Глава 5 (Часть 2)

Тихая улица, фонари, словно звезды, рассыпались по ночному небу. Я подняла голову и посмотрела на виллу, стоявшую прямо передо мной. Она не была роскошным особняком, но ее изящество заставило меня замереть на мгновение.

Я с восхищением осматривала дом, пока мой взгляд не упал на табличку с именем у входа. Через три секунды я снова посмотрела на нее.

— Это… чей это дом? — я, словно увидев привидение, указала на табличку.

Он, наклонив голову, искал ключи. — Моей матери. Сейчас здесь никто не живет, но сюда регулярно приезжает уборщица.

— Значит… тебя зовут…

Ночь окутала все вокруг туманной дымкой. В тишине раздался щелчок — замок открылся. Он слегка толкнул дверь и, обернувшись, одарил меня легкой улыбкой, которая словно призрачный цветок распустилась в темноте.

— Онидзука Масаки, — тихо произнес он. Его низкий, приятный голос, словно заклинание, эхом отозвался в моих ушах.

Ох, -_-! Моя слабость к красивым мужчинам снова дала о себе знать…

Дворик был небольшим. В свете уличных фонарей я разглядела аккуратно подстриженные кусты. В доме, где уже горел свет, царили чистота и порядок, все было продумано до мелочей.

— Здесь совершенно безопасно, просторно, и, что немаловажно, не нужно платить за аренду, — он, похоже, был рад выполнить все условия Ло Игуй. Со вздохом облегчения он передал мне ключи. — Если все в порядке, я пойду.

— Да-да, -_- иди по своим делам. Счастливого пути, — ключи, ключи… -v- вы такие прекрасные, сияющие волшебным светом. Что это? Не было бы счастья, да несчастье помогло!

— Какие дела? — он немного замешкался, стоя на месте с озадаченным видом.

— Ты же только что провернул крупное дельце, наверняка у тебя еще остались какие-то дела. Возвращайся к своим обязанностям! -_- — Так вот он какой, глава Группы Онидзука, единственной организации в Японии, способной противостоять TCU! Я внимательно посмотрела на него. Что ж, он действительно красив, а эта аура опасности, исходящая от него, способна свести с ума тысячи девушек. Но, судя по размаху сегодняшней перестрелки, если я его разозлю, то мне придется попрощаться с жизнью. -_-!

Я поежилась, и меня снова прошиб холодный пот…

Он нахмурился, и на его лбу появилась очаровательная морщинка. Его странный взгляд заставил меня вздрогнуть. — Мне кажется, ты меня прогоняешь? Что-то здесь не так…

— Что ты! — я тут же натянула на лицо льстивую улыбку, которая становилась все шире и шире. — Я просто забочусь о твоем здоровье. Раньше ляжешь — раньше встанешь, верно, босс?

— Босс? — он снова нахмурился.

— Конечно, босс! Ты предоставил мне бесплатное жилье и обеспечил мою безопасность, ты мой кормилец! Называть тебя боссом — это меньшее, что я могу сделать! ~ Пожалуйста, уходи >_< не придирайся ко мне…

Я изо всех сил старалась улыбаться, хотя Лэн Хаожань когда-то назвал мою улыбку жуткой и неестественной… Но я старалась, -_-! Я пыталась научиться той самой чарующей улыбке, но так и не достигла совершенства в этом искусстве.

Он долго смотрел на меня, пока у меня не побежали мурашки по коже, а затем вдруг улыбнулся. — Неплохо, мне нравится это обращение!

-_-…

На следующий день я, конечно же, опоздала на занятия. >_< Я долго бежала, но в этом тихом районе даже автобусы ходили редко…

У меня перехватило дыхание, и я, тяжело дыша, прислонилась к столбу на обочине. Но потом подумала: раз уж я опоздала, почему бы не подождать до второй половины дня? -_-

Я зашла в магазин, купила первый попавшийся телефон и, напевая странную мелодию, вернулась в университет как раз к обеду.

Столовая была большая, двухэтажная. На первом этаже располагалась зона раздачи, а перед ней стояли белые столы и стулья. Сквозь окна лился солнечный свет, кондиционер лениво гнал прохладный воздух. На втором этаже были отдельные столики, но когда-то давно он стал вотчиной Судзуки Каё. Поэтому все послушно обедали на первом этаже, делая вид, что второй этаж не существует.

Я заказала несколько блюд. Хотя я уже некоторое время жила в Японии, я так и не привыкла к местной кухне. Возможно, из-за психологической травмы я подсознательно отвергала все японское.

Вдруг я вспомнила своего отца, его добрую улыбку, его умение готовить настоящие китайские блюда… и почувствовала, как к горлу подступает комок.

— Хлоп!

Что-то упало мне на голову. -_- Что-то желтое и горячее…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение