Глава 12. Я буду беречь тебя всю оставшуюся жизнь (Часть 1)

Инь Мусюэ читала эти строки, представляя, как он писал эти признания.

Возможно, в больничной палате, возможно, здесь, а может, в свободное время.

Но неизменно одно — он думал о ней.

«Сюэ, я Ли Тинсяо. Моя девочка, ты, возможно, не понимаешь и не знаешь, каково это — носить в сердце мечту, ведь ты еще мала. Я смотрел, как ты растешь. Хотя я всего на три года старше тебя, в моих глазах, в моем сердце ты всегда будешь маленькой девочкой, моей девочкой».

«Девочка, при первой встрече я взял тебя за руку. Под звездами ты сказала мне не терять надежды на жизнь. Звезды в ту ночь были прекрасны, и ты рядом со мной тоже была прекрасна».

«Что я за человек? Я незаконнорожденный сын, выросший в деревне. День нашей встречи, возможно, был предопределен судьбой, которая вела мое тело и душу все ближе к тебе».

«Но моя неуверенность, одиночество, независимость, холодность — все это совершенно не сочеталось с твоей чистой и прекрасной натурой. Наверное, чувства — это такая мучительная вещь. Их не видно, не потрогать, но они заставляют меня постоянно, день и ночь, год за годом, зависеть от каждого твоего движения, которое управляет моими эмоциями. В бесконечных внутренних противоречиях я в одностороннем порядке присвоил себе право быть рядом и защищать тебя».

На одном рисунке Ли Тинсяо изобразил ту автомобильную аварию. Это была акварель, в то время как большинство других рисунков были набросками — вероятно, потому что их было удобнее носить с собой, и он мог рисовать и в больнице, и когда у него было мало свободного времени.

Этот тугодум всегда был таким. Никогда не говорил ей о своем существовании, о том, что он для нее делал, никогда ничего не требовал и не упрекал.

«Девочка, ты — моя мечта. Столько лет мне нравилось тихо рисовать тебя — ту, что в моем сердце и перед глазами. Говорят, когда человек умирает, последним исчезает слух».

«Моя девочка, я противоречиво хочу, чтобы после моей смерти кто-нибудь передал тебе эти рисунки, чтобы ты увидела мою тоску по тебе. Каждый раз, заслоняя тебя собой, готовый умереть за тебя, я не был уверен, смогу ли защитить тебя так же в следующий раз. Я боялся, что кто-то другой займет мое место рядом с тобой или обнимет тебя».

«Говорят, после смерти последним исчезает слух. Если ты увидишь эти рисунки, может быть, ты сядешь рядом, возьмешь мою холодную, застывшую руку и прошепчешь мне на ухо, что любишь меня? Возможно, у меня еще будет шанс услышать, хотя я уже не смогу ответить».

«Но эту молчаливую защиту, эту почти болезненную тайную любовь — все это я выбрал сам. Какое право я имею требовать, чтобы ты это приняла? И все же я полон надежд, полон противоречий, год за годом».

«Сюэ, сегодня меня снова выписали из больницы. Тот удар ножом был глубоким, наложили больше двадцати швов. Кожа разошлась, белая рубашка пропиталась кровью. Когда я лежал в больнице, слабый, в холодном поту, на моем лице была улыбка».

«Я радовался, что этот удар не пришелся по тебе, радовался, что снова смог тебя защитить. Ты девушка, я не позволю, чтобы на твоем теле оставались шрамы. А я мужчина, мне все равно».

«Я не раз представлял нас вместе в будущем. Возможно, если бы ты сказала мне, что я тебе хоть немного нравлюсь, я был бы так счастлив, что стал бы не похож на себя. Настанет ли такой день? Бесчисленное множество раз я надеялся на это, но в то же время противоречиво не хотел. Если ты полюбишь меня, ты не позволишь мне безрассудно заслонять тебя собой, потому что будешь беречь меня».

На другом рисунке была изображена она, тонущая. Она помнила, как однажды случайно упала в воду, и чья-то фигура без колебаний прыгнула за ней и спасла ее.

Он, как обычно, был в черной маске, весь промокший, и не мог скрыть беспокойства в глазах.

Вскоре после этого она научилась плавать.

Но страх утонуть, испытанный в тот момент, глубоко укоренился в ее сердце.

«Сюэ, сегодня, когда я спас тебя, мое сердце сжалось от боли. Надеюсь, что в будущем, независимо от того, знаешь ты или нет о том, кто тебя защищает, ты будешь здорова и невредима, сможешь сохранять спокойствие и перед лицом славы, и перед лицом позора. Потому что я не знаю, когда меня может не оказаться рядом. В этой жизни я хочу быть с тобой, делить и радость, и горе».

«Мое происхождение, моя жизнь, все-все обо мне — захочешь ли ты узнать? Девочка, я уже достаточно хорошо тебя знаю».

«Я готов потратить полжизни, чтобы быть рядом с тобой и говорить тебе: я здесь. Большего я сказать не смею, я не могу дать никаких гарантий, потому что каждый раз — это опасный момент. Кто может гарантировать, что в следующий раз я буду рядом?»

За десять лет, в разное время, Ли Тинсяо записывал свои искренние слова. Теперь все они были перед Инь Мусюэ, трогая струны ее души. Она вытерла слезы, незаметно появившиеся на щеках, аккуратно собрала рисунки, убрала их в шкаф и вышла из кабинета.

На кухне завтрак давно остыл: соевое молоко, яичница, пельмени, сэндвичи.

«Муж, нашел работу?»

Она посмотрела на время и, завтракая, отправила сообщение Ли Тинсяо в WeChat.

«Нашел, жена. Скоро буду дома, будь умницей».

Ли Тинсяо ответил мгновенно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Я буду беречь тебя всю оставшуюся жизнь (Часть 1)

Настройки


Сообщение