Глава 4. Человек слова
Цзыцзюнь повесила трубку и ошеломленно сидела на кровати.
Через несколько секунд телефон снова зазвонил.
— Лань Цзыцзюнь, если с ребенком в твоем животе что-то случится, я заставлю всю Семью Лань заплатить.
Цзыцзюнь закрыла глаза, а затем легла.
В ту ночь она не ела и не спала, просто тихо зализывая раны в этом забытом миром уголке.
На следующий день Кэ Вэйе сдержал слово: акции Семьи Лань продолжили падать до предельного уровня.
— Лань Цзыцзюнь, твоего отца госпитализировали. Если у тебя есть хоть немного совести, иди и уладь дело с Кэ Вэйе. Если нет, просто прыгни с верхнего этажа. У Семьи Лань нет такой дочери, которая впустила волка в дом, — сказала Цзян Лань и тут же повесила трубку.
Цзыцзюнь поехала в больницу и издалека посмотрела на отца. Он сильно похудел.
Цзян Лань сидела у его кровати, тихо плача.
Она развернулась и, пошатываясь, вышла из больницы. Она не стала брать такси, а шаг за шагом пошла к вилле Кэ Вэйе.
Ламборгини сначала следовал за ней на расстоянии, но как только Кэ Вэйе увидел, что Цзыцзюнь сильно пошатывается, он нажал на газ и остановился рядом с ней.
— Лань Цзыцзюнь, садись в машину.
Цзыцзюнь обернулась и, словно зомби, села в машину Кэ Вэйе, тихо и безмолвно.
Кэ Вэйе привез ее на виллу и холодно сказал:
— Если с тобой или ребенком что-то случится, в следующий раз твой отец окажется не в больнице, а в морге.
Сказав это, Кэ Вэйе развернулся и ушел.
Цзыцзюнь слабо улыбнулась. Не говоря уже о том, что он ненавидел ее такую, она и сама себя ненавидела, презирала.
Три года назад ей казалось, что она лишняя в этом мире.
Пока не встретила его. Он принес ей тепло, подобное солнечному свету, и ее холодное сердце наконец обрело человеческое тепло.
Но теперь он же заставил ее вернуться к прежней себе.
— Госпожа Лань, обед готов. Это меню составил сам господин, оно идеально подходит для беременных. Пожалуйста, поешьте побольше, чтобы мы могли отчитаться.
Цзыцзюнь ела ложка за ложкой, но еда казалась безвкусной, словно она жевала воск. Она даже не понимала, что ест.
Просто выполняла задание.
Когда она положила палочки, то услышала, как няня радостно докладывает Кэ Вэйе:
— Господин, госпожа Лань съела целую миску риса и много овощей. Можете не беспокоиться.
Она встала и вернулась в комнату. Только тогда она заметила стопку книг на прикроватной тумбочке. Все это были книги по уходу за младенцами. Она взяла одну наугад, но держала ее вверх ногами и не могла прочесть ни слова.
В голове мелькал только образ отца на больничной койке.
На следующий день акции Семьи Лань выросли до предельного уровня.
Кэ Вэйе — человек слова.
Цзыцзюнь уснула.
На ее губах ощущалась легкая мягкость, легкий холод.
В темноте она медленно открыла глаза. Знакомый мужской запах окутывал ее — это был Кэ Вэйе.
Он целовал ее, целовал в этой тихой ночи, словно без всякого желания, словно хотел вмять ее в свое тело, но вынужден был сдерживать все свои порывы.
Но это ощущение, когда тебя ценят, в ее понимании было просто чертовой игрой.
Он обнял ее и лег рядом. Она лежала в его объятиях, но больше не чувствовала прежнего тепла.
— Цзыцзюнь, милая, я буду баловать тебя всю жизнь.
Она слышала его шепот у своего уха, и глаза ее наполнились горечью. Она человек, а не питомец. От такой "заботы" лучше отказаться.
Понимал ли он это?
Две струйки чистых слез скатились, смочив щеки, одежду и... сердце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|