Глава 8: Деловые переговоры (Часть 2)

— Однако, если девушка захочет продать рецепты блюд в будущем, она должна продавать их нашему ресторану. Кроме того, грибов, которые девушка принесла сегодня, всего тридцать цзиней. Мы дадим вам четыре вэнь за каждый цзинь. Эта цена уже высокая для девушки, всего сто двадцать вэнь.

Роза подсчитала и решила, что эта цена неплохая. Что касается продажи рецептов их ресторану в будущем, то это она давно планировала, и это не убыточно.

— Хорошо. Но в будущем овощи из моего дома вы должны покупать у нашего ресторана. Но не волнуйтесь, вы не останетесь в проигрыше. Я гарантирую, что мои овощи будут лучше, чем у других.

Роза диктовала, а управляющий записывал рецепты.

Сюань Юань Хао подумал, что эта девушка действительно уверена в себе. В любом случае, ресторану нужно покупать овощи, так что принять их не проблема. К тому же, это позволит им часто общаться, что тоже неплохо.

— Хорошо, мы купим все овощи, которые продаёт девушка.

— Тогда хорошо. Пожалуйста, управляющий, обменяйте все деньги, которые вы мне даёте, на дроблёное серебро. Пятьдесят лянов дроблёного серебра, а остальные сто лянов дайте мне серебряными слитками. Спасибо, управляющий.

Управляющий и Сюань Юань Хао, увидев, как продумано эта девушка всё спланировала, нашли её очень интересной.

Через некоторое время управляющий принёс приготовленные деньги. Роза убрала деньги, готовясь пойти на улицу за покупками. — Управляющий, не могли бы вы сказать, где мои братья? Я, пожалуй, пойду!

— Ваши братья в другой комнате. Я велю кому-нибудь отвести вас к ним. Госпожа Лю, счастливого пути.

Идя со слугой за Тао Тао и Жуем, она была в прекрасном настроении. Теперь ей больше не нужно было беспокоиться о нехватке денег. — Госпожа, ваши братья внутри. Я, пожалуй, пойду займусь делами. Госпожа, не спешите.

— Хорошо, спасибо, братец слуга.

Открыв дверь комнаты, она увидела, что Тао Тао и Жуй едят сладости.

Тао Тао и Жуй, увидев, что сестра пришла, радостно встали. — Сестра, здесь такие вкусные сладости! Тао Тао и брат оставили тебе немного сладостей! Сестра, скорее иди ешь!

Роза взяла одну сладость и съела. Действительно, неплохо. Она подумала, что эти двое довольно сообразительны, раз догадались принести что-нибудь поесть. Если бы Сюань Юань Хао и остальные узнали, они, наверное, снова захотели бы плакать и смеяться одновременно.

Заодно она тихонько положила те сто лянов в пространство. Так никто не сможет их украсть. Часть дроблёного серебра она тоже убрала туда. Как говорится, не выставляй богатство напоказ.

— Тао Тао, Жуй, пойдём на улицу за покупками. Сестра купит вам что-нибудь вкусненькое. Пойдём, — взяв маленькую бамбуковую корзину, она вышла из ресторана.

Сейчас настроение было прекрасное. Чувство, когда есть деньги, действительно хорошее.

— Тао Тао, Жуй, что хотите купить? Скажите сестре, сестра сегодня всё вам купит.

— Сестра, сестра, Тао Тао хочет танхулу! — Хорошо, сестра купит Тао Тао танхулу. Жуй, ты тоже поешь. Пойдём, поведу вас покупать танхулу.

Всю дорогу брат с сестрой были очень счастливы. Купив танхулу, она стала думать, что ещё нужно купить. Нужно было поторопиться, нехорошо заставлять тетушку Лю и остальных ждать слишком долго.

Она пошла в магазин приправ и купила немного приправ. Дома этого всего не было. Глядя на одежду, которую носили она и два Малыша, она поняла, что нужно купить и одежду. Она пошла в магазин готовой одежды и купила каждому по два комплекта новой одежды, а также несколько кусков ткани. Тао Тао и Жуй, глядя на новую одежду, которую сестра купила для них, были вне себя от радости. Наконец-то у них появилась новая одежда.

Постепенно она купила всё, чего не хватало дома. В бамбуковой корзине уже всё не помещалось, и каждый держал что-то в руках. Она подумала, что, наверное, сегодня они вернутся домой полумёртвые от усталости. Изначально она могла бы поехать обратно на бычьей повозке, но Роза подумала, что если эти сплетники увидят, сколько всего она сегодня купила, это снова вызовет переполох. Лучше идти пешком.

Купив всё необходимое, она также купила немного зерна, а ещё свиные субпродукты и свиные кости. Здесь они были очень дешёвые. Она купила немного мяса, она так давно не ела мяса.

Купив всё необходимое, она поспешила к чайному навесу, чтобы найти тетушку Лю и её семью. Придя туда, она увидела, что тетушка Лю и дядя Ли Сань уже ждали их.

Тетушка Лю была зоркой и быстро увидела их. — Ой, Роза, ты сегодня купила много всего! И ткань купила! Неужели все деньги потратила?

— Тетушка Лю, я продала грибы большому ресторану, а ещё продала им рецепт блюда. Так что я немного заработала, и у меня ещё есть деньги. Дома ничего не было, как же не покупать!

Тетушка Лю подумала, что это разумно. — Тогда тебе нужно быть осторожной. Не дай своему старшему дяде и остальным узнать, а то они снова будут тебя беспокоить.

— Угу, я знаю, тетушка Лю. Вы так много для нас сделали.

— Что за глупости говоришь, дитя. Роза знает, как быть благодарной. Тетушка Лю и её муж в конце концов были рады. Если кто-то тебе помогает, а ты каждый раз ведёшь себя так, будто так и должно быть, кто потом тебе поможет? Так что быть вежливой и говорить приятные вещи — это правильно.

— Тогда давайте тоже пораньше вернёмся домой!

— Тао Тао ещё сможет идти? Нужно его нести?

Тао Тао тут же выступил вперёд и сказал: — Тао Тао сможет идти, тетушка Лю.

Увидев, как серьёзно выглядит Тао Тао, она позволила ему идти. Если он потом не сможет идти, тогда посмотрим. Жуй тоже взял что-то в руки. Она не хотела давать, но он настоял. Он, наверное, беспокоился, что она не сможет нести. Такой заботливый.

Несколько человек шли, болтая, примерно полтора часа, медленнее, чем утром. Но они шли обратно, так что не спешили.

Дойдя до развилки дорог, они разошлись с тетушкой Лю и её семьёй. Они жили в той стороне, а дом Розы был у подножия горы. Они пошли разными путями.

Вернувшись домой, Тао Тао всю дорогу шёл сам. Роза чуть ли не поклонялась ему, он так хорошо шёл. Жуй тоже не отставал. Только она сама... позор...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Деловые переговоры (Часть 2)

Настройки


Сообщение