Прямого маршрута до Эдельгарда не было, но это было намного быстрее, чем ехать на конной карете.
Им потребовалось около десяти минут, чтобы вернуться; Ребекка и Рейна уже сидели за обычным столом с листом бумаги в руке.
— Ну что, голубки, закончили?
крикнула Ребекка, свистнув Роланду и Сахильдр; дама-голиаф выглядела раздраженной этим замечанием.
— Что бы я делала с таким маленьким сопляком?
У него даже там волосы не растут!
— О, так ты видела?
Ребекка высунула язык, а Сахильдр становилась все более злой.
— Тихо вы двое, идиоты в этой гильдии не так поймут...
ответил Роланд, прикрывая лицо капюшоном; другие искатели приключений в гильдии просто смеялись сбоку, тоже свистя.
— Эй, это Император Маленьких Истребителей Гоблинов и его гарем, они еще более близки, чем обычно!
Приобретя некоторую известность, он получил еще один титул за то, что был единственным мужчиной в отряде, состоящем в основном из женщин.
— Парни, надо спросить у императора-сопляка пару советов.
крикнули старшие искатели приключений сбоку, хихикая над отрядом из трех девушек-подростков.
Девушкам было около шестнадцати или семнадцати лет, а юноше, который был с ними, считалось, что двенадцать.
Девушка-голиаф развернулась, грозя кулаком некоторым мужчинам; те, в свою очередь, только больше смеялись, отступая, не желая получить удар в лицо.
Успешно распугав других искателей приключений, она села за стол, ворча, ее молот опирался на стул.
— Итак, у тебя получилось?
Ребекка кивнула, доставая лист бумаги; это было предложение о работе для искателей приключений Стального и Серебряного рангов.
Это была миссия типа сопровождения; они должны были стать телохранителями большого каравана торговцев.
Это был довольно распространенный тип объявлений о работе и в основном безопасный, так как бандиты редко нападали на такие большие караваны.
— Ах да, еще кое-что, Роланд, у тебя теперь второй класс, верно?
Тебе следует обновить свою карту искателя приключений.
упомянула Ребекка, пока Роланд кивнул.
Требования для перехода из Бронзового в Стальной ранг искателя приключений заключались в получении второго класса первого уровня и выполнении нескольких миссий.
Роланд и его отряд часто посещали Подземелье, и он прошел минимальный испытательный срок в полгода, так что теперь он имел право на это.
— Хорошо, я сейчас вернусь, это не займет много времени.
Вам троим, наверное, стоит обсудить кое-что.
Он развернулся и ушел; он подошел к той же даме, которая выдала ему первую карту искателя приключений.
— Привет, Мисс Селлика, я получил свой второй класс...
Он быстро объяснил, и дама кивнула.
Она достала ту же идентификационную сферу, что и раньше, чтобы проверить; ему не нравилось, что они сканируют его статус, но он ничего не мог с этим поделать.
Преимуществ в работе искателем приключений было достаточно, чтобы позволить им провести проверки.
Обновление карты заняло не так много времени, так как им нужно было просто изменить ранг с Бронзового на Стальной.
— Вот, пожалуйста, хорошего дня.
Дама слегка поклонилась, провожая его; в очередях ждало много других людей, и работы было больше.
— Ну, и как это — подняться в мире?
— Это всего лишь ступенька выше Бронзового, ты же знаешь, что пока не доберешься до Серебряного, тебя не будут воспринимать всерьез.
ответил Роланд на замечание Ребекки после того, как вернулся к столу.
Он также заметил, что на столе рядом с его местом лежала сумка.
— Это не твоя сумка хранения?
— Да, это она, там найдешь немного монет, чтобы начать, считай это маленьким прощальным подарком от нас.
Мы ведь договорились о равном разделе.
Он взял сумку и взглянул на нее; он явно хотел взять ее, но, протянув руку, остановил ее.
— Что?
Почему ты колеблешься, ты забыла, что мы получили ту другую сумку от того парня?
Она в два раза больше этой, можешь взять!
— Да, просто возьми.
— Бери.
крикнули трое, пока он кивнул и взял сумку; он пристегнул ее к боку, спрятав под мантией.
Он заглянет внутрь, когда останется один.
— С-спасибо...
Он потер шею, чувствуя себя немного неловко из-за щедрости своих соратниц.
Он думал, что то, что они его спасли, было достаточно; просить больше золота или предметов при разделе казалось неправильным.
Девушки улыбнулись, увидев, как юноша ведет себя застенчиво.
— Так когда ты уезжаешь?
спросили они его.
— Наверное, сегодня, думаю, мой поезд в следующий город отправляется вечером...
Он собирался далеко; будет много остановок, и ему придется пересаживаться между разными магическими поездами по пути к месту назначения.
— Вот как...
Хочешь, мы тебя проводим?
— Не обязательно...
Последовал неловкий разговор, пока группа из четырех человек встала и покинула Гильдию искателей приключений.
Девушки направлялись в новый город и собирались найти себе там нового четвертого члена отряда.
Они уже были близки к максимальному уровню своего второго класса первого уровня и, вероятно, достигнут класса второго уровня в обозримом будущем.
Роланду не потребовалось много времени, чтобы забрать свои вещи из гостиницы; с сумкой хранения носить все свои вещи было бы довольно легко.
Снова снаружи группа сгрудилась ближе; Роланд на самом деле не думал, что они последуют за ним до самого вокзала, так что это будет пределом.
— Итак, вот и все...
не забывай о нас...
и помни, ты обещал сделать нам это оружие и броню!
радостно ответила Ребекка, уперев руки в бока.
Сахильдр хлопнула его по спине, отчего он чуть не упал, как она всегда делала.
— Да, береги себя, о могучий лорд.
— Берегись...
ответила Рейна монотонным голосом, теребя большие пальцы.
— Я буду, и не волнуйтесь, я, наверное, застряну в кузнице на довольно долгое время.
Наконец пришло время, и он развернулся; он не умел прощаться, и не был уверен, сможет ли увидеть этих трех чудачек в обозримом будущем.
Он обязательно запомнит их, так как время, проведенное в этом городе, было тем, что он ценил.
Он думал, что так будет лучше; он не хотел втягивать девушек в свои семейные проблемы.
Три девушки остались на месте, махая, время от времени окликая его, отчего Роланд в последний раз помахал рукой, не оборачиваясь.
Он наконец свернул, оставив позади вид на троих, которые наблюдали за ним издалека.
— Значит, он ушел, да?
— Да...
спросила Сахильдр, пока Ребекка отвечала, ее глаза подозрительно увлажнились.
— Ты никогда не умеешь прощаться, по крайней мере, ему не пришлось видеть твое уродливое лицо, покрытое соплями.
Неизвестно Роланду, его соратницы не так уж хорошо переносили разлуку.
Лицо Сахильдр исказилось в гримасу, и слезы текли по щекам, все в соплях.
Она начала неудержимо рыдать, отчего две другие последовали ее примеру.
— Ну же...
пойдем в таверну...
перестань плакать, ты смущаешь людей!
— Кто плачет, я не плачу!
Некоторые люди видели женщину-голиафа, опустившую голову, и двух других девушек, похлопывающих ее по спине.
Они выглядели опечаленными, идя в город.
Причиной их расстройства было то, что он был близок к железнодорожной станции, которая отвезет его в путешествие по большому королевству.
Путешествие займет не менее недели, так как ему нужно будет несколько раз менять станции.
Некоторые из них даже потребуют использования обычных карет.
— Что ж... Прощайте, друзья мои, было весело, пока это длилось.
Он сел на вокзале и стал ждать; старая часть его жизни подходила к концу.
Что ждало его дальше, было неизвестно; он нервничал в некоторой степени, но и был взволнован.
Нервничал из-за неизвестности, взволнован возможностями своей будущей жизни, которая была готова начаться.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|