Внутри была пустота, меридианы соединялись лишь тонкими нитями, превращенными в водяные связи.
Можно представить, насколько смертельным был удар Ван Ая и Дяди Чжао тогда.
— Старина Цин, спасибо.
— За что спасибо, старина Ван? Когда она потеряла память, восемь вечеров из десяти она вспоминала тебя. Даже если она забыла, что ты скажешь, зять?
Жемчужный порошок обладает эффектом очищения печени, улучшения зрения, детоксикации, регенерации тканей и улучшения сна.
[1]
17.
Ван Е: — ...Паршивец, что ты несешь? — Ван Е не ожидал, что Чжугэ Цин так прямолинейно начнет.
Чжугэ Цин невинно посмотрел на Ван Е: — Что такое? Ты ее брат, разве я не могу назвать тебя зятем?
18.
Может, конечно, почему нет? Чжан Вэньсуй все еще невеста Ван Е, но это не помешало Чжугэ Цину "копать под него".
19.
Спасибо Чжан Чуланю, что спас ее в самый неловкий момент. Пусть он скорее избавится от своего киноварного следа.
— От Чжан Вэньсуй, проснувшейся и услышавшей их соперничество.
20.
Не только Ван Е, но и сама Чжан Вэньсуй часто задавалась вопросом, является ли Вездесущие законной компанией.
— Старина Ван, посмотри на это, — Чжан Чулань, скрываясь от всех, протянул Ван Е флешку.
На флешке были ее фотографии с разных ракурсов. В заметках было особо указано ее отношение к нему, а также слова вроде "можно использовать".
По идее, Чжан Вэньсуй почти не выходила из гостиницы после того, как поселилась там, но на этих фотографиях были снимки, как она спит в номере.
В комнату, окруженную людьми из семьи Чжугэ, кто-то смог проникнуть незаметно...
21.
Дело касалось Чжан Вэньсуй, сотрудницы компании, поэтому Чжан Чулань специально позвонил Четвертому Брату, чтобы доложить. Получив разрешение Сюй Сы, он тут же отправился за человеком.
Заброшенный сталелитейный завод —
Чжугэ Цин, глядя на Чжан Вэньсуй, бегущую за Ван Е, с улыбкой отбросил ветром тех, кто пытался его остановить.
Он всегда испытывал сильное чувство собственности по отношению к Чжан Вэньсуй, а его чувства к Ван Е были сложными. Была даже мысль на мгновение пожелать ему смерти, но потом он подумал, что это просто...
— Осторожнее.
— Мм... Брат Е, — ты подумала и решила больше не притворяться: — В тот день... то, что вы говорили в комнате...
— Кхм-кхм-кхм, — Ван Е чуть не споткнулся, покраснел и не осмеливался смотреть на тебя: — Ты... не спала?
— Не спала, я слышала смутно, — ты набралась смелости и посмотрела прямо на Ван Е: — Брат Е, я не хочу больше недопониманий между нами.
Ван Е не успел ответить, как его бесцеремонно прервали. Ван Е встал перед тобой, но из-за излишней самоуверенности получил сильный удар.
— Брат Е!.. — Ты бросилась вперед, чтобы догнать, но услышала, как Ван Е упал на колени. Ты инстинктивно отступила и обняла его.
— Не ходи.
— Хорошо. Как вы, Брат Е? — Ты тревожно осматривала Ван Е.
Лицо Чжугэ Цина в полумраке было неразличимо. Увидев, что ты чуть не плачешь от беспокойства, он медленно вышел, с обычной улыбкой на лице.
22.
Приведенный мужчина упорно молчал. Он знал, что заказчик, третий молодой господин Ван, не посмеет причинить ему вред. Это мнение изменилось после того, как Ван Е в ярости схватил его.
— Брат Е, — ты испугалась, бросилась вперед и схватила Ван Е, положив руку ему на грудь, чтобы успокоить дыхание. Не совсем уместно, но ты подумала, что у Ван Е довольно широкая грудь, приятно касаться.
— Советую вам поторопиться с рассказом. Вы же не хотите узнать, на что я способна?
— пригрозила ты.
Затем ты повернулась и легонько похлопала Ван Е. Мужчина, получив порцию угроз, решил, что лучше сказать, что он ничего не знает, и выложить все.
23.
Видя, что мужчина действительно ничего не знает, даже ты, которая все это время утешала Ван Е, не смогла сдержать гнева.
Ты сбила мужчину с ног ударом, и, несмотря на попытки Ван Е и Чжугэ Цина остановить тебя, обрушила на него удары. В детстве ты жила в семье Ван, и родители Ван относились к тебе как к родной. Как они могли... как они могли!
24.
К тебе вернулся разум. Ты выслушала совет Чжугэ Цина и, что редко бывало, не стала возражать. Ты села на землю, наблюдая, как они входят во Внутренний пейзаж, наказала Баоэр присмотреть за человеком, а сама вышла и позвонила Сюй Сы, договорившись о встрече завтра утром.
Ты не позволишь никому причинить вред Ван Е. Раз уж ты уже убила немало людей, то и эти несколько не изменят сути.
25.
— Даос Ван, у вас ведь нет проблем с моралью?
Факт: Маленький Персиковый Сад в Тяньцзине действительно очень полезен, по крайней мере, в плане создания хаоса ему нет равных.
Ты не участвовала в дальнейших действиях, а сразу отправилась на запад Тяньцзиня, в штаб Северной Суши, чтобы обсудить дальнейший план с Сюй Сы.
Когда Сюй Сы рассказал тебе о полученных им новостях, ты наконец поняла, почему твой учитель поставил тебя на должность главы.
Действительно, все было рассчитано до мелочей.
26.
— Что?! Дядя Ляо из Южной Суши умер?
Ты недоверчиво посмотрела на Сюй Сы: — Как... — затем понизила голос и тихо добавила: — Как так быстро?
Сюй Сы встал, снова налил тебе воды и, жуя сигарету, невнятно сказал: — Через пару дней Чулань и остальные вернутся. Хорошенько подумай.
27.
— Ляо Чжун из Южной Суши умер.
— Если мы откажемся от этого задания, у штаба будет повод провести тщательную проверку временных работников Северной Суши.
В худшем случае, место Баоэр как временного работника будет аннулировано.
Сюй Сы стоял у виллы компании, курил и смотрел на цветы и траву перед собой.
— Хорошенько поговори с сестрой Сяо Суй.
Сюй Сы повернулся и многозначительно посмотрел на Чжан Вэньсуй, которая небрежно прислонилась к дверному косяку.
Чжан Чулань явно тоже почувствовал странную атмосферу между вами — это было крайне дисгармоничное ощущение.
— Чулань.
— Сюй Сы только что показал тебе фотографии, да?
— Это мои боевой дядя и боевой дед. Один из них, — ты перевернула руку и собрала в ладони комок воды, — это тот, кто когда-то тоже постиг одно из уникальных искусств. Он тайно вернулся в Куньлунь, поэтому никто не знал.
Ты легонько сжала руку и направила ее на Чжан Чуланя. Кончики твоих пальцев быстро окружили потоки воды. Чжан Чулань почувствовал, что у него нет никакой возможности сопротивляться, и влага из его тела непроизвольно уходила.
— Это уникальное искусство, которое он постиг — Лунная Вода Инь, — ты отбросила комок воды ему и продолжила: — Пока есть вода, я неуязвима. Вода есть в воздухе, в теле врага... тоже.
— А после того, как Чэнь Жохуай и старейшина Сюй Сян, первые три главы Куньлуня, достигли согласия, тела каждого умершего главы или ученика Куньлуня становятся временными работниками Северной Суши. Взамен Сюй Сян должен гарантировать, что уникальные искусства Куньлуня не утекут наружу, и создавать личности для людей Куньлуня и так далее.
— Подождите, почему Куньлунь не обратился к ответственному за Юго-Запад? — спросил Чжан Чулань.
Чжан Вэньсуй пожала плечами, показывая, что не знает всех деталей: — Когда я вступала в должность, мой учитель рассказывала, что видела Баоэр. Тогда Сюй Сян привел Баоэр в Куньлунь, чтобы с помощью способности Куньлуня к предсказаниям помочь ей найти семью.
— А потом?
— А потом? А потом... это то, что может знать только каждое поколение глав. Что, не хочешь быть Небесным Наставником, хочешь стать главой нашего Куньлуня?
— Ха-ха... Нет, — Чжан Чулань неловко почесал затылок. Увидев, что ты не мигая смотришь на ясную луну, он вдруг сказал:
— Чулань, пусть моя смерть будет чего-то стоить.
Сказав это, ты повернулась, взглянула на него, а затем направилась к вилле, оставив Чжан Чуланя одного.
Она спокойно приняла эту смерть, словно это был просто еще один обычный день.
Конец четвертой главы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|