… и решил сначала отвезти Су Юймэнь домой.
Перед тем как отъехать, И Ляо заметил в зеркало заднего вида девушку, которая недобро смотрела на них.
«Какая-то ненормальная…» — подумал И Ляо, но, решив не обращать внимания, тронулся с места. Девушка исчезла из виду.
Выйдя из машины, Су Юймэнь несколько раз поблагодарила И Ляо, извинилась и пообещала, что такого больше не повторится.
Увидев, как Су Юймэнь зашла в подъезд, И Ляо назвал водителю свой адрес, но, взглянув на время, передумал: — Ладно, поезжайте в Первую больницу.
Он собирался провести ночь в палате дедушки.
Включая сегодняшнюю ночь, он почти двое суток не смыкал глаз.
Когда утром ему позвонила Су Юймэнь, он как раз начал засыпать.
Он откинулся на спинку сиденья и задремал. Ему снилось, что если он умрет от переутомления, то во всем будет виновата она.
***
Следующим утром в больничной палате было так тихо, что можно было услышать «кап-кап» капельницы.
Порыв ветра ворвался в палату, принеся с собой утреннюю прохладу. И Чжэньчэнь медленно открыл глаза.
Сначала он увидел белый потолок, а затем своего внука.
— Дедушка, ты очнулся.
— Ляо Ляо, — старик, заметив красные прожилки в глазах И Ляо, с сочувствием спросил: — Ты опять дежурил здесь всю ночь?
— Да.
— Почему не позвал сиделку?
— Я волновался, — И Ляо помог дедушке сесть и налил ему стакан воды. — Сиделка не будет так внимательна, как я. Лучше я сам позабочусь о тебе.
— Эх, не нужно было так утруждаться, можно было оставить все сиделке.
Хотя он так говорил, И Чжэньчэнь был очень рад.
С самого детства И Ляо был его любимцем. Он отводил его в школу и забирал оттуда, учил его читать, кататься на велосипеде…
В конце концов, только И Ляо продолжил его дело в семье.
— Мое здоровье с каждым днем все хуже, — вздохнул И Чжэньчэнь.
И Ляо отправил сиделке сообщение, попросив принести завтрак, и сказал дедушке: — Врач сказал, что ты просто слишком много работаешь.
— Я сам знаю свое тело лучше всех, — старик слабо улыбнулся и посмотрел на свои морщинистые руки. — У меня в жизни было все, о чем только можно мечтать. Единственное, о чем я жалею, это ты.
И Ляо смущенно опустил голову. Он не хотел слышать эти слова, похожие на предсмертное завещание.
— Ляо Ляо, твои родители заняты своей карьерой и редко уделяют тебе внимание. Ты злишься на них? — спросил старик, погладив его по голове.
И Ляо сжал челюсти и с грустью ответил: — Раньше злился, но теперь я вырос и понимаю их. Давно не злюсь. Тем более, они любят меня. Я благодарен им за то, что у меня есть все, что нужно, благодаря их упорному труду.
Старик не ожидал такой откровенности. Он замер на мгновение, а затем радостно воскликнул: — Ляо Ляо, ты действительно повзрослел.
— Дедушка, я недавно написал несколько иероглифов, хочу, чтобы ты посмотрел, когда выпишешься.
— Хорошо, хорошо. К счастью, ты у нас есть, иначе мое мастерство кануло бы в лету, — старик радостно засмеялся, и его настроение заметно улучшилось. — Когда ты уже найдешь себе девушку и приведешь ее к нам? Хочу увидеть ее, пока жив.
Неожиданное давление со стороны деда о женитьбе заставило И Ляо нахмуриться.
— Мне всего двадцать четыре, я не тороплюсь, — ответил он, отводя взгляд.
— Не торопишься?! — И Чжэньчэнь широко раскрыл глаза, ему хотелось стукнуть внука по голове. — Всех хороших девушек разберут, чего ты ждешь?!
Его внук был красив и из хорошей семьи, если бы он захотел, то мог бы найти себе девушку без проблем.
— Как только я выпишусь, ты пойдешь на свидание вслепую! — нахмурившись, строго сказал он.
— Нет, — на этот раз И Ляо ответил быстро и твердо, в его голосе слышалась непоколебимость.
Старик наконец почувствовал неладное и, схватившись за сердце, спросил: — Ляо Ляо, ты что… неужели…
— Гей?
У старика потемнело в глазах, и он чуть не упал в обморок. — Я не гей, ты что! — воскликнул И Ляо, поддерживая его.
— Правда? — И Чжэньчэнь с подозрением посмотрел на него.
— Правда, — И Ляо вздохнул и, словно приняв важное решение, сказал: — Дедушка, на самом деле, у меня есть девушка, которая мне нравится.
Глаза старика тут же загорелись.
— …Только не волнуйся, пока мы просто друзья.
— Еще не завоевал ее?
— Нет…
— Эх… ты, балбес, такой замкнутый. Не хватает тебе напористости.
И Ляо почувствовал себя униженным — его высмеял собственный семидесятилетний дед.
— Как только у нас все получится, я сразу приведу ее к тебе, хорошо? — тихо сказал он, чувствуя, как горят его уши.
Лицо И Чжэньчэня расплылось в улыбке.
Вдруг дверь палаты открылась, и послышался женский голос: — Кого ты собираешься привести?
И Ляо тут же встал, выпрямив спину, улыбка исчезла с его лица. — Мама, ты пришла, — сказал он, поджав губы.
Чжоу Цяньвэнь поставила сумку и подошла к кровати. — Папа, как ты себя чувствуешь? — мягко спросила она.
— Гораздо лучше, — старик указал на стул. — Садись.
— Раз мама здесь, я пойду отдохну, — сказал И Ляо, обращаясь к Чжоу Цяньвэнь, но не отрывая взгляда от дедушки.
Чжоу Цяньвэнь почувствовала себя неловко.
Перед тем как войти в палату, она слышала, как весело разговаривали И Ляо и его дедушка. Эта давно забытая семейная атмосфера согрела ее сердце, и она невольно захотела присоединиться к их разговору.
Но как только она вошла, все изменилось.
И Ляо все еще держался с ней отстраненно.
Незаметно для нее ее сын вырос, стал высоким и статным, как дуб, с такими же темными волосами, как у его отца в молодости.
Но, вспоминая его детство, она понимала, что ничего для него не сделала.
И Ляо вырос один, преодолевая все трудности самостоятельно.
От этой мысли Чжоу Цяньвэнь стало еще больнее.
— Иди спать, Ляо Ляо. Я посижу с папой. Ты и так очень устал за эти две ночи, — Чжоу Цяньвэнь проводила И Ляо до двери и хотела сказать что-то еще, что-то материнское, но, так долго отсутствуя в его жизни, она не знала, что сказать.
Все роли матерей, которые она играла, сейчас казались ей пустыми и фальшивыми.
И Ляо улыбнулся, но это была безрадостная, саркастическая улыбка. — Тогда я пойду.
— Ляо Ляо! — Чжоу Цяньвэнь вдруг схватила его за руку. — Как только я закончу со своими делами, я уйду из кино, хорошо?
И Ляо помедлил, спокойно высвободил руку и тихо, почти шепотом, ответил: — Посмотрим.
(Нет комментариев)
|
|
|
|