Цзюси (Часть 1)

В тот день девушки просто прогулялись по окрестностям. Поход они запланировали на семь утра следующего дня.

С наступлением летних каникул во многих живописных местах стало очень многолюдно. В популярных туристических точках люди шли плечом к плечу; издалека виднелось только море голов.

В Цзюси было гораздо спокойнее. Многие приезжали сюда весной и осенью, чтобы полюбоваться пейзажами «Восемнадцати ручьёв Цзюси» и «Дымных деревьев Цзюси».

Ся Юйбин и У Исюань приехали в первую очередь ради похода, поэтому время года для них не имело значения.

Извилистые ручьи и пышная растительность радовали глаз. «Восемнадцать ручьёв Цзюси» заставляли восхищаться чудесами природы.

Прогуливаясь по горным тропинкам, любуясь глубокими водами, высокими деревьями и слушая пение птиц, девушки наслаждались спокойствием и безмятежностью.

Приятное время всегда летит незаметно. Вечером они собирались взять напрокат двухместный велосипед и прокатиться по окрестностям.

Но неожиданно пошёл дождь.

Внезапный ливень добавил путешествию нотку непредсказуемости.

Ночной дождь смывал дневную жару, принося приятную прохладу.

Ся Юйбин открыла окно. Их жильё находилось недалеко от ручья. Капли дождя падали в ручей, сливаясь с ним; падали на землю, словно распуская прозрачные цветы; стучали по листьям, издавая тихий шелест.

Засыпать под шум дождя — это так романтично. Ся Юйбин не хотела упустить этот редкий момент. Она тут же забралась в постель, укрылась лёгким летним одеялом и закрыла глаза.

Незаметно она уснула. Проснулась в шесть утра.

Она отлично выспалась и чувствовала себя полной сил.

Дождь уже прекратился. Разбудив У Исюань и собрав вещи, девушки отправились в поход.

Ранним утром над водой стелился туман, создавая сказочную, волшебную атмосферу.

Гуляя среди этой красоты, словно попадаешь в картину.

Тысяча оврагов и десять тысяч ущелий — восемнадцать ручьёв, горы, вздымающиеся одна за другой, — девять изгибов.

Бродя по ручьям, можно испытать ни с чем не сравнимое удовольствие.

Вода в ручьях была кристально чистой, сквозь неё было видно мох и камни на дне, а на поверхности отражались деревья, создавая свой собственный мир.

После дождя в лесу витал запах влажной земли, смешанный с терпким ароматом свежей древесной смолы.

Возможно, этот запах не всем нравился, но Ся Юйбин он был по душе.

Пройдя больше часа, девушки нашли большой камень, сели на него и достали из рюкзаков печенье и воду, чтобы перекусить и восстановить силы.

Затем они продолжили свой путь.

Преодолев бесчисленные ступени, они наконец достигли вершины. Отсюда открывался захватывающий вид на реку, небо, озеро и горы.

Вдали виднелось Западное озеро, окутанное лёгкой голубой дымкой, создавая ощущение нереальности и прохлады.

Они продолжили свой путь сквозь горы, слушая шум ветра, пение птиц и журчание ручьёв.

Пройдя через чайные плантации, бамбуковые рощи и леса, они добрались до вершины горы Пяти Облаков.

Горы были покрыты густой зеленью, невысокие кустарники окружали чайные поля, куда ни глянь — повсюду зелень.

На вершине росла тысячелетняя гинкго, украшенная красными лентами.

Тысячу лет назад кто-то наверняка загадал желание под этим деревом.

И на протяжении тысячи лет колокола храма отбивали время, напоминая о ком-то, кто тосковал по далёкой родине.

Солнце поднялось над вершиной горы, освещая всё вокруг своими яркими лучами.

Наконец, они достигли конечной точки своего маршрута — Бамбуковой тропы Юньци. Под лучами солнца листья медленно падали на землю, шурша бамбуковыми ветвями.

Весь путь занял пять с половиной часов, двенадцать километров.

Вернувшись на автобусе в гостиницу, они быстро собрали вещи и выписались.

Дома Ся Юйбин сразу же побежала в ванную, чтобы смыть с себя пот. Размяв мышцы, она растянулась на кровати.

Взяв телефон, она написала Чжоу Яньчэну.

— Я сегодня ходила в поход в то место, куда давно хотела попасть.

— Я так рада!

Чжоу Яньчэн, получив сообщение, ответил ей.

— Ты любишь походы?

— Так рада!

Ся Юйбин перевернулась на живот и продолжила переписку.

— Очень люблю!

— Там такие красивые виды, конечно, я рада!

Чжоу Яньчэн молча добавил в заметки: «Любит походы».

— А где ты была? Я часто бываю в Ханчжоу, может, я тоже там был.

— Недалеко от университета тоже есть несколько хороших маршрутов для походов. Как-нибудь я тебя туда свожу.

— В Цзюси.

— Хорошо.

— Я был там осенью. «Дымные деревья Цзюси» — это просто картина!

— Но я ещё не ходил туда в поход.

— Походы — это очень здорово, попробуй как-нибудь. Такое ощущение очищения, что ли.

— Хорошо, учту.

— А во сколько ты завтра приезжаешь?

Чжоу Яньчэн сначала хотел купить билет на десять утра, но потом подумал: «Кто зовёт девушку на свидание рано утром?» — и купил билет на дневной поезд.

— Завтра я приеду в Ханчжоу в час дня.

— Ты завтра днём свободна?

— Давай встретимся в три часа в городской библиотеке.

— Хорошо, до встречи.

— До завтра.

В 14:30 десятого числа Чжоу Яньчэн уже сидел в городской библиотеке и ждал Ся Юйбин.

Он держал в руках два стаканчика с холодным кофе. Он не стал покупать бабл-ти, потому что Ся Юйбин не любила слишком сладкое.

Некоторые зоны городской библиотеки были открыты для всех желающих. Чтобы туда попасть, не нужно было никаких читательских билетов, только пройти досмотр.

Чжоу Яньчэн нашёл свободное место, взял с полки книгу и начал читать. Надо сказать, в такую жару сидеть в прохладном помещении с кондиционером и читать книгу — одно удовольствие.

Летом Ся Юйбин обычно носила длинные платья и накидку, и никогда не забывала про солнцезащитный крем.

Однажды она забыла нанести крем, не надела шляпу и не взяла зонт, и в итоге сильно обгорела. Кожа покраснела и начала шелушиться.

С тех пор она всегда брала с собой всё необходимое для защиты от солнца.

Крем, шляпа, маска, зонт — ничего нельзя было забыть.

Она пришла в библиотеку в 14:45.

В библиотеке было немноголюдно, несколько человек сидели в разных уголках зала. Окинув взглядом помещение, Ся Юйбин быстро нашла Чжоу Яньчэна.

Как раз в тот момент, когда она посмотрела на него, он поднял голову. Их взгляды встретились, и на мгновение им показалось, что между ними пробежала искра.

Перед ним стояла стройная фигура в светло-зелёном платье, от которой словно веяло ароматом лимонада.

Чжоу Яньчэн встал, обошёл стол, отодвинул стул, взял у неё сумочку и тихо сказал:

— Привет. Присаживайся. Жарко, наверное?

— Спасибо, — ответила Ся Юйбин, садясь. — Нормально. От остановки до входа добежала.

На Чжоу Яньчэне была светло-зелёная футболка и белые брюки. Глядя на него, Ся Юйбин почувствовала приятную прохладу.

— Можно я буду звать тебя Бинбин? — спросил Чжоу Яньчэн.

— Конечно.

— Бинбин, я принёс тебе кофе, — сказал он, начиная разговор.

— Спасибо.

Они разговаривали очень тихо, почти шёпотом.

В библиотеке было тихо, только шелестели страницы книг. Ся Юйбин подняла телефон, показывая, что лучше переписываться в WeChat.

— Я пойду найду себе книгу и вернусь.

— Хорошо.

Когда люди находятся на одной волне, им комфортно вместе, что бы они ни делали. Так и сейчас, Чжоу Яньчэн и Ся Юйбин сидели за столом, каждый читал свою книгу, и хотя между ними не было никаких нежностей, со стороны казалось, что для третьего человека места за этим столом уже нет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение