Чжун Ман больше не стала спорить, продолжая есть вонтоны из своей миски. Один, второй, третий… Безвкусно. И дело было не только в том, что она думала о Чжи Яне. Эти вонтоны действительно были невкусными.
Тук. Тук. Тук.
В дверь вдруг постучали. Звук был тяжёлым — стучали не рукой, а, должно быть, тростью.
Мин И Мин пошёл открывать. За дверью действительно стояла Мо По.
Все морщины на лице Мо По собрались вместе. Она стучала тростью по земле и говорила серьёзно и проникновенно:
— Пусть эта твоя драгоценная уберётся с кухни старухи! Какая от неё помощь, только мешает.
— Разве не вы утром попросили её помочь на кухне? — возразил Мин И Мин.
— Пожалела уже, — отрезала Мо По.
Мин И Мин погладил бороду и усмехнулся.
Чжун Ман, жуя вонтон, недоумевала, о ком они говорят, когда во двор вошёл женский голос — тихий, вежливый и извиняющийся:
— Ах, я снова забыла, что не сильна в кулинарии. Как только взяла половник, мне стало так интересно и радостно, что не хотелось выпускать его из рук. Незаметно для себя я доставила хлопот матушке Мо По.
Мо По холодно хмыкнула.
В этом хмыканье лишь три десятых было настоящим раздражением, остальное — смесью фамильярного упрёка и ласки, без всякого гнева. Так обращаются с любимой, но не слишком способной невесткой.
Но… госпожа?
Чжун Ман посмотрела туда.
За спиной Мо По, во дворе, залитом ярким солнечным светом, шла улыбающаяся женщина в простой одежде. Узкие брови, маленькие глаза, очень изящная. Подойдя к Мин И Мину, она естественно подняла рукав и вытерла пот с его лба.
Чжун Ман замерла.
Кто это? Она не видела её в деревне.
Нет.
Она её видела!
— «Муж мой, муж мой, я так долго ждала… когда же ты вернёшься…»
— «Муж мой, почему они все тебя забыли…»
Пришедшая была той самой хозяйкой магазина рыболовных снастей из города Шань Ся Чэн, Юй Сян, которая безумно искала своего мужа!
Чжун Ман широко раскрытыми глазами смотрела, как Мин И Мин и Мо По смеялись и болтали с этой Юй Сян, так непринуждённо, словно они были одной семьёй.
— Госпоже лучше держаться подальше от кухни, — сказала Мо По. — Вы замужем за старостой уже четыре или пять лет, и столько же учитесь у меня готовить. Как же так, годы проходят впустую, никакого прогресса, право слово…
— Я от природы неспособная, заставила матушку Мо По беспокоиться, — улыбнулась Юй Сян.
— Вот тут Мо По ошибается, — вмешался Мин И Мин. — Как это у Юй Сян нет прогресса? Прогресс огромный! Раньше она каждый день устраивала пожар на кухне, а теперь, как бы там ни было, хотя бы готовит без риска для жизни.
Мо По рассмеялась.
— Судя по твоим словам, муж, это не похоже на похвалу. Я… — обиженно протянула Юй Сян.
Не успела она договорить, как её лицо резко побледнело.
К её шее был приставлен кинжал. Лезвие холодно блестело.
Чжун Ман, державшая кинжал, холодно смотрела на неё.
— Ты кто?
Юй Сян испугалась, её глаза тут же покраснели.
— Вторая Госпожа… Вторая Госпожа, что… что с вами?
— Вторая Госпожа? — испуганно воскликнула Мо По.
Мин И Мин тоже был поражён.
— А Ман, А Ман, Невестка пугливая, не шути с ней так! — Он попытался выхватить кинжал, но его движения были медленнее, чем у Чжун Ман, и он не мог дотянуться.
— Ты кто?! — повторила Чжун Ман, усиливая нажим.
— Вторая Госпожа, я… — голос Юй Сян дрожал от слёз.
— У меня нет невестки!
— Ты…
— Кто ты такая? Какое колдовство ты использовала?
— Колдовство? Вторая Госпожа, что… что вы говорите… Я же Невестка.
Чжун Ман пристально смотрела на эту странную женщину.
Паника женщины была настоящей: глаза покраснели, губы дрожали, она запиналась, пытаясь объясниться.
— Может быть… может быть, вы плохо спали и немного запутались? — всхлипывала женщина. — Невестка вышла замуж больше четырёх лет назад, мы с вами каждый день виделись, даже вместе работали на кухне…
Мин И Мину стоило больших трудов уговорить Чжун Ман опустить кинжал.
Женщина всё ещё не оправилась от испуга. Под пристальным взглядом Чжун Ман она рассказала несколько историй, словно пытаясь пробудить её память. Чжун Ман совершенно не помнила ничего из того, о чём она говорила, этого просто не было.
Но…
Но описания расположения вещей на кухне, характеров и предпочтений жителей деревни, обстановки в горах… всё это было правдой. Она даже упомянула, что на позавчерашнем манговом пиру Вторая Госпожа продемонстрировала выдающееся мастерство во время поединка.
— Что нашёл Сяо Цицзы на пиру позавчера? — спросила Чжун Ман.
— Сверчка, Сяо Цицзы он очень понравился, — тут же ответила Юй Сян.
— Сколько вина выпил Мин И Мин?
— Семь или восемь кувшинов, его было не остановить.
— Какого ребёнка отчитывала Мо По?
— Дайте вспомнить… Ах да, кажется, ребёнка из семьи Фу, за то, что хотел тайком выпить фруктового вина.
Эта женщина отвечала на вопросы без запинки, словно действительно присутствовала на пиру позавчера.
— Каким мечом пользовался Чжи Янь, когда мы с ним сражались? — снова спросила Чжун Ман.
Услышав этот вопрос, женщина замерла.
— Кто такой Чжи Янь?
«Наконец-то она себя выдала. Говорит, что живёт в деревне, но не знает Чжи Яня».
Чжун Ман поджала губы и уже собиралась схватить эту странную лгунью, как вдруг услышала удивлённый голос Мин И Мина рядом:
— Кто такой Чжи Янь?
Теперь замерла Чжун Ман.
Она посмотрела на Мин И Мина.
— …Брат?
Мин И Мин выглядел немного растерянным, но улыбнулся.
— Эй, А Ман, ты наконец-то снова называешь меня братом? Отлично! Но… ты сказала Чжи Янь? Кто это?
Он спрашивал совершенно серьёзно.
«Но это ещё ничего не значит, Мин И Мин часто несёт чушь».
Чжун Ман медленно повернулась к Мо По.
Мо По была пожилой и немного старомодной, она никогда ни с кем не шутила.
— …Мо По? — позвала Чжун Ман.
Мо По посмотрела на неё, нахмурив брови.
— Вторая Госпожа… сегодня плохо спала? Какая-то ты странная.
— Чжи Янь, — сказала Чжун Ман.
— Что?
— …Чжи Янь.
— Какой ещё Чжи Янь?
У Чжун Ман помутилось в голове.
— …Чжи Янь сражался со мной железным мечом.
Мо По покачала головой.
— Сражался? Вторая Госпожа, вы так искусны, кто осмелится с вами драться? Позавчера на пиру вы показали всем танец с мечом, все признали, что вы лучшая!
— Я сражалась с Чжи Янем!
— Ай-яй-яй! Моя Вторая Госпожа, да что с тобой такое? Какой Чжи Янь, нет такого человека! Мы не слышали о нём! Ты что, видела сон? Или ничего не ела эти дни? Как говорится — если долго не есть, на голодный желудок всякое может привидеться.
Старушка была очень обеспокоена.
Леденящий холод вдруг поднялся из глубины души Чжун Ман.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|