Когда Гу Цзин Янь наконец ушёл, до меня дошёл истинный смысл его игры.
Он намеренно заставил меня молить о пощаде – чтобы отступить, «сохранив лицо».
Каков хитрец!
Тем не менее, я прекрасно выспалась. А на следующее утро мы отправились во дворец, где юный император почтительно назвал меня «тётушкой».
В тот момент я осознала весь блеск своего нового положения.
Жизнь обещала быть прекрасной!
Резиденция принца-регента радовала глаз – изящные павильоны и беседки гармонично вписывались в пейзаж.
Наевшись досыта, я сплела венок из садовых цветов и водрузила его себе на голову.
Вертелась, прыгала, любовалась своим отражением в пруду и напевала весёлую песенку.
Устав, замочила большой арбуз в садовом пруду и растянулась в шезлонге под тенью деревьев.
Сяо Цуй обмахивала меня веером из листьев рогоза, ворча сквозь зубы:
– Принц даже не совершил свадебного обряда в первую ночь, а вам хоть бы что!
Я лениво щурилась от солнца:
– А разве не к лучшему? Теперь никто не мешает мне наслаждаться жизнью.
В этот момент за спиной раздался знакомый насмешливый голос:
– Моя княгиня, кажется, слишком довольна своим вдовьим положением.
Гу Цзин Янь стоял в трёх шагах от меня, скрестив руки на груди. На его губах играла та самая невыносимая ухмылка.
Я развела руками с безразличным видом:
– Я тут ни при чём, это он ничего не захотел делать.
Сяо Цуй раньше служила моей старшей сестре и никогда не питала ко мне особого уважения. При обмене браками сестра, опасаясь, что родители что-то заподозрят, оставила её при мне.
Честно говоря, я куда больше переживала за сестру.
Чжан Жан не был плохим человеком – но в нём хватало всех раздражающих привычек учёного мужа.
Я вспомнила, как в прошлой жизни, во время нашей первой брачной ночи, слишком долго ждала его в опочивальне. Не выдержав голода, я порылась под покрывалом и нашла орехи.
Когда Чжан Жан наконец вошёл, я как раз раскалывала зубами скорлупу арахиса, довольно улыбаясь.
Его лицо моментально изменилось, будто я нанесла ему тяжёлое оскорбление. Сдерживая гнев, он заговорил со мной нарочито вежливым тоном:
– Госпожа Шэнь, сегодня наша свадьба. Именно я, как ваш супруг, должен был снять вашу фату. Вы не стали дожидаться и сделали это сами – неужели я чем-то вас обидел?
Я попыталась объяснить:
– Я просто была голодна. Ты слишком много думаешь. Если тебя это так беспокоит, я могу надеть фату обратно, а ты её снимешь – как положено.
Чжан Жан вспыхнул от возмущения:
– Брак – это священный обряд! Каждый ритуал должен выполняться безупречно. Твоё легкомысленное отношение ясно показывает, что ты меня не уважаешь!
Моё терпение лопнуло. Я швырнула скорлупу на пол и резко парировала:
– Это просто еда! Ты объедался в главном зале, а я голодала весь день. Если не поем сейчас, придётся ждать до утра – это не самое приятное ощущение!
– Чжан Жан, я всего лишь грызла орехи, а не нарушала священные заповеди. Неужели нельзя обойтись без драмы?
Его лицо побагровело. Дрожащей рукой он указал на меня, голос дрожал от разочарования:
– Я полагал, дочери знатных семей воспитанны и благовоспитанны. Не ожидал, что ты... ты...
Он так и застрял на этом «ты...», будто язык заплетался.
Я показала ему язык и скорчила рожицу.
Чжан Жан побелел от ярости и тут же выбежал вон.
С тех пор между нами не было ни дня покоя.
Он придирался к каждой мелочи, не упуская случая прочесть нотацию.
В итоге он бил посуду, а я рвала его свежие стихи – оба не давали друг другу спокойной жизни.
К счастью, в этой жизни я наконец избавилась от него.
Решив, что арбуз уже достаточно охладился, я вытащила его из воды. Круглый плод с треском раскололся пополам, и я принялась выедать сладкую мякоть ложкой. Блаженство!
– Хочешь? – протянула вторую половину Сяо Цуй.
Она лишь презрительно фыркнула:
– Хмф!
Я приподняла бровь:
– Это ещё что за тон? Я теперь княгиня-регент, между прочим.
– Это место по праву должно было принадлежать госпоже! – Сяо Цуй вспыхнула, и слёзы брызнули у неё из глаз. – Не понимаю, что ей в голову взбрело! Шанс стать княгиней – и уступить такой никчёмной, как вы!
Обхватив свою половину арбуза, я лениво вздохнула:
– Тебе не понять. Всю жизнь её баловали, она могла ни о чём не заботиться. Вот теперь и захотелось ей «страстной любви», как в тех дурацких романах.
– Как там говорится? Ах да: «Сытое брюхо к любви глухо».
– Но я другая. Мне бы просто еду да кров обеспечить – какая уж тут любовь? Замуж я вышла исключительно ради регулярного питания.
Я поманила её пальцем, понизив голос до шёпота:
– Подойди-ка ближе… Дам ценный совет.
Глаза Сяо Цуй округлились.
– Что?! Принц-регент… НЕСПОСОБЕН?!
Я подскочила и резко зажала ей рот ладонью:
– Ты чего орёшь, дура?!
Онa забилась в моих руках, ее лицо постепенно теряло цвет от нехватки воздуха.
– Если принц бессилен – тем лучше! Хоть прислуживать не придётся, поняла?
Не уверена, что она вообще что-то осознала – только махала руками и мычала.
И это называлось «верная служанка»? Не могла даже такой пустяк переварить!
С тяжёлым вздохом я разжала пальцы.
И в этот момент обернулась – Гу Цзин Янь восседал в моём шезлонге, с аппетитом уплетая мой арбуз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|