Ламборгини остановился на пляже.
Когда полиция подъехала, Кэ Вэйе уже запрыгнул на скоростной катер, который он заранее велел подготовить.
На самом деле, с причала уже отправились скоростные катера. Они ушли еще до его прибытия.
Все отправились искать то судно, все отправились спасать Лань Цзыцзюнь.
Но до сих пор не было никаких вестей.
Скоростной катер мчался по морю, словно обезумевший.
Ветер свистел, и перед глазами Кэ Вэйе простиралось бескрайнее море.
Тысячи гектаров лазурных волн.
Был ясный и солнечный день, но он чувствовал, что вокруг царит ледяной холод.
Голос Цзыцзюнь звучал в его ушах.
Она спросила его, собирается ли он на ней жениться.
Он очень хотел жениться на ней, но не мог.
Если бы он женился на ней, он бы не нашел мать.
Он всегда думал, что если будет держать ее рядом, она никогда не сможет сбежать из его мира.
Но сейчас Кэ Вэйе чувствовал только панику. У него было предчувствие, что если он не найдет Лань Цзыцзюнь сейчас, возможно, он потеряет ее навсегда.
Позади него следовало пять или шесть скоростных катеров — все его подчиненные.
Но никто из них не мог сравниться с ним в скорости.
Одно судно.
Два судна.
...
Несколько судов были проверены, но следов Лань Цзыцзюнь не было.
Чем дальше в открытое море, тем меньше становилось судов.
Издалека он увидел судно. Он, управляя скоростным катером, кричал в громкоговоритель, приказывая судну остановиться.
Но он не знал, было ли это его заблуждением, ему показалось, что после того, как судно услышало его крик, оно стало двигаться быстрее, причем в направлении, противоположном его собственному.
Интуиция подсказала Кэ Вэйе, что с этим судном что-то не так.
Он понесся к нему, словно обезумевший, скорость уже превышала показания спидометра.
Глаза Кэ Вэйе налились кровью.
Только когда скоростной катер приблизился к судну, капитан был вынужден остановиться.
Он запрыгнул на борт, за ним следовали его подчиненные.
Вдали виднелись скоростные катера морской полиции, но он и его люди оставили их далеко позади.
К тому времени, как морская полиция прибыла, они уже обыскали это судно.
Он не мог ждать, его сердце горело от тревоги.
Что бы ни случилось с Цзыцзюнь, ему будет все равно.
Он все равно захочет ее.
Ему нужна только она.
И ребенок, которого она родит.
Что касается Мэн Цинцин, он сейчас совершенно не хотел о ней думать.
Если бы не поиск матери, он бы не женился на Мэн Цинцин.
— Вы видели женщину? Вот, женщина на этой фотографии, — Кэ Вэйе, как обычно, достал телефон и показал фотографию Цзыцзюнь членам экипажа судна.
Член экипажа сначала опешил, а затем покачал головой.
Это замешательство не ускользнуло от Кэ Вэйе, он пристально наблюдал.
Он не упустит ни единой детали.
— Говорите, — этот член экипажа явно боялся говорить, и это было очень странно.
Может быть, он боялся, что Кэ Вэйе услышит его голос?
— Н-нет... не видел, — тихо и заикаясь ответил член экипажа.
Кэ Вэйе внимательно прислушался, но не вспомнил этот голос.
Он повернулся к другим членам экипажа.
— А вы? Вы ее видели?
Все остальные тоже дружно покачали головами.
— Позовите вашего капитана, — Кэ Вэйе не собирался никого упускать.
Все эти члены экипажа были одеты одинаково, сразу видно, что они моряки. Сейчас ему нужен был капитан.
— Он... он заболел, — осмелился сказать один из членов экипажа.
— Заболел? Так совпало? Чем?
— Ничего серьезного, просто внешняя травма. Отдыхает в каюте. Если у вас есть вопросы, мы можем ответить.
— Нет, позовите его. Даже если он мертв и бездыханен, вытащите его сюда, — не зная почему, Кэ Вэйе все больше чувствовал, что с капитаном что-то не так, чем сильнее эти люди не хотели, чтобы он его видел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|