Глава 5 (Часть 1)

Прошло три недели колебаний. Видя, что через неделю снова нужно платить за аренду, Ци Уань наконец набралась храбрости, взяла собственноручно приготовленный низкокалорийный торт и отправилась навестить арендодательницу, живущую на первом этаже.

Квартира, которую она снимала, находилась на втором этаже этого старого многоквартирного дома. Изначально трехкомнатная квартира с двумя гостиными была переделана в две большие студии. Гостиная и кухня были общими.

Она снимала одну из студий, а жилец второй съехал в прошлом месяце, когда истек срок его договора. Квартира пустовала и не сдавалась.

Ци Уань подумала, что, возможно, квартиру трудно сдать, поэтому соседняя студия пустовала. И именно по этой причине Ци Уань все колебалась, стоит ли говорить с арендодательницей о расторжении договора аренды?

Пожилая арендодательница, живущая одна, похоже, жила только на эти деньги от аренды. Если она съедет раньше срока, ей будет очень неловко.

Но у нее самой были трудности. Если арендодательница настаивала на удержании залога, она бы приняла ее решение. В конце концов, пожилой арендодательнице тоже нужны были средства к существованию, а ее досрочное расторжение договора было нарушением, и уплата неустойки была неизбежна.

Но она не ожидала, что арендодательница, услышав о ее желании съехать пораньше, обрадуется до невозможности.

Оказалось, что вторая студия не сдавалась не потому, что ее было трудно сдать, а потому, что двое внуков-близнецов арендодательницы, живущие в Америке, скоро должны были вернуться на Тайвань, чтобы поступить в университет. Две студии на втором этаже как раз предназначались для этих внуков. Арендодательница изначально беспокоилась, что если она расторгнет договор раньше срока, Ци Уань, приехавшей одной из Кореи на Тайвань, будет трудно найти жилье, и поэтому не решалась поговорить с ней. Она думала, что лучше сначала пусть внуки поживут внизу, потеснятся с ней, а потом, когда срок аренды Ци Уань истечет, они переедут на второй этаж.

Визит Ци Уань как раз разрешил проблему арендодательницы, и все трудности исчезли. Арендодательница согласилась на досрочное расторжение договора, даже вернула ей весь залог на месте и попросила ее съехать как можно скорее, потому что хотела нанять мастера по ремонту, чтобы обновить второй этаж.

Ци Уань вернулась из квартиры арендодательницы на второй этаж и тут же принялась собирать вещи.

Ее личных вещей было немного. Одежду можно было упаковать в два чемодана, а остальные вещи, вероятно, поместились бы в два-три коробки.

Она планировала, что после того, как все соберет, попросит Хан Чжоци приехать на его внедорожнике, чтобы помочь ей с переездом. На этот раз ей действительно придется его побеспокоить.

Когда Ци Уань сидела на полу на коленях, открывала ящик шкафа, аккуратно складывала одежду и укладывала ее в стоящий рядом чемодан, внезапно зазвонил телефон. Она отложила одежду, встала, подошла к кровати, взяла лежавший на ней телефон и ответила на звонок.

— Дорогой доктор Хан, как у вас нашлось время позвонить мне? — Сегодня Хан Чжоци работал волонтером в приюте для животных, и мероприятие должно было закончиться только к пяти вечера, поэтому они договорились встретиться вечером.

— Сейчас обеденный перерыв, я жду свой бэнто. Воспользовался моментом, чтобы позвонить тебе, — он работал все утро, и наконец настало его время отдохнуть и пообедать, но первая партия бэнто уже закончилась, а вторая еще не приехала, придется подождать несколько минут.

Воспользовавшись этим моментом, он отошел подальше от палатки и позвонил ей.

— Ох... звонишь мне только потому, что не можешь дождаться бэнто? Я могу тебя накормить? — Сказав это, она тут же пожалела.

— Ты слишком худая. Чтобы накормить меня досыта, тебе, наверное, придется кормить меня много раз, — тут же ответил он с той стороны и затем расхохотался.

Слушая его смех, она потеряла дар речи и мгновенно покраснела.

Потому что он действительно очень любил "быть с ней".

С тех пор, как три недели назад у них завязались близкие отношения, он иногда, когда заканчивал работу вовремя, приглашал ее остаться у него в квартире. Они вместе ужинали поздно вечером, смотрели фильмы, слушали музыку, а затем, поддавшись атмосфере, шептались и ласкались, а потом страсть разгоралась — и они оказывались в постели. Он был ненасытен и проводил с ней время много раз, прежде чем остановиться.

— Почему ты молчишь? Я помню, ты вчера вечером очень любила... —

— Хан Чжоци, хватит! Если будешь продолжать, я положу трубку, — она покраснела не только лицом, но и кончиками пальцев. — Хм, не только положу трубку, но и отменю сегодняшнее свидание, — этот мужчина просто двуличный.

Внешне он выглядел красивым, интеллигентным и вежливым, но на самом деле в его теле скрывался зверь. Каждую ночь зверь появлялся и изматывал ее до усталости и боли в пояснице и спине, из-за чего ей каждый раз приходилось терпеть боль в пояснице, идя на работу.

— Пожалуйста, не будь такой жестокой. Я скучаю по тебе, мне не терпится закончить работу и пойти к тебе. Не могу дождаться вечера, чтобы услышать твой голос, поэтому и позвонил сейчас, — после того, как они стали вместе, он почувствовал всю прелесть любви. На этот раз он хотел относиться к женщине более серьезно. Он начал подумывать о том, чтобы передать часть работы другим, чтобы иметь больше личного времени для нее.

— Нет, ты должен заботиться о маленьких животных, нельзя так бессердечно бросать их и уходить, — в ее сердце появилась нотка сладости. Он сказал, что скучает по ней. А она... тоже очень скучала по нему.

Они были вместе всю прошлую ночь, а расстались только сегодня утром. Прошло всего полдня, но тоска снова захлестнула ее.

— Я не уйду, это работа, которую я обещал выполнить, — он был очень ответственным человеком и не мог эгоистично бросить работу и уйти. — А ты? Что делаешь? — Он скучал по ней, хотел знать, чем она занимается. Не одиноко ли ей в выходной без него?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение