Глава десятая: Другой Ли Тянь

Все присутствующие услышали ответ Ли Тяня, нахмурились и задумались: Хуася?

Есть такая страна в Азии?

Может, в Африке?

Невозможно!

Африка — это страна чернокожих?

С каких это пор там появились желтокожие страны?

— Черт!

Кажется, я знаю!

— радостно воскликнул Смит.

— О!

Этот джентльмен, вы знаете это место, Хуася?

— радостно спросил капитан.

— Боже!

Господин капитан, боюсь, этот мерзавец нас обманул!

— притворно сказал Смит.

— Что случилось?

— Господин капитан, на самом деле Хуася — это прежнее название страны с поросячьими хвостами.

— сказал Смит с видом знатока.

— Люди из страны с поросячьими хвостами?

У капитана было такое выражение, будто он увидел призрака.

— Да, Хуася — это на самом деле гордое название, которое люди из страны с поросячьими хвостами использовали очень давно, когда их еще не оккупировало то, что называется Nu Er He Chi. В то время они называли себя людьми Мин и Хуася.

Этот господин Смит, неизвестно откуда услышав эту легенду, основываясь на своих фантазиях, наговорил всякой чепухи про Хуася. Закончив, он увидел, что все смотрят на него с огромным восхищением. Смит, довольный, как маленький человек, тут же расправил плечи, приняв вид эксперта по Хуася, и с невероятной самодовольностью задрал голову.

А Ли Тянь чуть не расхохотался. Nu Er He Chi?

Что это такое?

И еще, сейчас ведь Республика?

Династия Цин?

Давно пала, а он все еще упоминает страну с поросячьими хвостами?

Если не знаешь, не неси чушь!

Неудивительно, что в прошлой жизни, даже в 21 веке, иностранцы все еще застревали мыслями в 20 веке. Оказывается, такие эксперты обманывают западную публику.

— Этот господин, мне все равно, Хуася вы или нынешний человек из страны с поросячьими хвостами?

Раз вы убили человека, то должны понести наказание по законам Британской империи.

— В этот момент, узнав, из какой страны Ли Тянь, капитан стал высокомерным и с презрением вынес приговор Ли Тяню.

— О!

Тогда попробуйте меня поймать!

— Ли Тянь равнодушно и пренебрежительно сказал.

Сказав это, он совершенно проигнорировал дюжину направленных на него ружей, неторопливо сел, его взгляд был ужасающе холодным.

Капитан опешил. С каких это пор люди из страны с поросячьими хвостами осмеливаются быть такими дерзкими с Британской империей?

Он даже осмелился игнорировать его на его территории. Капитан почувствовал недовольство и холодно сказал: — Я от имени Британской империи арестую вас и приговорю за убийство, нанесение телесных повреждений, умышленное повреждение частной собственности. За эти преступления вас уже можно приговорить к смертной казни.

В одно мгновение капитан определил преступления Ли Тяня. Увидев, что все присутствующие смотрят на него с восхищением, капитан, словно он был судьей, хлопнул рукой по столу и крикнул охране: — Огонь!

Услышав приказ, охрана тут же нажала на спусковые крючки, раздались выстрелы.

— Ха-ха, я знал, что Бог его накажет.

— Услышав выстрелы, официант громко рассмеялся.

— Правда?

На самом деле, вы не знаете, что Бог — это девушка, она очень милосердна и дружелюбна, но сейчас у нее не хватает официантов. Она сказала мне набрать для нее нескольких официантов, поэтому, когда вы увидите Бога, обязательно скажите ей, чтобы она дала мне премию!

— Величественная фигура внезапно появилась перед официантом, с жестоким выражением лица, насмехаясь.

Увидев эту фигуру, похожую на дьявола, официант не мог поверить своим глазам, когда на него опустилась большая рука.

С хрустом Ли Тянь свернул официанту шею.

Пули попадали в тело, Ли Тянь чувствовал лишь легкую боль в коже, после чего пули перестали проникать!

— Похоже, моя догадка верна, мое нынешнее тело действительно может выдерживать пули.

— Свернув шею официанту, Ли Тянь посмотрел на одежду, испещренную пулевыми отверстиями, тихо усмехнулся и, к шоку всех присутствующих, пробормотал себе под нос.

На самом деле, когда Ли Тянь достиг четвертого уровня Техники Дракона-Слона Праджня, он почувствовал, что его тело претерпело определенные изменения. Но поскольку он был занят тренировками, у него не было времени проверить изменения в своем теле. Однако, когда он прорвался на пятый уровень на дне глубокого моря, он убедился в одном: с таким мощным телом он определенно сможет выдержать пули.

Почему Ли Тянь был так уверен?

Главным образом потому, что Ли Тянь сам это проверил. Конечно, Ли Тянь не стрелял в себя, а использовал нож, несколько раз сильно проведя им по руке, но не смог нанести никакого вреда.

Нужно знать, что Ли Тянь сейчас обладает чудовищной силой более ста тысяч цзиней. Приложив усилие, он может развить силу не менее десяти тысяч цзиней. Может ли скорость пули достичь такой силы?

Поэтому Ли Тянь мог спокойно противостоять выстрелам.

А все присутствующие в банкетном зале, не знавшие о происходящем, не могли поверить своим глазам, глядя на Ли Тяня, особенно дамы, прикрывавшие рты, в шоке глядя на Ли Тяня.

Сейчас капитан тоже выглядел как обычный человек, с таким видом, будто увидел призрака, его глаза чуть не вылезли из орбит от шока!

— Боже!

Боже!

Этот Хуася — демон или Бог?

— Я гарантирую, это магия, да, великая магия…

— Боже, набожная Мария молится, прошу, очисти мои грехи.

Бесчисленные крики ужаса и молитвы были вызваны нечеловеческими способностями Ли Тяня.

А будущий самый жадный судья, господин Смит, глядя на мертвого официанта у ног Ли Тяня, дрожал всем телом, отступая назад в толпу, втайне переживая: — Дьявол, это точно дьявол, иначе почему он не боится пуль?

Ли Тянь показал дьявольскую улыбку, одним прыжком оказался перед ошеломленным капитаном, одной рукой поднял его. Бледный капитан, словно цыпленок, которого схватили, был поднят Ли Тянем на сцену.

Группа британцев, увидев, как Ли Тянь схватил капитана, в испуге сбилась в кучу. Даже охрана в шоке бросила оружие и сжалась, глядя на Ли Тяня.

— Привет!

Благородные господа и дамы, прошу вас временно отбросить свои изысканные манеры, присесть на пол и обхватить голову руками.

— Ли Тянь сказал с улыбкой, словно вел политическое собрание.

— Черт, этот мерзавец, какие изысканные манеры? Наши благородные манеры предназначены для тех, кто так же благороден, как мы, а не для вас, дикаря.

Услышав требование Ли Тяня, многие белые люди начали жаловаться про себя.

Конечно, эти люди только думали об этом, у них не хватило смелости сказать вслух. Нужно помнить, что официант был для них предостережением.

Глядя на царивший беспорядок, Ли Тянь снова повторил свое требование по-английски, но эти британцы все еще стояли, сбившись в кучу, испуганные.

— Хм, эти иностранцы. Похоже, чтобы заставить их слушаться, нужно показать пример, убив курицу, чтобы напугать обезьян.

Холодно фыркнув про себя, его лицо стало мрачным.

Внезапно Ли Тянь увидел в толпе того, кто назывался Смитом. В его глазах сверкнула злоба, он быстро сделал несколько шагов к толпе и, к ужасу всех, схватил Смита.

— Боже, прости меня!

У меня просто язык без костей.

— вскрикнул Смит, когда Ли Тянь схватил его.

— Хм!

Ли Тянь совершенно проигнорировал сопротивление Смита, схватил его и подошел к окну банкетного зала. Глядя на лазурную воду за окном, Ли Тянь злобно усмехнулся: — Мистер Клоун, если вы выживете, то в будущем вам лучше избавиться от привычки сквернословить.

Сказав это, к ужасу всех, он прямо выбросил Смита в море. А экипаж, не знавший о происходящем, быстро отвел корабль от места. Глядя на Смита, который барахтался в море вдалеке, Ли Тянь почувствовал себя намного лучше.

— Кто еще не присел и не обхватил голову руками, я не против, чтобы он пообщался с мистером Смитом о прелестях плавания в море.

Ли Тянь вернулся на сцену и сказал с улыбкой.

— Боже!

Этот человек — демон, он убил Смита.

— глупо сказал Маленький Марко.

— Ты еще не присел, Маленький Марко, ты не хочешь быть как Смит?

— Белый юноша рядом потянул Маленького Марко.

Очнувшийся Маленький Марко в страхе присел и обхватил голову руками.

— Мэри, мне так страшно.

— Дорогая Лили, не бойся, мы сделаем, как сказал этот господин, и все будет в порядке.

— Но сидеть так ужасно некрасиво.

— Лили, что важнее: изящная поза или жизнь?

Старшая белая девушка утешала младшую.

— Господин капитан, пожалуйста, найдите мне комплект одежды, такой же, как ваша капитанская форма. Но, пожалуйста, не возвращайтесь слишком поздно!

Иначе каждые десять минут я буду выбрасывать одного человека за борт.

— Ли Тянь с улыбкой обратился к бледному капитану.

— Хорошо, господин, пожалуйста, не причиняйте им вреда.

Капитан осторожно ответил Ли Тяню.

Глядя на капитана, выходящего из банкетного зала, все испуганные люди молились, глядя на него, надеясь, что он обязательно вернется, иначе этот демон действительно выбросит людей за борт.

Через несколько минут капитан с новым комплектом капитанской формы подошел к Ли Тяню, который пил вино, и с уважением сказал: — Господин, это новый комплект капитанской формы, я его заказал и ни разу не надевал.

— Хорошо, сначала присядьте там.

Ли Тянь взял одежду и начал переодеваться на глазах у всех, снимая свою одежду, испещренную пулевыми отверстиями.

Под пристальными взглядами всех Ли Тянь начал снимать верхнюю одежду, обнажая белую рубашку под ней, а затем одним движением сорвал белую рубашку, обнажив бронзовую кожу, гармоничное, идеальное телосложение.

Грудные мышцы, пресс, талия… Благодаря изнурительным тренировкам, фигура Ли Тяня была, можно сказать, золотого сечения. Хотя Ли Тяню было всего 13 лет, его идеальное телосложение было таким же, как у семнадцати-восемнадцатилетнего юноши.

Присутствующие западные люди, хотя и были крупнее Ли Тяня, в плане пропорций тела совершенно не могли с ним сравниться.

В то время Запад считался довольно открытым, но переодеваться на публике все же было не принято. Однако, увидев, что этот демон, Ли Тянь, переодевается на глазах у всех, они почувствовали восхищение.

Хотя все знали, что этот Хуася — демон, и боялись смотреть на него, увидев его идеальное телосложение, они не могли не восхититься: у этого Хуася-демона действительно потрясающая фигура.

Некоторые благородные дамы даже почувствовали трепет в сердце и предались мечтам.

Этот Хуася-демон, хотя и не был особенно мускулистым, но с такой огромной силой, которую он показал только что, в постели он, возможно, был бы еще более сильным и, возможно, даже более напористым. Эти дамы, охваченные желанием, смотрели на Ли Тяня, который все еще переодевался, с затуманенными глазами.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая: Другой Ли Тянь

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение