Глава 7. Второй акт II
В Токио резко похолодало.
Ёко натянула бежевый шарф крупной вязки до самого носа и тяжело выдохнула. Тёплое дыхание впиталось в толстую шерсть, возвращая волну тепла.
Желудок горел огнём, голова раскалывалась, а руки и ноги были ледяными.
Слишком холодно.
Она пожала плечами, крепко зажмурилась и несколько раз выдохнула горячий воздух, мечтая залезть в печку.
Открыв глаза, она увидела перед собой двух старшеклассниц.
— Эм, здравствуйте… простите… вы Чинами-сан? — спросила длинноволосая девушка мягким голосом, то и дело вздрагивая от холода так, что Ёко подумала, будто та тяжело больна.
— Это Ёко, Усё Ёко! — тихо поправила её короткостриженая подруга.
— Да, здравствуйте, — Ёко стянула шарф, открывая лицо, и улыбнулась им.
Курано Чинами — так звали её героиню в фильме, который, если посчитать, вышел на экраны два-три дня назад.
— Про-простите, Ёко-сан! — длинноволосая девушка поспешно извинилась. Она судорожно зарылась в сумку, но через некоторое время замерла с выражением лица, близким к слезам. — Извините… у меня нет карточки для автографа…
— Кто же носит с собой карточки для автографов… — короткостриженая девушка приложила руку ко лбу с видом полной безнадёжности.
— У меня есть маркер, а карточку… давайте быстро купим.
— Где же её сейчас купишь! Что делать…
Ёко рассмеялась, глядя на них.
— Если пойти прямо и свернуть направо, на углу улицы есть канцелярский магазин, там должны продаваться. Если не возражаете, давайте пройдёмся вместе, — она взглянула на часы в небольшом парке вдалеке — десять минут восьмого, ещё рано.
— Ещё рано, вы ведь не опоздаете?
— Нет-нет-нет! — болезненного вида девушка оживилась, быстро замотала головой, щёки её слегка покраснели, но румянец быстро поблёк.
— Но… мы не помешаем Ёко-сан? Вы так рано вышли, наверное, очень заняты… И вдруг вас узнают… что, если вас окружит толпа!
— Ха-ха-ха, не беспокойтесь, — эта девочка была такой милой.
Ёко совершенно не думала о том, что они были почти её ровесницами.
— Не волнуйтесь, я свободна до девяти.
В девять тридцать ей нужно было сниматься в экологическом рекламном ролике. Она встала сегодня так рано просто для того, чтобы полюбоваться снежным пейзажем и подышать свежим воздухом.
Впрочем, это была лишь вежливая отговорка — она, Усё Ёко, не была настолько знаменита, чтобы у неё не было времени дать автограф, и не настолько популярна, чтобы её тут же окружали фанаты, стоило ей выйти из дома.
— Ух ты… Ёко-сан такая добрая! После просмотра «Смертельного доказательства» я думала, что Ёко-сан точно Снежная королева!
Ёко прошла с двумя фанатками целую улицу. Зимнее солнце поднималось медленно, и лишь спустя долгое время на земле появились световые круги. Она проводила их до угла улицы, купила карточку для автографа, чёрным маркером вывела своё имя, специально используя строгие иероглифы, написала «Желаю Мизухе удачи на экзаменах» и только потом помахала им на прощание.
В последние месяцы её время от времени стали узнавать на улице — то ли пара-тройка прохожих, которым её лицо показалось знакомым, то ли фанаты, следившие за ней год или два. В любом случае, она была рада.
Возможно, ей было достаточно того, что её узнают, что её признают. Стало ли это успехом или нет, уже не имело значения.
Она посмотрела на часы — свободного времени было ещё много. Ёко пошла в обход, чтобы прогуляться в другом парке неподалёку. Хотя было раннее утро, она увидела немало пожилых людей, вышедших на зарядку, иногда попадались старушки и старички с собачками. За ковыляющими стариками семенили весёлые щенки — очень трогательное зрелище.
Ёко тепло улыбнулась, подышала на ладони и, найдя деревянную скамейку, смела с неё снег и села.
Одной рукой она прижала живот, пытаясь унять ноющую боль.
Она тихонько напевала песню, которую услышала вчера вечером на музыкальном канале в передаче «Классические хиты».
— I'm prisoner… in paradise, Боку но Ма… ни цукисасатта кими ва… — Она плохо помнила слова, поэтому напевала урывками, иногда останавливаясь, чтобы вспомнить текст.
Такое исполнение создавало особое ощущение — не такое, как в оригинале, где пленение было быстрым и страстным, а медленное и тягучее, словно хронический яд, капля за каплей разъедающий тебя, но полностью подчиняющий своей власти.
— I'm prisoner in paradise…
Эйен ни… нукэнай хикари тоге…
Ей нравилась эта песня. Хотя она была написана несколько лет назад, мелодия звучала не слишком модно, а текст отдавал юношеским максимализмом, в ней чувствовалась искренность автора и певца — она слышала, что этот певец действительно глубоко любит музыку.
Не просто нравится, а любит.
— Дзанкоку на ходо уцукусии ай ни, тодзикомэрарете симатта ё…
Голос, прорезавший холодный воздух, словно утренний луч солнца, устремился прямо к ней.
Ёко повернулась на звук и увидела человека, которого не ожидала здесь встретить.
Чёрные волосы, хоть и не такие броские, как светлые, были самым заметным цветом в этой белоснежной зиме.
Он был одет в бежевое пальто, без всяких украшений, кроме белого меха на капюшоне, и облегающие прямые брюки цвета хаки.
— Доброе утро, господин Фува.
— Угу, — он лишь слегка кивнул в ответ.
Наступило мирное молчание.
Фува Шо был не таким терпеливым, как Ёко. Внезапно запеть, а потом поздороваться и уйти — это выглядело бы слишком странно.
Поэтому он подошёл и сел на другой конец скамейки.
Ёко вздохнула, достала из рюкзака сценарий и специально положила между ними два толстых тома оригинала «Да придёт Бог».
Она знала, что он, большая звезда, не боится сплетен с актрисой третьего эшелона, но она боялась.
Если папарацци сделают фото и пойдут слухи, это ещё полбеды. Но за сплетнями последуют безумные нападки фанатов Фувы Шо. А если её обвинят в том, что она использует его для продвижения, это будет ещё обиднее.
За всё время её пути в шоу-бизнесе она не стала ни популярной, ни скандальной именно потому, что сохраняла чистоту репутации. Если даже принцип, ради которого она пожертвовала шансом на большую славу, будет неверно истолкован, то в этом мире шоу-бизнеса ей делать нечего.
К счастью, Фува понял её и, взяв одну из книг, начал небрежно листать.
— Ты ужасно фальшивишь, — из нескольких строчек песни она сфальшивила только в двух местах, но Фува Шо, будучи профессиональным певцом и не зная, что она впервые услышала эту песню только вчера вечером, естественно, придирался.
— Простите, я не очень хорошо пою, — Ёко не знала, почему он вдруг запел и почему сел рядом.
Контраст между ним на экране и в жизни был настолько велик, что к нему трудно было привыкнуть. Симидзу Рейра с её невинной улыбкой давно исчезла, а он всё ещё оставался тем же Хондой Шо, лишь лишённым сдержанности.
Кто кого играл, кто кого подменял в этой невидимой игре?
Снова наступила мёртвая тишина.
Рыжая короткошёрстная сиба-ину пронеслась мимо их скамейки, резко затормозила, развернулась и уселась на землю между ними. Пёс моргал, переводя взгляд с Ёко на Фуву Шо, и подёргивал ушами, что заставило Ёко невольно усмехнуться.
Стоило ей рассмеяться, как тянущая боль в желудке стала отчётливее, настолько ясной, что почти разрывала её чувства.
Ёко тут же перестала смеяться и снова натянула маску невозмутимости, глядя на щенка. Её серьёзное лицо заставило Фуву Шо подумать, что у неё с этой собакой какая-то кровная вражда.
Если бы не тот урок, который Ёко преподала Фуве Шо вначале, она бы ни за что не пошла вчера есть супер-острый хот-пот за его счёт — хотя решение насчёт хот-пота было принято голосованием съёмочной группы.
Нужно было понимать, что для того, чтобы передать хрупкость Симидзу Рейры — ту хрупкость, которая видна даже в зимней одежде, — Ёко с того дня, как получила сценарий, ни разу не ела досыта. Каждый день — либо огурцы, либо яблоки, иногда витамины для восполнения питательных веществ, и минимум час на беговой дорожке. Её сжавшийся желудок был совершенно пуст, и в таком состоянии съесть разные ингредиенты супер-острого хот-пота… Измученные внутренности начали бунтовать с полуночи и не давали ей покоя до самого утра.
Она смутно чувствовала, что дело плохо, но твёрдо решила сначала отснять утренний экологический ролик и только потом пойти к врачу.
Фува Шо тихо кашлянул несколько раз.
Вчерашний супер-острый хот-пот доставил и ему дискомфорт. Как профессиональный певец, он обычно делал всё возможное, чтобы беречь горло и поддерживать физическую форму. Но тот, кто приглашает, не может не есть, иначе остальные постесняются начать. В итоге ему пришлось первым взяться за палочки, и он оказался тем несчастным, кто съел больше всех.
К счастью, сегодня в расписании был только один экологический рекламный ролик.
Ёко моргнула и повернула голову, чтобы посмотреть на Фуву. Он сидел с закрытыми глазами, тонкими пальцами поглаживая горло.
Наверное, это тоже последствия вчерашнего хот-пота. Такую острую пищу, кроме бесстрашных членов съёмочной группы, мало кто осмеливался есть.
Она слегка улыбнулась, достала из сумки маленькую железную коробочку и, переведя взгляд вперёд, вытянула правую руку.
— Вот.
— А?
Фува Шо с удивлением повернул голову и неожиданно увидел, что эта немногословная Усё Ёко держит железную коробочку, вытянув к нему правую руку так прямо, что это выглядело немного неестественно.
Её взгляд был устремлён вперёд, возможно, на пожилую пару, поддерживающую друг друга неподалёку. Он видел только её профиль, спокойный, как снег. Если бы не это неловкое молчание, то она и Симидзу Рейра действительно были похожи на девять десятых.
Он смотрел на её профиль несколько десятков секунд, но она оставалась неподвижной.
Поняв, что затягивать с ответом невежливо, он поспешно протянул руку и взял коробочку, не выказывая при этом ни малейшего смущения.
— Мятные леденцы? — удивлённо пробормотал он.
— Я обычно ношу их с собой, — она услышала его тихий голос. — Это не конфеты, это лечебные леденцы для горла.
— Спасибо.
Их знакомство было таким случайным, что и общение стало непринуждённым.
— Насчёт первой сцены… мне очень жаль. Поскольку режиссёр Огата не остановил меня, я повела себя самонадеянно, — Ёко не ожидала прощения, но извинение помогло ей почувствовать себя лучше.
— Я не придал значения этой мелочи, — Фува Шо слегка улыбнулся, но лукавство в его взгляде никуда не делось. Он вытащил из большого кармана пальто скомканную зелёную шапку, расправил её, надел на голову и, наклонившись, встал. В этот момент он поразительно напоминал меланхоличного юношу.
Откуда такие странные мысли?
Ёко покачала головой, отгоняя эту странную ассоциацию.
— Господин Фува, — она вдруг вспомнила, что забыла сказать, и окликнула его.
— Та песня, «Prisoner», — отличная.
(Нет комментариев)
|
|
|
|