Фан Вэньвэнь с восхищением смотрела на Фэн Жоянь. Трудно было поверить, что эта двенадцатилетняя девочка мыслит тоньше, чем взрослые.
— Тогда по сколько за цзинь ты собираешься продавать?
— Эти грибы недолго хранятся, я буду доставлять товар раз в три дня, каждый раз по двадцать цзиней, по тридцать вэней за цзинь, — Фэн Жоянь достала из рукава немного грибов, чтобы показать Фан Вэньвэнь их качество. — Смотрите, они только что собраны.
Фан Вэньвэнь посмотрела. Белые пухлые грибы были очень милыми, на них еще была влажная земля, явно только что из земли. Она не ожидала, что эта мелочь будет такой вкусной, но...
— Тридцать вэней за цзинь, не слишком ли дорого?
— Управляющая Фан, эту вещь не так-то просто найти. Смею сказать, кроме меня, никто не сможет доставить вам такие хорошие грибы.
Шутки в сторону, ее грибы выросли благодаря Духовному Источнику и Духовной Энергии.
Цена в тридцать вэней — это еще низко, разве нет?
Фан Вэньвэнь подумала. Если, как сказала Фэн Жоянь, доставлять по двадцать цзиней раз в три дня, то за месяц получится всего шесть лянов серебра. Одно мясное блюдо в их ресторане стоит больше шести лянов серебра.
— Хорошо, договорились. Если позже двадцати цзиней будет недостаточно, можно увеличить объем?
— Из этого можно сделать отличный глутамат натрия, его можно отправить в другие мои магазины.
— Можно, — Фэн Жоянь без колебаний согласилась.
Она могла гарантировать, что те грибы, которые она собрала сегодня, завтра снова вырастут в таком же количестве. Целое огромное поле, двадцать цзиней — это всего лишь половина. Ей не грозило остаться без товара для продажи.
К тому же, она придумает способ посадить их в землю. Так они смогут размножаться в больших количествах, и это не вызовет подозрений.
В итоге они подписали договор, каждая сторона получила по экземпляру.
Фэн Жоянь оставила цзинь грибов в подарок. Фан Вэньвэнь заплатила двести лянов за рецепт глутамата натрия, а затем угостила брата и сестру хорошим обедом. Они немного поболтали, и Фэн Жоянь с братом ушли.
В соседней комнате Фан Вэньвэнь отложила рецепт и с довольным видом посмотрела на мужчину перед собой: — Хозяин, на этот раз я нашла для вас кое-что, что принесет богатство.
Юноша был красив, благороден и элегантен, производил впечатление человека, с которым нелегко иметь дело.
Он попробовал Жареный Латук с Грибами и кивнул.
— Вкус хороший, и мастерство тоже.
Фан Вэньвэнь замерла на мгновение, затем с улыбкой сказала: — Мастерство хоть и хорошее, но возраст еще слишком юный, да и к тому же девушка. Не очень подходит для работы поваром в этом ресторане.
Хуа Цэтянь сказал: — Ты умеешь угадывать мои мысли. Раз так, то пусть будет так. Если у нее появится что-то новое, обрати внимание. Мы не можем упустить то, что может принести деньги.
— Слушаюсь, Хозяин, — ответила Фан Вэньвэнь.
Тем временем Фэн Жоянь, поев с Фэн Жоцином, покинула Фуманьлоу под пристальными взглядами помощников.
Она подошла к прилавку, где продавали бамбуковые корзины, и купила две. Брат и сестра взяли по одной.
— Сестра, что ты собираешься делать? — Фэн Жоцин не понимал.
— Мы купим немного мяса и вернемся.
Брат и сестра пришли на рынок. Рынок здесь был довольно хаотичным, повсюду стояли прилавки, было много людей, очень тесно.
Фэн Жоянь и Фэн Жоцин несколько раз чуть не потеряли друг друга в толпе.
Фэн Жоянь с большим трудом сказала Фэн Жоцину: — Держи меня крепко, не отпускай.
— Хорошо! — Фэн Жоцин полностью согласился.
Но в следующее мгновение их все равно разделила полная женщина средних лет.
— Разойдитесь, разойдитесь, чего толкаетесь, не видите, что я пройти не могу? — крикнула полная женщина на Фэн Жоянь. Ее желтые зубы и зловонное дыхание ударили ей в нос, чуть не заставив ее вырвать.
В этот момент Фэн Жоянь потоком людей вынесло в самую глубь рынка.
Черт!
Фэн Жоянь хотела выругаться, но не могла терять время. Ей нужно было как можно скорее найти брата, она боялась, что с ним что-то случится.
В этот момент чья-то рука легла ей на плечо: — Кого ты ищешь?
Фэн Жоянь обернулась. Перед ней появилось изуродованное лицо: — Старший брат Шао? Как ты здесь?
— Я здесь торгую с прилавка.
Фэн Жоянь опустила голову и только тут поняла, что поток людей вынес ее прямо к прилавку Шао Тетоу.
— Я видел тебя с братом. Почему ты одна?
Фэн Жоянь посмотрела на толпу и немного расстроилась: — Только что меня разделила полная тетушка. Теперь не знаю, куда он делся. Мне нужно его найти, некогда разговаривать.
— Я пойду с тобой, — сказал Шао Тетоу и начал собирать свой прилавок.
— Не нужно, я сама могу...
— Подождите, продавец дичи, продавец дичи, подождите, не убирайте!
В этот момент громкий голос заглушил голос Фэн Жоянь. Она снова почувствовала, как кто-то сильно толкает ее сзади.
Но здесь было слишком много людей, ей даже негде было увернуться.
Ее снова сильно толкнули, и она полетела прямо вперед.
Когда она уже собиралась упасть на мужчину перед собой, ее грудью резко потянули назад.
Придя в себя, она оказалась внутри прилавка Шао Тетоу, а он обнимал ее.
— Ты в порядке?
Фэн Жоянь покачала головой: — Я в порядке, спасибо.
— Хорошо, что в порядке. Здесь много людей, я сверну прилавок и пойду искать с тобой.
Шао Тетоу только поднял дичь и бросил ее в бамбуковую корзину, как в следующее мгновение у прилавка появилась полная женщина средних лет.
Фэн Жоянь, увидев ее, поняла, что это та самая, которая только что разделила ее с братом.
Женщина показала свои желтые зубы и свирепо схватила дикого кролика за лапу: — Уродец, я же сказала тебе подождать, ты что, глухой?
Шао Тетоу, услышав это обращение, мгновенно покрылся холодом. Его и без того свирепое лицо теперь выглядело как лицо посланника ада.
— Что ты только что сказала? — Шао Тетоу стиснул коренные зубы. Его голос был ледяным, как иней, словно он был львом, готовым к атаке.
Полная женщина испугалась его ауры, вздрогнула и смягчила голос: — П-п-простите, я не это имела в виду, я... я...
Шао Тетоу бросил на нее взгляд, забрал дикого кролика и бросил его в бамбуковую корзину: — Сегодня все продано, приходите завтра пораньше.
Полная женщина не хотела уходить, но и наглеть не смела. Ее тон стал немного униженным: — Старший брат, я пришла сюда специально, чтобы купить твою дичь. Мой муж очень любит твою еду. Этот дикий кролик... Продай его мне, пожалуйста.
— Я сказал, что убираю...
— Три ляна серебра.
Шао Тетоу только собирался сказать, что не продает, как сбоку раздался чистый и приятный голос.
Шао Тетоу посмотрел на Фэн Жоянь и замер.
Три ляна серебра?
Обычно он продавал этого дикого кролика за шестьсот вэней. Все вокруг знали цену.
За три ляна серебра он точно не сможет его продать.
Шао Тетоу покачал головой и усмехнулся.
— Что?
Полная женщина тоже замерла, ее голос повысился на несколько тонов: — Дикий кролик обычно стоит шестьсот вэней, почему сегодня он стоит три ляна? Ты что, грабишь?
— Нет, ты кто такая? Я тебя раньше никогда не видела.
Ее голос был слишком громким, привлекая внимание многих людей. Некоторые просто пришли посмотреть на зрелище, перешептываясь и создавая шум.
Фэн Жоянь холодно усмехнулась: — Можешь не покупать, но я тебя предупреждаю, сегодня на этом рынке диких кроликов продаем только мы. Хочешь — бери, не хочешь — не бери.
— Конечно, если у тебя хватит сил, можешь пойти и поохотиться сама.
Сказав это, Фэн Жоянь потянула Шао Тетоу, чтобы уйти.
Она только что осмотрелась. Продавцов дичи был только один.
К тому же, у этой полной тетушки была четкая цель. Она заметила на ее теле синяки, что намекало на частые побои дома.
Полная тетушка хоть и скрывала это, но от ее проницательного взгляда (буквально "огненных глаз") ничего не укрылось.
Она не верила, что та не купит.
Полная тетушка задумалась. Дикие кролики водятся только в глубине Северной Горы, и ее муж сказал, что ест только тамошних кроликов. Если она сегодня не купит, ее, наверное, снова жестоко изобьют...
(Нет комментариев)
|
|
|
|