Глава 6

Глава 6

На уроке химии у меня ручка упала под стол. Я нагнулась, чтобы поднять ее, но никак не могла выпрямиться.

Даже гадать не нужно было, я знала — это снова Чжэн Чу-шань. Он опять надавил локтем мне на спину, нарочно прикладывая усилие, чтобы я не могла подняться.

Я стояла согнувшись под партой, вдыхая запах вонючих ног Толстяка, и от злости у меня чуть голова не закружилась.

Внезапно давление на спину исчезло. Я выпрямилась и уже собиралась хорошенько ущипнуть Чу-шаня, как увидела рядом с ним Лю Сяоюнь.

— Чжэн Чу-шань, что ты делаешь? Вместо того чтобы слушать урок, только и думаешь, как бы поиздеваться над Ли Лэ-тао, да?

— Нет, учительница Сяоюнь, мы просто играли.

— Посмотри на Ли Лэ-тао. Разве похоже, что она хочет так с тобой играть? К тому же, идет урок, а ты не слушаешь, а играешь? За кого ты меня принимаешь?

Судя по тону учительницы, Чу-шань понял, что на этот раз так просто отвертеться не получится. Он послушно встал, убрав с лица насмешливое выражение.

— Простите, учительница, я был неправ.

— Эти слова ты должен сказать Ли Лэ-тао.

— Прости.

Чу-шань повернулся ко мне. Я быстро ответила: «Ничего». Хоть я и злилась, но не считала, что из-за этого Чжэн Чу-шаня нужно наказывать, поэтому хотела поскорее замять дело.

— Раз уж ты сидишь здесь и так много вертишься на уроке, иди слушай сзади.

Сказав это, учительница Сяоюнь продолжила урок. Чу-шань, ничего не взяв, медленно прошел в конец класса и встал там.

Я вздохнула с облегчением. Учительница Сяоюнь все-таки была неплохим человеком, не то что Лян Цзин, которая по любому поводу бежала жаловаться завучу.

Из-за того, что Чу-шань только что прижимал меня к парте, я пропустила объяснение последнего пункта. Поэтому я повернулась, чтобы спросить Ли Жань.

Не успела я и рта открыть, как Ли Жань остановила меня взглядом, ясно давая понять, что в ее голове сейчас чище, чем в тетради Толстяка.

— Лучше спроси меня, чем ее. Если бы не я, учительница только что конфисковала бы ее роман.

— Ты слушал?

— На уроках учительницы Сяоюнь я не сплю, ясно? Я смотрю на красавицу.

— Тогда ты успел записать уравнение реакции?

Толстяк выхватил мою тетрадь и сам начал дописывать пропущенное. Когда он закончил, я взяла тетрадь и собиралась повернуться обратно, но почувствовала, что кто-то на меня смотрит.

Подняв голову, я увидела, что стоявший в наказании Чу-шань пристально смотрит на меня и Толстяка.

Заметив, что я смотрю на него, он быстро перевел взгляд на доску.

Наконец-то урок закончился. Чу-шань даже не присел, а сразу обнял Толстяка за плечи и вышел с ним из класса в соединительный коридор.

— Если ты мне друг, держись подальше от Таоцзы.

— Ты что, от стояния одурел? О чем ты думаешь? У меня, твоего братана, есть девушка.

Чу-шань промолчал, повернулся и прислонился к стене коридора.

— Парень, ты ревнуешь совершенно без причины! Ревновать к Ван Мин-хао — это еще ладно, но ревновать ко мне — ты с ума сошел?

— Просто я видел сзади, как она спрашивала у тебя задание, вы там смеялись и болтали.

— Ли Лэ-тао совсем не в моем вкусе. Ничего особенного в ней нет. У меня не такой специфический вкус, как у тебя.

— Ты кого оскорбляешь?

— Ладно, ладно, я виноват. Но ты тоже можешь перестать так психовать?

— Прости, я погорячился.

— Ого, еще ничего и нет, а ты уже так ее защищаешь. Ты так скоро и к Дун Ли ревновать начнешь. Все эти девчонки ведь любят Дун Ли.

— Они любят Дун Ли не в том смысле.

— Ой-ой-ой, вчера еще не понимал, что такое «нравится», а сегодня уже научился сам анализировать?

— Хватит болтать! Ли Лэ-тао меня скоро с ума сведет. Скажи, почему она такая несообразительная? Почему ей каждый день нравится возиться с этими дурацкими задачами? Почему она не может побольше поспорить со мной?

— Тут ты не можешь ее винить. Я тебе говорю — добивайся ее, а ты боишься помешать ее учебе. Не добиваешься, но целыми днями ведешь себя как ее рыцарь-защитник, да еще и хочешь, чтобы она с тобой спорила. С какой стати? Я тебя не понимаю.

— А что мне тогда делать?

— Что делать? Может, тебе просто объявить всем парням на свете, что будущее Ли Лэ-тао забронировано тобой, и пусть они все держатся от нее подальше? — сказав это, Толстяк зевнул и вернулся в класс, оставив Чу-шаня одного в коридоре в раздумьях.

На следующей перемене Чу-шань снова не сидел на месте. Он опять потащил Толстяка в коридор, и они о чем-то таинственно шептались.

Вернувшись, Толстяк, проходя мимо меня, вдруг громко крикнул: «Привет, Шань сао!»

— Псих, ты что делаешь?

Этот выкрик Толстяка заставил всех вокруг посмотреть на меня. Ли Жань тут же вскочила и, словно воспитывая собственного сына, силой усадила Толстяка на место.

— Шань сао?

— Ух ты, я так и знал, ха-ха-ха-ха!

— Какой Шань?

— А какой еще Шань может быть в нашем классе?

Вокруг началось бурное обсуждение, словно котел закипел. Казалось, весь класс, кроме статуи Ван Мин-хао, уставился на меня.

Чу-шань в этот момент куда-то пропал, даже некому было принять удар на себя.

Я попыталась что-то объяснить нескольким девочкам впереди, но безрезультатно.

Все только еще больше заинтересовались.

Только когда прозвенел второй предварительный звонок, все успокоились. Чу-шань тоже тихонько проскользнул в класс через заднюю дверь.

— Мэн Хай-чэнь, ты подонок!

— Да ладно, это же шутка. Даже Чу-шань не злится.

— Эта твоя шутка совсем не смешная! Если ты считаешь, что любая, кто сидит рядом с твоим дружком, должна быть твоей «сао», то хорошо! Я после урока пойду к Дун Ли и попрошу пересадить меня! Ты сядешь рядом с ним. Нравится называть «сао»? Будешь сам себя так называть!

Из-за того, что на меня никогда раньше не обращали столько внимания по такому поводу, я была одновременно смущена и зла. Последние фразы я хотела произнести грозно, но голос предательски сорвался на плач.

Весь урок самоподготовки я сидела как на иголках. То беспокоилась, что Дун Ли узнает и вызовет меня на разговор, то боялась, что родители узнают об этом через своих коллег, то чувствовала, что была слишком резка с Толстяком — ведь он неплохой парень, всегда помогал с водой и едой, почти никогда не отказывал в просьбах.

В расстроенных чувствах я так измалевала схему электрической цепи под ручкой, что она превратилась в кашу. Чу-шань, увидев это, просто забрал ее и начал рисовать за меня.

Поколебавшись немного, я написала на пустом уголке листа: «Я хочу после урока пойти к старине Дуну и попросить пересадить меня».

Чу-шань на мгновение замер, потом снова склонился над рисунком и закончил его.

Как только прозвенел звонок, я еще не успела встать, как Чу-шань крепко схватил меня за край школьной формы.

— У тебя дела?

— Не пересаживайся.

Голос Чу-шаня впервые был таким тихим, что я не расслышала и переспросила.

— Что ты сказал?

— Не пересаживайся, — повторил Чу-шань и поднял на меня глаза, впервые говоря со мной так серьезно.

— Ли Лэ-тао, я обещаю, что точно не буду мешать тебе учиться. Ты можешь не пересаживаться?

Увидев, что я молчу, он добавил:

— Только не пересаживайся, и я сделаю все, что ты скажешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение