Глава 11. Танцевальные мелодии (Часть 2)

Я буду заботиться о ней, я буду беречь эту прекрасную жизнь как самое ценное сокровище. Фан Фэй — самый драгоценный подарок в моей жизни. Все расставания и боль были лишь для того, чтобы встретить ее.

По воле судьбы у каждого есть свой путь.

— Фан Фэй, давай я научу тебя танцевать. Эта мелодия как раз подходит, — Лю Ипяо взял Фан Фэй за руку и поднял ее.

Фан Фэй тогда была неуклюжей, постоянно наступала учителю на ноги. Ее сердце бешено колотилось, щеки пылали, она не могла поднять глаза.

Учеба, чтение в библиотеке, танцы под «Березовый лес» — этим была наполнена вся ее университетская жизнь.

Той осенью они поехали на север, чтобы увидеть березовый лес. Золотистые листья покрывали небо, земля была усыпана неизвестными красными цветами, а посреди леса протекал чистый ручей. Они промочили ноги в воде.

Лю Ипяо закружил ее в танце. Ее босые ноги касались его ступней, он чувствовал красоту природы.

Ярко-синее небо, зеленые горы вдали, прямые стволы берез, словно усыпанные глазами, — все благословляло эту влюбленную пару.

Лю Ипяо сказал, что он сирота. Когда другие студенты уезжали на каникулы домой, он оставался в общежитии. Летом на четвертом курсе он организовал для однокурсников поход. Они шли с Фан Фэй по лесу у водохранилища, и он сказал: — Фэй, это наша березовая роща. — Он вырезал их имена на самом толстом дереве.

Фан Фэй рассмеялась, согнувшись пополам: — У нас здесь растут только тополя. Где ты увидел березовую рощу?

Было очень жарко, и студенты пошли купаться. Лю Ипяо потянул Фан Фэй за собой.

Если бы Фан Фэй не была такой самонадеянной и не поплыла бы на глубину, полагаясь на то, что хорошо плавает, она бы не попала в беду, и учитель не отдал бы за нее жизнь.

Все было предначертано судьбой. Первая любовь — это расставание.

Сердце Фан Фэй уже улетело далеко.

Накануне Лю Ипяо купил ей много книг — «Унесенные ветром», разных изданий.

Глядя на нее с улыбкой, он сказал: — Фэй, я хочу подарить тебе все издания этой книги, чтобы ты стала экспертом по «Унесенным ветром».

Теперь все эти книги стояли на полках над ее кроватью. Любимый ушел, оставив лишь печальный березовый лес.

Она могла только ходить в лес и искать тополь с вырезанными именами. Эти имена, разросшиеся вместе с деревом, уже изменились до неузнаваемости. В ушах все еще звучала их песня: «На березе вырезаны два имени, они поклялись любить друг друга всю жизнь».

Теперь даже воспоминаниям негде было найти приют: «Жди моего возвращения в той березовой роще». Небо все так же хмуро, голуби все еще летают. Кто вспомнит о любви и жизни, у которых нет надгробия?

А бабушка Янь, слушая «Березовый лес», тоже погрузилась в воспоминания. Из Шанхая в маленький город, из образованной молодежи в известного врача — они шли рука об руку, пройдя вместе множество березовых рощ.

Кто-то в танцевальном зале включил песню «Только ради тебя». Чэнь Бэньшо кружил Ху Липин в танце. Их движения были уверенными и отточенными. Ли Шу развлекалась с детьми. Янь Чжэнь, глядя на них, задумалась. Сколько трудностей пришлось пережить, сколько событий пронеслось вихрем… Но сейчас все спокойно, люди добры.

Только у Фан Фэй эта песня «Только ради тебя» вызывала инстинктивный страх. Ее ночной кошмар начался именно тогда, когда зазвучала эта мелодия, а вместе с ней появился Цзян Сяофэн.

Цзян Сяофэн был сыном мэра, избалованным прожигателем жизни. Вместе с компанией таких же мажоров он обошел все танцевальные залы города. Прослышав о женщине-докторе наук, которая к тому же была королевой бальных танцев, он захотел увидеть ее.

Увидев Фан Фэй, он был поражен ее красотой.

Но кто такая Фан Фэй? Конечно, она не могла обратить внимания на Цзян Сяофэна с его вульгарностью и хамством.

Цзян Сяофэн полгода ходил в танцевальный зал, но Фан Фэй ни разу не взглянула на него.

Но однажды все изменилось. Кажется, это был день рождения Фан Фэй. Она прооперировала пациентку с последней стадией рака. Когда Фан Фэй вскрыла опухоль, стало ясно, что спасти ее невозможно, и ей пришлось просто зашить разрез.

Пациентка вернулась домой и вскоре умерла. Ее родственники пришли в больницу и устроили скандал, требуя уволить Фан Фэй, обвиняя ее в халатности и утверждая, что если бы она не стала оперировать, пациентка прожила бы дольше.

Руководство вызвало Фан Фэй на беседу. Она была очень расстроена.

В тот день под звуки «Только ради тебя» появился Цзян Сяофэн. Он вышел на середину зала и с выражением спел: «Только ради тебя я готов стать твоей тенью, не отходя ни на шаг…» Когда песня закончилась, свет в зале погас, а затем снова зажегся. Цзян Сяофэн стоял на коленях перед Фан Фэй с огромным букетом роз. С искренним видом он посмотрел на нее и сказал: — Выходи за меня замуж!

Друзья Цзян Сяофэна разразились аплодисментами. Фан Фэй не понимала, не осознавала, что стоит на краю пропасти.

— Пойдем, — сказал он, протягивая ей руку, — пройдем по жизни вместе под звуки танцевальных мелодий.

Возможно, у Фан Фэй помутился рассудок, или она была слишком подавлена, но в тот момент она отпустила Лю Ипяо, и Цзян Сяофэн воспользовался этим.

Вскоре Фан Фэй стала женой Цзян Сяофэна. Цзян Сяофэн добился своего, завоевав красавицу.

Их новая квартира находилась в жилом комплексе горкома. В день свадьбы, когда все гости разошлись, Цзян Сяофэн включил свет. Несколько прожекторов и вращающаяся люстра на потолке залили комнату ярким светом.

Цзян Сяофэн закружил Фан Фэй в танце и прошептал ей на ухо: — Любимая, только ради тебя мое сердце превратилось в замок, который навсегда принадлежит тебе.

Неизвестно, то ли будущее еще не было определено, то ли реальная жизнь внесла свои коррективы, но это романтическое признание не смогло противостоять чистому ручью в березовой роще. Два человека, которые так старались сохранить свою любовь, в конце концов потерпели крах.

Она часто слышала, как он шепчет ей во сне: — Пойдем, любимая, в нашу березовую рощу.

Этот зов был похож на бормотание бабушки Янь в ее ночных кошмарах.

Эти воспоминания все еще были свежи, но те времена, те люди, с которыми они смеялись, уже никогда не вернутся.

Чэнь Дахэ весь вечер рвался показать свой брейк-данс, но так и не дождался возможности. Он с досадой посмотрел на разочарованные лица друзей, на неоновые огни и задумался о будущем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Танцевальные мелодии (Часть 2)

Настройки


Сообщение