Глава 1

Глава 1

Снаружи раздался неторопливый стук в дверь, сопровождаемый низким мужским голосом: «Госпожа проснулась?»

Цзян Юэсяо медленно открыла глаза и была поражена открывшимся видом комнаты.

Это был номер люкс. В изножье кровати стояла каменная ширма, а за ней открывалось другое пространство — смутно виднелись гардеробная и ванная комната за изгибом.

На Цзян Юэсяо был надет шелковый топ на тонких бретельках, обнажавший большие участки ее белоснежной кожи, что заставило ее почувствовать себя немного неловко.

Она поспешно встала с кровати, нашла в шкафу халат, надела его и, отозвавшись, открыла дверь. В тот же миг она отступила на два шага назад, едва не захлопнув дверь от испуга.

Перед ней стоял дворецкий, стучавший в дверь. Одетый в идеально сидящий костюм, со сложенными на животе руками в белоснежных перчатках, он почтительно склонил перед ней голову: «Госпожа, через час начнется аукцион на улице Хуаси. Вы и председатель должны прибыть вовремя».

Сказав это, дворецкий повернулся и удалился, а за ним в комнату вереницей вошли несколько десятков слуг.

Цзян Юэсяо усадили перед туалетным столиком. Ей не нужно было ничего делать самой: кто-то сушил ей волосы, кто-то умывал лицо, был даже специальный аппарат для очищения лица. Массажный ролик скользил по ее лицу, вызывая легкую щекотку, и кожа ощущала приятное тепло.

«Это сон?»

Там, где никто не видел, Цзян Юэсяо сильно ущипнула себя за руку. Резкая боль едва не заставила ее скривиться.

Значит, это правда. Она действительно попала в книгу!

Она вспомнила — это был тот самый роман о бизнесе под названием «Империя денег». А она стала той самой Цзян Юэсяо, которую, как и ее саму, звали так же, и которую две семьи насильно выдали замуж за Гу Ханьчжоу.

Вот только вчера она прочитала всего две страницы этой книги. Едва узнав предысторию свадьбы, Цзян Юэсяо тут же переместилась сюда.

Она слегка опустила голову, ее щеки немного покраснели.

Сердце Цзян Юэсяо колотилось от беспокойства, особенно из-за присутствия такого количества слуг — ей было очень непривычно.

— Вы не могли бы... сначала выйти и заходить по одному? — набравшись смелости, спросила Цзян Юэсяо. Она просто не могла вынести ощущения, когда ее окружает столько людей. Сцену, где все с почтением обслуживают ее, она даже представить себе не могла.

До перемещения она была художником-фрилансером. Ей не нужно было ходить на работу, она могла прокормить себя, принимая заказы на дому, поэтому она провела дома целых пять лет.

Она выходила из дома только в случае крайней необходимости, в остальное время оставаясь взаперти.

Услышав приказ хозяйки, горничные одна за другой вышли, оставив только ту, что отвечала за макияж.

В комнате остались только двое. Дыхание Цзян Юэсяо выровнялось, она перестала так нервничать и задыхаться.

Она воспользовалась этим временем, чтобы порыться в своей памяти, выискивая те немногие воспоминания из книги.

Брак по расчету... В этом браке прежняя хозяйка тела определенно была жертвой. Насколько она поняла, семьи Гу и Цзян были друзьями на протяжении поколений, их отношения были очень крепкими. Кажется, в более ранних поколениях был какой-то долг жизни и смерти, поэтому они установили семейное правило: если одна семья столкнется с кризисом, другая должна прийти на помощь.

А недавно Группа Цзян, компания отца Цзян Юэсяо, столкнулась с враждебным поглощением. Капитал, контролируемый антагонистом книги, какими-то теневыми методами массово скупал акции компании ее отца.

В отчаянии отец Цзян Юэсяо обратился к семье Гу, упомянув, что необходимо заключить брак, чтобы акции Группы Цзян, принадлежащие Группе Гу, могли быть законно объединены.

Семья Гу, серьезно обдумав, согласилась на этот брак. Обе семьи пришли к консенсусу, что ради общих интересов необходимо сначала спасти Группу Цзян.

Однако этот брак по расчету, продиктованный интересами, был заключен с Гу Ханьчжоу, который в книге описывался как гордый, холодный и бесчувственный. Семья Гу опасалась, что он не согласится, поэтому не сообщила ему заранее, а просто устроила грандиозную свадьбу, пригласив множество СМИ.

Создали общественный резонанс, поставили перед фактом.

Глубокие узы уже были сформированы. Гу Ханьчжоу, естественно, должен был защитить стоимость акций обеих семей, учесть заветы, оставленные его дедушкой и бабушкой при жизни, и спасти семью давних друзей.

Выбора не было. Гу Ханьчжоу пришлось зарегистрировать брак с прежней хозяйкой тела, рассматривая это как выполнение задачи. В тот же вечер он покинул Город А и отправился в соседний город, чтобы приобрести там предприятие, погрузившись в работу и держась подальше от Цзян Юэсяо, не желая развивать с ней никаких отношений.

От этих мыслей Цзян Юэсяо становилось все более тревожно, ее пальцы вспотели и стали ледяными.

Тем временем слуги продолжали входить один за другим. Ей сделали макияж и прическу, переодели в черное платье «рыбий хвост» от кутюр, расшитое блестками и стразами, с длинным шлейфом. К платью подобрали туфли на десятисантиметровых шпильках, украшенные сверкающими драгоценностями.

Но как только она надела их и встала, ей стало немного страшно. Раньше она постоянно носила кроссовки, и к такому официальному наряду было трудно привыкнуть.

В зеркале Цзян Юэсяо выглядела потрясающе красиво, ее кожа была словно фарфор. Снова возникло то нереальное ощущение, как будто она сошла с киноафиши.

Однако догадки Цзян Юэсяо подтвердились: даже для их первого совместного выхода Гу Ханьчжоу все еще не хотел ее видеть и не появился в особняке.

Дворецкий, словно боясь, что она начнет переживать, сам объяснил: «Председатель очень занят делами. Закончив работу, он отправится на аукцион прямо из офиса группы, поэтому не будет заезжать домой. Нам велено доставить госпожу на место встречи».

Цзян Юэсяо кивнула, внешне сохраняя спокойствие, но внутри ликуя.

Действительно, Гу Ханьчжоу не желал даже изображать любезность на публике и не собирался становиться с ней настоящими супругами.

Цзян Юэсяо была в роскошном длинном платье, которое стесняло движения. Она не стала спускаться по винтовой лестнице. Слуги включили для нее внутренний прозрачный лифт. Спускаясь с третьего этажа, один слуга шел впереди, указывая путь, а другой нес шлейф ее платья.

У выхода из особняка стоял красный Феррари. Это не соответствовало холодному и сдержанному образу Гу Ханьчжоу, но хорошо гармонировало с яркой и привлекательной внешностью Цзян Юэсяо.

Цзян Юэсяо нервно сглотнула, ее сердце бешено колотилось.

Она села в машину, и автомобиль быстро поехал к месту проведения аукциона. Ярко-красный Феррари остановился перед красной ковровой дорожкой, по обе стороны которой выстроились репортеры с камерами папарацци.

Увидев издалека, что приехала Цзян Юэсяо, толпа репортеров светской хроники пришла в восторг. Вооружившись оборудованием, они ринулись вперед, окружили машину, нацелили объективы, готовясь заснять момент, когда она выйдет.

Цзян Юэсяо почувствовала, что ей не хватает воздуха, она чуть не задохнулась.

Сотрудник мероприятия в строгом костюме обошел машину и открыл для нее дверь, протянув руку, чтобы помочь Цзян Юэсяо выйти.

Она нервно зажмурилась, сделала несколько глубоких вдохов, затем выставила одну ногу. Каблук коснулся земли, но подол узкого платья «рыбий хвост» помешал ей удержать равновесие, и она пошатнулась.

Внезапно чьи-то сильные руки подхватили ее, твердо поставив на ноги.

Она невольно посмотрела на этого человека. Это был не сотрудник, а мужчина.

Под ослепительными вспышками фотокамер он сохранял непоколебимое выражение лица. Его взгляд был холоден, и встретившись с ним глазами, она словно мгновенно провалилась в ледяную пещеру.

— Стойте ровно, — голос мужчины был холодным, но приятным.

Особенно когда он прозвучал так близко к уху, он был необыкновенно волнующим. Некоторые фанаты, ожидавшие за пределами красной дорожки, уже начали визжать.

Надо сказать, что даже в такой обстановке, среди множества знаменитостей, внешность мужчины была безупречной, первоклассной.

Цзян Юэсяо на мгновение засмотрелась, и только когда сотрудник рядом напомнил ей, она пришла в себя.

Она шагнула вперед. Несмотря на десятисантиметровые каблуки, рост стоявшего рядом мужчины все равно казался внушительным. Его одежда, должно быть, стоила целое состояние и подчеркивала его благородный и незаурядный темперамент.

В тот момент Цзян Юэсяо догадалась, что это, вероятно, и есть главный герой книги, Гу Ханьчжоу, который должен был встретиться с ней прямо на месте проведения аукциона.

Действительно, представление нужно было играть до конца, и Гу Ханьчжоу, похоже, это понимал!

— Сюда, сюда, посмотрите сюда! Цзян Юэсяо, поправьте выбившуюся прядь, да, улыбнитесь!

— Господин Гу действительно обладает выдающейся аурой!

— Поздравляем с бракосочетанием! Не могли бы вы встать немного ближе? Я из «Новой газеты Цинь», завтра сделаем вам первую полосу!

Представители СМИ наперебой выкрикивали указания. Цзян Юэсяо чувствовала себя крайне неловко. Она тихонько высвободила свою руку из руки Гу Ханьчжоу и молча последовала за ним, сохраняя небольшую дистанцию.

Она не привыкла к физическому контакту с людьми, особенно под таким пристальным вниманием толпы. Ей казалось, будто она сделала что-то плохое и ее застали на месте преступления. Чувство публичного позора охватило ее.

Гу Ханьчжоу заметил эту едва уловимую перемену в ней и невольно приподнял веки, взглянув на нее.

На самом деле, сегодняшний аукцион был сценой для демонстрации их отношений. Чтобы сыграть эту роль, Гу Ханьчжоу потребовалось огромное усилие воли.

Родители Гу уговаривали его целый день. Фотография, где они держатся за руки, должна была появиться на первых полосах газет на следующий день — только тогда родители были бы довольны.

Изначально он не мог смириться с внезапно появившейся женой. Привыкший к одиночеству, Гу Ханьчжоу согласился лишь из соображений блага семьи. Он не ожидал, что едва начав играть свою роль, Цзян Юэсяо отдернет руку.

Гу Ханьчжоу: ?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение