Глава 17: Воина можно убить, но не унизить

Глава 17: Воина можно убить, но не унизить

— Ты тоже понял?

— Внезапный голос не обрадовал никого из двоих. Оба дувэя подумали, что зря поторопились — надо было высказаться последними. Это не только сыграло бы решающую роль, но и позволило бы исправить ошибки предыдущих двоих. Так они смогли бы проявить себя перед Ли Му.

Ли Му слегка улыбнулся и спросил третьего дувэя:

— Ян Чэнь, каково твоё мнение?

Взгляд Ян Чэня скользнул по трём группам беглецов, на его лице появилась уверенная улыбка:

— На самом деле, оба дувэя сказали очень разумные вещи, это нормальная реакция для обычного человека.

Однако среди нас решение принимает только один человек — вы, генерал. Поэтому тот, кто предложил разделить силы на три части, не будет обращать внимания на то, что думаем мы трое, всё зависит исключительно от вас.

— То, что сказал дувэй Чжао — уничтожить всех разом — весьма осуществимо. Но вы, генерал Ли Му, цените таланты и не пойдёте на такой риск. Поэтому те сюнну наверняка знают, что вы так не поступите.

— А что касается слов дувэя У о преследовании на север… Я считаю, что преследовать одну группу — правильно, но не следует гнаться на север, — на лице Ян Чэня появилась уверенная улыбка.

— Не гнаться на север?

Тогда куда? Только не говори мне, что мы должны преследовать их на запад! Не забывай, запад — это совсем близко к нашему городу. Неужели они побегут в том направлении?

— Дувэй У, явно недовольный тем, что его мнение отвергли, тут же возразил.

— Вовсе нет. Это место находится строго к востоку от Великой стены нашего Чжао. Даже если они пойдут на север, им потребуется не меньше полдня, чтобы добраться туда.

За это время у нас будет достаточно возможностей перебить или захватить всю их группу. Поэтому идти на север, хоть и кажется вероятным, на самом деле — самый маловероятный вариант.

А направление строго на запад, хоть и близко к нашему городу, но, как говорится, самое опасное место часто бывает самым безопасным. Если генерал Ли Му не станет их преследовать, они вполне могут сбежать.

Однако, если они пойдут на запад, генерал Ли Му может повести основную армию на восток, а затем отправить другой отряд из города, чтобы перехватить их, — медленно объяснил Ян Чэнь, но двое других дувэев выглядели не слишком убеждёнными.

— Неужели среди сюнну есть такие умники?

По-твоему, нам следует гнаться на восток?

— Дувэй Чжао взглянул на восток. Как он ни смотрел, ему казалось маловероятным, что предводитель тех сюнну побежит на восток.

— На востоке наше Чжао редко бывает, но мы знаем, что сюнну там мало.

Однако восток — это самый вероятный путь для бегства в земли сюнну.

Поэтому я предполагаю, что самые важные люди среди тех сюнну непременно побегут на восток! — Ян Чэнь встретился взглядом с Ли Му, его лицо выражало полную уверенность.

Дувэй У и дувэй Чжао мысленно прикинули и замолчали.

С того момента, как сюнну разделились и побежали, прошло уже около четверти часа. Ли Му рассмеялся:

— Раз так, то мы будем преследовать их на восток.

Ян Чэнь, если ты ошибся, накажу тебя пятьюдесятью ударами палкой.

— А?!

— Торжествующее выражение на лице Ян Чэня мгновенно застыло. В этот момент он пожалел о сказанном и мысленно обругал себя за болтливость.

— Не бойся, может, они действительно пошли на восток! — приказал Ли Му, и армия снова двинулась в путь.

Трёхтысячный отряд, следовавший за ними, до этого двигался медленно. Теперь, после их остановки, он догнал их.

Ли Му пустил коня в галоп. Даже с женщиной в объятиях, его скорость ничуть не уступала остальным. Он мчался как ветер, снова оставив позади трёхтысячный отряд.

Вдалеке в поле зрения Ли Му попали несколько десятков бегущих сюнну.

Великая Степь, ранняя весна, трава ещё не выросла высокой — спрятаться действительно трудно.

— Быстрее, этот Ли Му догоняет!

— Проклятье! Неужели они разделились на три группы, чтобы преследовать нас? Иначе как они оказались позади нас?

Несколько сюнну, ехавших сзади, увидев Ли Му и его людей, резко изменились в лице.

— Господин, как вы думаете, неужели тот Ли Му знает, что мы пошли этой дорогой? — осторожно спросил подчинённый рядом.

— Заткнись! Каким бы умным ни был этот Ли Му, неужели он может угадать наши мысли! Мы специально выбрали самое маловероятное направление для бегства, как они могли пойти против логики? Скорее всего, они просто преследуют все три группы! — громко крикнул предводитель сюнну, но тут же скривился от боли. Рана в боку, нанесённая стариком и старухой, чтобы задержать его, похоже, становилась всё серьёзнее.

— Господин… — подчинённый рядом снова оглянулся назад, и его лицо позеленело.

Предводитель сюнну тоже обернулся. Лучше бы он этого не делал. Увиденное заставило его разинуть рот.

— Это… это… — Разделились на три группы? Разве у армии Чжао изначально не было всего три тысячи человек? Почему сейчас преследующий их отряд, на первый взгляд, тоже насчитывает три тысячи?

Позади Ли Му и его людей двигался трёхтысячный отряд. Воины держали луки наготове. Расстояние до сюнну сокращалось. Стоило Ли Му отдать приказ, и они безжалостно выпустили бы смертоносные стрелы, лишив их жизни.

Когда предводитель сюнну внимательно посмотрел на Ли Му, он увидел и Го Сянъюй в его объятиях, её изящное тело покачивалось в такт движению коня.

Он тут же пришёл в ярость, почувствовав себя глубоко униженным!

«Преследовать нас, сюнну, да ещё и с женщиной в объятиях! Неужели мы, сюнну, так слабы?»

«Проклятье!»

Предводитель сюнну в гневе бил себя кулаком в грудь, сидя на коне, и издавал яростные крики («А-а-а!»).

Несколько подчинённых рядом тоже увидели красавицу в объятиях Ли Му. Кажется, они что-то поняли, и тут же сжали кулаки.

Это было поистине «тигр на равнине унижен собаками»!

Проклятые люди Чжао! На поле боя таскают с собой баб! Это полное пренебрежение к ним, сюнну!

Затем подчинённые Ли Му начали издавать боевые кличи, и трёхтысячный отряд тоже взревел.

Эти волны звука нанесли тяжёлый удар по боевому духу сюнну. Но ещё хуже было то, что кони под сюнну, казалось, испугались. Они заржали, встали на дыбы и отказались идти вперёд.

— Беги! Беги, говорю! Беги! — в отчаянии заорал предводитель сюнну. — Бесполезные твари!

Сначала остановились около десяти сюнну, но, словно заразившись, остальные кони тоже как по команде встали на месте.

Ли Му и его люди настигли их.

— Воина можно убить, но не унизить! Защищайте господина! Мы прикроем отход! А-а! — взревел предводитель сюнну, развернулся и с силой ударил мечом по крупу коня. На этот раз конь больше не смел стоять на месте и бешено понёсся на Ли Му и его людей.

Остальные последовали его примеру, бросаясь на врага, не жалея жизни.

Несколько дувэев и тысячников с презрением смотрели на них. Они достали луки и безжалостно пустили стрелы в тела нападавших.

На бескрайней равнине пали несколько десятков сюнну, но это не сильно изменило вид зелёной степи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Воина можно убить, но не унизить

Настройки


Сообщение