Право, которым лучше никогда не обладать
— …Принцесса шутит. Разве смиренный чиновник может обладать таким правом? — сказал он, намеренно отворачиваясь, чтобы не смотреть на неё.
Он действительно боялся, что, если будет смотреть на неё слишком долго, то самонадеянно согласится.
— Цзэло, сейчас ты мне действительно кажешься чем-то новым и свежим, так что тебе лучше воспользоваться этой возможностью. Я готова дать тебе это право.
Наньгун Шэн уловил другой смысл: сейчас он кажется принцессе новым, но не факт, что так будет и в будущем. Таким правом, которое могут отобрать в любой момент, лучше никогда не обладать.
— Смиренный чиновник не смеет оскорблять принцессу и тем более не смеет её контролировать, — сказал он, пытаясь вырваться из её объятий.
В этот момент он выглядел таким жалким, словно обиженная мужем молодая жена.
— Цзэло не смеет контролировать, зато смеет ревновать, — сказала она, сильнее сжимая его в своих руках.
Наньгун Шэну стало трудно дышать.
— Принцесса… полегче…
В его голосе послышались слёзы, глаза затуманились.
— Цзэло не слушается, естественно, я должна тебя как следует наказать, — сказала она и, подняв его на руки, понесла к кровати.
Почувствовав, что его ноги оторвались от земли, Наньгун Шэн инстинктивно обхватил Ло Юньчжоу за шею.
Ло Юньчжоу почувствовала это движение, и её настроение необъяснимо улучшилось.
— Цзэло, в день нашей свадьбы я многое не успела сделать. Почему бы не воспользоваться сегодняшней хорошей атмосферой и не закончить всё? — сказала она, развязывая свой пояс.
Наньгун Шэн увидел её кожу под одеждой, и его сердце пропустило удар. Действительно, на такую прекрасную фигуру можно смотреть сколько угодно, и она не надоест.
— Цзэло, я уже проявила такую инициативу, может, ты… — не договорив, она протянула руку, чтобы развязать его пояс.
Наньгун Шэн, очарованный ею, на мгновение потерял бдительность. Пояс был снят, одежды разошлись в стороны.
Ло Юньчжоу хотела снять и его нижнюю рубашку, но, к счастью, Наньгун Шэн вовремя опомнился, иначе его женская сущность была бы бесцеремонно раскрыта перед ней.
— Принцесса… вы… может, позовёте кого-нибудь другого? Смиренный чиновник не сможет… — сказал он, крепко вцепившись в воротник своей одежды, не давая её снять.
— Не сможешь? Ты хочешь отдать свою жену другим? Супруг принцессы поистине щедр, — в её глазах появилось давление, было видно, что она рассердилась.
— Нет… нет, принцесса… это я сам плох, смиренный чиновник… — он слегка прикусил губу, подбирая слова.
— Почему супруг принцессы всё время говорит, что он плох? Ты сомневаешься в моём выборе?
— Ваше высочество — знатная особа, золотые ветви и яшмовые листья, а смиренный чиновник — всего лишь учёный из бедной семьи. Разве я могу прикасаться к принцессе…
Теперь он мог придумывать только такие оправдания. Не мог же он сказать, что он женщина?
— Ты думаешь, такая причина может тронуть сердце? Каждый раз ты отказываешься под предлогом «не смею». Но почему-то я помню, что мужчины думают нижней частью тела. Неужели в такой момент они ещё заботятся о статусе? — в её голосе слышалось недовольство.
— Смиренный чиновник… смиренный чиновник не такой, как они… — он посмотрел на валявшийся рядом пояс, потом быстро схватил его и поспешно завязал.
Ло Юньчжоу, увидев это, рассердилась.
— Не такой? Или супруг принцессы просто испытывает ко мне отвращение? — сказала она и, схватив его за подбородок, заставила посмотреть на себя.
— Не смею… смиренный чиновник не смеет… — он попытался отвести взгляд, но Ло Юньчжоу слегка усилила хватку.
— Не смеешь? Раз не смеешь, будь послушным. Даю тебе ещё один день. Завтра в это же время вымойся и сам приди ко мне. Если не увижу тебя… сам подумай о последствиях, — сказала она и отпустила его.
Наньгун Шэн застыл на месте, слёзы неудержимо катились из его глаз. Он выглядел так, словно перенёс величайшую обиду.
— Принцесса… отвергните смиренного чиновника, я не могу этого сделать… — сказал он и, оперевшись на кровать, опустился на колени и начал бить челом.
— Невозможно. Ты на всю жизнь принадлежишь мне. Даже если я тебя разлюблю, ты всё равно останешься в этой резиденции, — сказала она твёрдо, давая понять, что компромисса не будет.
— Принцесса, прошу, не усложняйте… — он продолжал бить челом. Даже ударяясь головой о мягкую кровать, он производил немало шума. Голова поднималась и снова опускалась, от этого мельтешения начинало рябить в глазах.
— Для кого ты устраиваешь это представление? Думаешь, я размякну? Если хочешь бить челом, выметайся на улицу, встань на колени на каменные плиты и бей сколько влезет. Не мозоль мне глаза, — сказала она холодно, улыбка исчезла с её лица.
Наньгун Шэн хотел спуститься с кровати, но почувствовал слабость в ногах. То ли из-за того, что несколько дней толком не ел, то ли от страха перед принцессой у него подкосились ноги.
— Если не уйдёшь сейчас, то сегодня ночью уже не уйдёшь.
— Уйду… смиренный чиновник уйдёт, — сказал он и, оперевшись руками о кровать, с трудом спустился. Лицо его было бледным, возможно, от испуга.
Спустившись на пол, он пошёл неуверенными шагами, несколько раз чуть не упал, но снова и снова заставлял себя выпрямиться, чтобы не выглядеть таким жалким.
Когда он вышел, из комнаты донёсся звук разбивающегося фарфора. Наньгун Шэн невольно втянул голову в плечи. Ему хотелось сбежать отсюда, ещё немного — и он не сможет больше скрывать правду…
От этой мысли у него подкосились ноги, и он упал на колени у двери. Проходившие мимо слуги не обращали на него внимания — наказание от принцессы было обычным делом.
Время шло, начало темнеть, но он не собирался уходить. Если он проявит искреннее раскаяние, может быть, его отпустят?
С этой мыслью он продолжал стоять на коленях, превозмогая себя. Несколько раз он чуть не падал, но не уходил. В месяц Морозной луны было очень холодно. В какой-то момент тело перестало его слушаться.
Теперь, даже если бы он захотел уйти, он бы не смог…
Приближался час Цзы, и его сознание начало мутнеть. Он думал, что его крепкое тело выдержит долго, но оказалось…
В одно мгновение он рухнул на землю. Дворцовые слуги, дежурившие ночью, увидели, что он потерял сознание, и отнесли его обратно в комнату. Никто не пошёл докладывать принцессе.
В их глазах принцесса никогда не заботилась о чувствах других.
Так, под присмотром Жуянь, Су Сяо и двух других слуг, он провёл ночь. Проснувшись на следующий день, он почувствовал тяжесть в голове и слабость во всём теле. Он хотел встать, но сил не было.
— Супруг принцессы, вы в порядке? — Су Сяо поспешно налила ему воды.
— Ничего… — его голос был хриплым, вид — измождённым.
— Может, нам всё-таки попросить принцессу позвать лекаря для супруга? Если так тянуть, человек может не выдержать, — сказала Жуянь, обращаясь к остальным троим.
(Нет комментариев)
|
|
|
|