Су Ци точно контролировала свою внутреннюю силу, и лист бумаги потерял всю свою энергию, как только коснулся мужчины.
Она не собиралась убивать его.
Мужчина тихо засмеялся, и комната, казавшаяся застывшей, словно в немом кино, вновь ожила. Он подошел к столу, сел и, взяв палочки для еды, начал есть.
Еда была изысканной, приготовленной поваром, специализирующимся на хуайянской кухне, специально для Ши Гуаньинь.
Его уровень владения боевыми искусствами был примерно равен уровню этой девушки, но он был измучен и ослаблен ядом. Даже в лучшей форме он не был уверен, что сможет победить ее, не говоря уже о нынешнем состоянии.
К тому же, она не собиралась сражаться с ним.
Мужчина, изголодавшийся по нормальной еде, ел с жадностью.
Ши Гуаньинь, конечно же, не стала бы готовить для своих слуг изысканные блюда, и ему приходилось каждый день смотреть на вкусную еду, но не иметь возможности ее попробовать. Это было настоящей пыткой.
Су Ци села напротив него и, наклонив голову, наблюдала, как он ест.
Хотя он ел быстро и жадно, он не издавал ни звука, словно был воспитан в благородной семье.
Он был красив, как девушка, и даже палящее солнце пустыни не могло скрыть его утонченность.
Пожелтевшие кончики пальцев и мозоли на ладонях говорили о том, что он изучал медицину и боевые искусства. Это объясняло, почему он смог избежать действия яда Ши Гуаньинь и сохранить ясность ума.
Мужчина съел примерно треть каждого блюда и, облизав губы, налил себе чаю. Попивая чай, он смотрел на девушку напротив.
Они были так похожи, что только слепой не заметил бы их родства.
Су Ци довольно улыбнулась. Похоже, он был неглуп. — Су Ци, — сказала она. — Как зовут господина?
«Вот те раз, даже выражение лица и слова те же», — подумал мужчина. — «Неужели я из огня да в полымя?» Он невольно поежился.
— Меня не интересуют те, кто слабее меня. Что, струсил? — с презрением спросила Су Ци. — «Какой же ты трус».
Мужчина, утолив голод, был в хорошем настроении. Он махнул рукой, словно не обращая внимания на ее слова, и с улыбкой сказал: — Тан Цзе. У вас острый глаз, девушка.
— Я слышала, что клан Тан из Сычуани пришел в упадок, и за последние сто лет у них не было ни одного выдающегося мастера, кроме Тан Цзе, прямого потомка семьи Тан, гения, чья слава прогремела по всему миру боевых искусств в двадцать семь лет. Он был главным претендентом на место главы клана, но пять лет назад внезапно умер. Даже тело его было изуродовано до неузнаваемости, — неторопливо произнесла Су Ци.
Улыбка исчезла с лица Тан Цзе. — Вы смеетесь надо мной, Су Ци. Я сейчас — живой мертвец, ничем не отличающийся от покойника, — спокойно сказал он.
Су Ци улыбнулась, и ее нежный голос был едва слышен: — Но теперь, когда я здесь, у тебя есть шанс выжить, не так ли? — последние слова она произнесла с лукавой интонацией, полной соблазна.
— Насколько мне известно, вы — внучатая племянница госпожи Ши. Зачем вам союз со мной, таким ничтожеством? Госпожа не причинит вам вреда, — с тревогой в голосе сказал Тан Цзе.
— Ха, — Су Ци холодно усмехнулась. — Она даже от собственного сына отказалась, что уж говорить обо мне. К тому же… мои друзья все еще снаружи… — вспомнив о Чу Люсяне, она слегка нахмурилась. В книге он победил благодаря целой цепочке счастливых случайностей, но на самом деле Ши Гуаньинь могла расправиться с ними всеми, не моргнув глазом.
Она была заперта во дворе и не могла выйти, поэтому невольно волновалась и думала о самом худшем.
Ее голос был спокойным, но в последних словах послышалась дрожь, показывающая, насколько дорог ей был этот человек.
Они пришли к соглашению. Тан Цзе нарисовал для Су Ци карту долины и пообещал передавать ей сообщения. Сам он не знал, как отсюда выбраться.
Су Ци пообещала забрать его с собой в Центральную равнину.
Тан Цзе обмакнул палочки для еды в воду и нарисовал на столе подробную карту долины. Он нарисовал ее три раза, прежде чем Су Ци запомнила все до мельчайших деталей. Затем Тан Цзе убрал посуду в поднос, снова принял вид слабоумного и вышел из комнаты.
***
Тем временем Чу Люсян, переодевшись горбуном, вместе с Цзи Бинянем и Идяньхуном проник на «песчаный корабль» Ши Гуаньинь.
Чансунь Хун быстро парализовал их жизненные точки и бросил в каюту.
— Благородный Чу так умен, что я не могла не принять меры предосторожности. Прошу простить меня, я извинюсь перед вами позже, — сказала она кокетливым голосом.
Чу Люсян, конечно же, понимал, что это была ловушка, и с горечью подумал: «Что ж, по крайней мере, мы увидим прекрасную госпожу Ши. Стоит радоваться».
Цзи Бинянь бросил на него неодобрительный взгляд и стер грим с лица. «Ну и уродство! Не понимаю, о чем думал Чу Люсян. Я всего лишь нарисовал ему родинку на лице, а он превратил себя в… чудовище с губами-сосисками…» («Настоящий красавчик-цундэрэ с замашками принцессы, не так ли?» — подумала Ами Цзин, мысленно бросая цветы.)
Он повернулся к Идяньхуну и стал соревноваться с ним в бесстрастности. («Скоро это превратится в историю о мужской любви», — подумала Ами Цзин. — «Цзи Бинянь и Идяньхун — тоже неплохая пара».)
Хотя их точки были заблокированы, они все еще могли двигаться, но кровь плохо циркулировала, и даже поднять руку было непросто.
Чу Люсян потер нос, испачканный краской, и вытер его.
Все эти дни он очень волновался за Ци. Он знал, что Ши Гуаньинь любила играть со своими жертвами, как кошка с мышкой, прежде чем убить, поэтому пока Ци ничего не угрожало.
Но если Ши Гуаньинь решит использовать Ци, чтобы угрожать ему, тогда все будет гораздо сложнее.
Песчаный корабль вошел в каменный лес и остановился. Чансунь Хун повел Чу Люсяна, Цзи Биняня и Идяньхуна по запутанным тропинкам в долину.
Перед ними раскинулось бескрайнее поле ярких, словно огонь, цветов, источающих сладкий, пьянящий аромат. На тропинке, ведущей в долину, они увидели нескольких мужчин в рваной одежде, с пустыми глазами. Все они были довольно красивы и, судя по всему, были теми самыми пропавшими мастерами боевых искусств.
Когда-то у каждого из них была яркая и насыщенная жизнь, а теперь они стали бездушными уборщиками.
Чу Люсян подошел к одному из них и сказал: — Ты разве не устал? Солнце так печет, отдохни немного.
Но никто не обратил на него внимания. Для них Чу Люсян был никем, даже хуже, чем старая метла в их руках.
Мужчина, которого он остановил, взглянул на Чу Люсяна, что-то прошептал и продолжил подметать.
— Благородный Чу, прошу сюда, — сказала Чансунь Хун, подойдя к ним. На ее лице играла веселая улыбка.
Они так и не дошли до конца пути, потеряв сознание.
Когда Ши Гуаньинь вошла в комнату, Су Ци еще спала, свернувшись калачиком на кровати. Ее распущенные волосы разметались по подушке, а одежда помялась.
Почувствовав прикосновение к своей щеке, Су Ци открыла глаза и, увидев Ши Гуаньинь, вздрогнула и проснулась. Просыпаться и видеть перед собой это лицо было не самым приятным занятием.
Она быстро взяла себя в руки и послушно сказала: — Тетушка.
Ши Гуаньинь прищурилась. Она, конечно, заметила выражение лица Су Ци, когда та только проснулась. Неужели она так боится ее?
Но, глядя на это лицо, она не могла заставить себя убить ее.
— Твои друзья пришли навестить тебя. Хочешь увидеть их? — нежно спросила она.
Конечно, хотела. Еще как хотела.
Когда Ши Гуаньинь привела Су Ци к комнате, где держали Чу Люсяна и его друзей, оттуда доносился веселый смех.
Ши Гуаньинь взяла Су Ци за руку и вошла в комнату. Чу Люсян, Цзи Бинянь и Идяньхун сидели на краю кровати, пытаясь сохранить самообладание. Две девушки и Цюй Ужун, увидев Ши Гуаньинь, почтительно поклонились.
Су Ци и Ши Гуаньинь были одеты в одинаковые белые одежды, а их схожая внешность делала их похожими на сестер. Старшая сестра выглядела еще более привлекательно.
— Благородный Чу, вы, кажется, в прекрасном настроении. Неужели мои ученицы пришлись вам по вкусу? — с улыбкой спросила Ши Гуаньинь.
Примечание автора: Хорошие девочки всегда доделывают начатое.
Некоторые комментарии не отображаются. Проклятый сайт!
Глава 18. Цюй Ужун Идяньхуна (исправленная)
— Обе девушки действительно очаровательны, но когда появляется госпожа, я вижу только вас, — с улыбкой ответил Чу Люсян.
Ши Гуаньинь, прикрыв рот рукой, засмеялась: — Благородный Чу, вы такой шутник! Вы, кажется, не замечаете мою Ци, хотя она так влюблена в вас.
Чу Люсян посмотрел на Су Ци. Та стояла, опустив голову, с бесстрастным лицом. — Вы шутите, госпожа, — ответил он с улыбкой. Он не подтвердил и не опроверг ее слова, дав расплывчатый ответ.
Ши Гуаньинь промолчала и, посмотрев на двух своих учениц, тяжело вздохнула.
Девушки, не в силах больше стоять, упали на колени и задрожали. — Приступайте, — тихо сказала Ши Гуаньинь.
Девушки вздрогнули, молча встали и приняли боевую стойку, обратившись к Цюй Ужун.
По правилам долины, наказание должны были исполнять ученики, а здесь была только одна ученица — Цюй Ужун.
Ши Гуаньинь, конечно же, не стала бы марать руки.
Исход был предсказуем. Цюй Ужун расправилась с ними в мгновение ока.
Никто не произнес ни слова. Все понимали, что воля Ши Гуаньинь — закон.
Вскоре в комнату вошли двое слуг и быстро унесли тела.
Ши Гуаньинь молча посмотрела на Цюй Ужун, задумчиво прищурившись.
Су Ци, почувствовав неладное, поспешно улыбнулась Чу Люсяну и спросила: — Старший брат Чу, как вы нашли это место?
Чу Люсян поднял бровь. «Какая ужасная улыбка».
(Нет комментариев)
|
|
|
|