— Городская школа — «Расколотые небеса» Автор: Ван Юэ Ми Шэн [Завершено]
Завершено на сайте Цзиньцзян 20 декабря 2009 года.
Аннотация:
Оригинальное название: «Чьи чувства возобладают?».
В печальное лето мы встретились.
В холодную зиму мы расстались.
Цветы сакуры опадают, я закрываю глаза.
Слушаю, как воспоминания бродят внутри.
Безжалостно сдирая корки со слоев на краю сердца.
Мы, в конце концов, лишь печальные шахматные фигуры города Содом.
Начертив круг, ставший тюрьмой, несем на спине клеймо наказания.
Кровянистый привкус во рту.
Не может скрыть боль, которая вот-вот вырвется наружу.
Метки: Городская жизнь, Цветущая юность, Бандитские разборки, Принуждение и захват.
Ключевые слова: Главные герои: Га Яньсинь (Микагэ Сиё), Фэн Суньвэй, Онидзука Масаки, Лэн Хаожань. Второстепенные персонажи: Судзуки Каё, Ику Карин, Ло Игуй, Эльза. Другое: Мелодрама, 1 девушка и N парней, Кампус, Бандитские разборки, Темная и светлая стороны.
Пролог
В тот год умер мой отец. Он стоял на крыше высокого здания психиатрической больницы, дрожа.
В тот год мы с братом в ужасе примчались, но не успели ничего предпринять, как отец вдруг… взлетел.
Затем… он, словно потерявшая вес кукла, тяжело рухнул на землю у наших с братом ног.
В тот момент, когда его тело превратилось в кровавое месиво, люди закричали, словно пробудившись от кошмара, но… ни я, ни брат не шелохнулись…
Я помню выражение лица отца в момент падения. Его глаза, неподвижные, как мертвая вода, смотрели прямо перед собой, пустые, но спокойные. Уголки губ изогнулись в улыбке, словно застывшей во времени. Спустя много лет, вспоминая это, я каждый раз глубоко задумываюсь, не в силах понять.
Вокруг было шумно, но словно звук отключили, я ничего не слышала. Брат сжал мою руку чуть сильнее. Я растерянно посмотрела на него, а он… Его напряженное лицо было холодно и бесстрастно.
Автор хотел сказать: Исправляю опечатки +_+.
Этот лицемерный мужчина
Мне часто снится тот двор: низкая кирпичная стена, склонившаяся ива и пруд с легкой рябью.
В день похорон отца солнце светило на удивление ярко, разливаясь белым светом, без намека на грусть. Незнакомые люди в черных костюмах входили и выходили из огромного дома, бесстрастные и безэмоциональные.
Брат, как обычно, молча стоял в тени карниза, холодно глядя на светло-зеленую воду пруда.
— Он… все еще не ушел… — С тех пор как отец попал в лечебницу из-за психического расстройства, он постоянно находился в этом доме, занимаясь делами компании отца и заботясь о семье, ослабленной его отсутствием.
Он был самым надежным помощником отца, самым доверенным другом. Всегда слегка улыбался, прищурив полные дружелюбия глаза, в длинной одежде, молча следовал за отцом, не отставая ни на шаг. Его звали Судзуки Цзинь, хороший человек в глазах друзей, дьявол в глазах врагов.
— Как он мог уйти? — Брат слегка приподнял голову, тихо выдохнув. Ветер, который рассеивается при дуновении.
— Чаосин, Сиё, заходите в дом, простудитесь еще, — нежный голос с ласковой улыбкой раздался в пустом доме. Это был его голос.
Брат с отвращением нахмурился и ушел, ни на кого не глядя.
Меня зовут Сиё, по фамилии матери — Микагэ, японская фамилия. Брат носит фамилию отца — Га, Га Чаосин, китайская фамилия. Одинаковые лица, одинаковая кровь, разные фамилии.
Когда брат вошел в дом, выражение его лица стало пугающе холодным. Поздней ночью, в кромешной тьме, я, сонно пошатываясь, встала. Лунный свет был тусклым. Издалека фигура брата казалась силуэтом, словно готовым в любой момент раствориться в этой черноте.
— Что случилось, брат?
— Ничего, спи дальше, — сказал он холодно, тихо и спокойно.
— А ты? Ты же не будешь так стоять всю ночь?
— Немного, еще совсем немного.
— Что немного? Тебе плохо? Я скажу маме, — я легонько толкнула его, но он, казалось, прижался к двери, не двигаясь.
— Что случилось, брат?
— Иди спать, со мной все в порядке.
— Как я могу спать, когда ты так себя ведешь? Я скажу маме, что тебе плохо, — я разволновалась и сильно толкнула его.
— Я же сказал, что со мной все в порядке! — Он внезапно повысил голос, оттолкнул мою руку и поднял голову. В его глазах вспыхнул гнев. Я опешила.
Брат, казалось, тоже испугался своей реакции. В мертвой тишине молчаливого противостояния он крепко обнял меня и тихо прошептал: — Со мной все в порядке, правда. Сиё, не выходи, ладно?
Он был напряжен и встревожен. Он постоянно что-то бормотал, словно пытаясь убедить самого себя. Но, не знаю почему, его напряжение, его беспокойство, его легкая дрожь вызвали у меня любопытство к тому, что находится за дверью.
Брат… кажется, не хочет, чтобы я выходила…
— Брат, со мной все в порядке, я хочу в туалет. -_- Очень любопытно, очень… Но почему у брата такое бледное лицо? Точно! Это все лунный свет…
— Подожди немного, ладно… — Брат отпустил меня, его голос звучал напряженно, но в то же время удивительно нежно.
— Нет! — Я упрямо надула губы. Почему я должна ждать? Разве хорошие вещи исчезнут, если подождать? Нет, нет >_<. Чем больше я думала, тем больше волновалась, и тем сильнее мне хотелось схватиться за дверную ручку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|