Глава 8: Рождественский вечер

Завтра вечером Рождественский вечер, сегодня вечером те, у кого есть номера, остались на репетицию.

Оказывается, у Цинь Фэйсюэ и Ли Вэй был номер с уличными танцами. Их номер был гораздо привлекательнее, чем пение или спектакли. Когда они репетировали, вся публика аплодировала и ликовала.

Вообще-то, это Китай, и у большинства людей не очень хорошее знание английского, особенно у таких учеников, как Цайцзин, которые постоянно не сдают английский. Услышав английский, им хочется спать. Поэтому уличные танцы, подходящие для молодежи и имеющие модный оттенок, пользовались большой популярностью у публики.

Чтобы удержать публику, отвратительные учителя-судьи специально поставили номер Цинь Фэйсюэ с уличными танцами в конец программы, что вызвало у многих учеников негодование и злость.

В тот вечер многие ученики, особенно девушки, попались на уловку учителей-судей. Чтобы увидеть уличные танцы в исполнении Цинь Фэйсюэ, они смотрели все номера от первого до последнего. Были и те, кто поступил еще более экстравагантно: некоторые ученики заранее поспали дома, а почувствовав, что время подходит, встали и поспешили на место проведения Рождественского вечера.

Цайцзин считала, что из всех номеров вечера только номер Цинь Фэйсюэ пользовался наибольшей популярностью. Что касается их английского спектакля, то мало кто из зрителей в зале смотрел его внимательно. Во-первых, эту историю все знали наизусть, а во-вторых, эта история была ужасно банальной!

Цайцзин спокойно отнеслась к провалу их номера, потому что она и раньше не думала, что их выступление будет пользоваться большой популярностью. Больше всего расстроилась Чжоу Дань, но не из-за того, что их номер не понравился, а из-за того, что Ли Вэй и Цинь Фэйсюэ выступали вместе на одной сцене, что не давало ей покоя.

На следующий день, придя в класс, Цайцзин по привычке посмотрела на выражение лица Чжоу Дань. Как всегда, это было недовольное лицо!

— Вы знаете, Ли Вэй вчера вечером подарила Цинь Фэйсюэ шарф.

— Да, говорят, она его сама связала!

— Ух ты! Как здорово!

Как только появлялись какие-то слухи, все тут же начинали сплетничать.

— А что Цинь Фэйсюэ подарил ей?

— Я знаю, знаю! Он подарил Ли Вэй коробку конфет.

— Как я им завидую.

Все перебивали друг друга, обсуждая это активнее и оживленнее, чем когда учитель на уроке математики просил обсудить задачи.

— А еще, Ван Шо вчера вечером подарил Чжоу Дань плюшевого медведя.

— Правда?

— Да, я тоже видела, но Чжоу Дань его не взяла.

— А!

— Этот плюшевый медведь был почти такого же размера, как Чжоу Дань.

— Ух ты, жаль, что Чжоу Дань не взяла.

— Вы бы так усердно обсуждали задачи!

Голос учителя математики, словно голос демона, мгновенно заставил замолчать шумный класс.

— Что, замолчали?!

Учитель математики начала свои обычные действия — нахмурила брови, выпучила глаза и поправила свои очки в черной оправе. — Вы все еще ученики, ваша главная задача — учиться! А вы посмотрите на себя: одни влюбляются, другие подарки дарят! Вы тратите деньги своих родителей! Какое вы имеете право так беззастенчиво тратить родительские деньги?!

Все знали, что учитель математики говорит о вчерашнем вечере.

— Я столько лет прожила, и никто мне такого большого плюшевого медведя не дарил!

Учитель математики ушла, оставив эту фразу, отчего весь класс тихонько смеялся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение