий пот.
— М… мне отойти? — неуверенно спросил Казами у Амуро Тору.
(Нет комментариев)
|
|
|
|