Неистовое создание талисманов (Часть 2)

Услышав это, я тут же понял и, не говоря ни слова Седьмой принцессе, черт возьми, как я мог об этом забыть?

Ведь я уже овладел Методом Девяти Ян и мог создавать талисманы.

А секретный «Кровавый талисман Ци» секты Долины Призраков был довольно мощным, настоящей жемчужиной на пути инь и ян!

Осмотревшись, я понял, что вокруг нет материалов для рисования талисманов, поэтому разорвал штаны и разрезал их острым чёрным符镖 на шесть частей, а затем решительно прикусил средний палец правой руки.

Больно, ужасно больно, но нужно терпеть!

Когда хлынула кровь, я глубоко вздохнул, активировал神魄 и Метод Девяти Ян, прошептал заклинание и начал рисовать на куске ткани.

В голове всплыли записи из «Инь-Ян Свитков» о том, как рисовать «Кровавый талисман Ци», пальцы безумно затанцевали, словно змеи, и навыки упрощённого рисунка, которые я усердно оттачивал под руководством деда Саньфэна все эти годы, получили безумное проявление.

Кровь размазывалась, пальцы двигались как бешеные, и меньше чем за две минуты был готов кровавый талисман, очень похожий на китайский узел.

Я необъяснимо обрадовался – это мой первый талисман в жизни!

Но я не заметил, что, когда я читал нараспев Метод Девяти Ян, иньская寒之气谷疯狂涌入в моя тело, словно во время тренировки, и образовала в мозгу капли, похожие на горящие слезы, но не из чистой янской энергии, а из чистой иньской.

Я тут же прикусил кончик языка, поджал губы, задержал дыхание и с трудом выдавил из себя Истинную Кровь Девяти Ян – это был ритм, когда нужно было пожертвовать жизнью, как дедушка Гуйлин, когда он брызгал Черепашьей Истинной Кровью.

Это должно было усилить кратковременную силу атаки, но после этого сила значительно уменьшится, а падение уровня было обычным делом.

Но мне было все равно, я выплюнул полный рот Истинной Крови Девяти Ян, и符文布片闪现一片灿烂红芒符на куске ткани штанов тут же вспыхнули великолепным красным светом – кровавый талисман был полностью готов.

Я тут же взял кусок ткани, подбежал к дефекту черепашьей головы и встал спиной к 六指魔嬰 и направлению битвы дедушки Гуйлина – злобный逆天地煞меня не видел.

В этот момент изначальная духовная форма дедушки Гуйлина сурово упрекнула меня:

— Сопляк, зачем вылез? Быстро возвращайся и готовься к битве!

Дедушка Гуйлин говорил со мной телепатически, поэтому 六指魔嬰 не мог его услышать, но смысл его слов был слишком ясен — он тоже долго не протянет.

Я ничего не сказал, пробормотал «Божественное заклинание Долины Призраков, Кровь Ци поглощает небеса, вперед!» и, закончив говорить, взорвал Девять Ян玄气из левой руки, и тканевый талисман полетел к изначальной духовной форме дедушки Гуйлина.

На самом деле, в это время玄气уже следовало называть玄气, но я этого не знал.

— Ах… – воскликнул дедушка Гуйлин, и кровавый талисман прикрепился к его духовной груди, словно пламя, и запульсировал кровавым светом.

В одно мгновение шесть духовных тел дедушки Гуйлина содрогнулись, словно выпили куриную кровь… э-э, скорее, человеческую кровь, верно?

Талисман, написанный моей精血и催发, Истинной Кровью Девяти Ян, усиленный его шестью янскими духовными телами, оказался необычайно мощным: все шесть тел восстановились, как и прежде, лица были детскими, а двенадцать цепей Шести Ян, которые были тусклыми и немного замедлились, внезапно стали такими же мощными, как и раньше, бешено кружась и размахивая по двум демоническим ладоням 六指魔嬰.

— Ах!!! Ува-ва-ва!!! Старый хрыч, да ты все еще силен!

六指魔嬰 издал оглушительный вопль под землей, и обе его демонические ладони были раздавлены шестью神链绞碎и исчезли.

Дедушка Гуйлин не расслаблялся, и двенадцать神链猛钻under землю, преследуя 六指魔嬰 , избивая его, заставляя его непрерывно вопить.

Земля там тряслась, белое золото, кровавое сияние и черный свет взрывались с грохотом, а气势вздымалась к небесам.

Я был очень взволнован и закричал:

— Дедушка Гуйлин, молодец! Продолжай! Прикончи его!

В результате дедушка Гуйлин телепатически упрекнул меня:

— Сопляк, ты что, жить надоело? Быстро убирайся обратно!

Я почувствовал, что ничего страшного не произошло, высунул язык, усмехнулся, повернулся и вернулся в черепаший панцирь.

Затем я тоже, черт возьми, обезумел, безумно писал кровавые талисманы Ци精血, а затем выплюнул последнюю Истинную Кровь Девяти Ян, даже не чувствуя головокружения и падения силы, когда精血и真血истощались.

Но я также обнаружил, что, когда я писал заклинания,玄魔煞气, которое爆发后, исходило от 六指魔嬰в долине, на самом деле собиралось вместе с Методом Девяти Ян и постоянно образовывало капли в моем мозгу, которые становились все больше и больше.

Эти капли оказались не чистой янской энергией 九阳玄气, а чистой иньской质。

Это было поразительное открытие, которое меня очень взволновало.

Боже, неужели Метод Девяти Ян можно превратить в Метод Девяти Инь?

И можно ли использовать玄魔煞气 六指魔嬰для себя?

Именно благодаря этому я не упал в обморок, и у меня не было признаков сильной кровопотери.

Но у меня не было времени спрашивать Седьмую принцессу, я просто безумно написал кровавые талисманы Ци и написал все оставшиеся пять кусков ткани от штанов.

В конце концов, я был в восторге:精血почти не текло, рана заживала, и я, обезумев, прикусил указательный палец правой руки – потекла обычная кровь, и я тоже начал писать талисманы, и обнаружил, что эффект такой же, как и от精血。

Я наконец-то обнаружил то, что меня безумно радовало: оказалось, что у меня не только из среднего пальца правой руки текла精血, но и из других пальцев тоже, ва-ва-ва!

Еще больше я был в восторге от того, что真血, вытекающая из языка, была неиссякаемой: через некоторое время после разрыва крови становилось много, а через некоторое время язык снова заживал.

Я был просто на седьмом небе от счастья, я был так безумен, что даже снял свои трусы и написал два Кровавых Талисмана Ци.

После написания,真血吐у一喷, эффект был достигнут, и я с гордостью выпрямился, взял талисман в руки и с гордостью сказал:

— Жена, твой названый муж крут? **крут**?

Седьмая принцесса, очевидно, тоже немного смутилась и слабо упрекнула меня:

— Глупышка… ты такой плохой… совсем не серьёзный…

Я злобно улыбнулся и, обезумев, вытер член, затем поднял челку надо лбом и с семью Кровавыми Талисманами Ци направился к черепашьему хвосту.

Дедушка Гуйлин сражался с красным лицом, и, увидев меня, он, казалось, в ужасе выпучил глаза и телепатически сказал:

— Сопляк, ты… на самом деле… написал так много усиливающих талисманов?

Еще не晕?

Моя старая черепаха-мать, сопляк, ты слишком гениален!

В этот момент в глазах дедушки Гуйлина я был человеком, который исторгал двойную кровь.

Он перестал быть нормальным, его выражение лица было шокировано.

Я холодно усмехнулся и безумно твердил в душе: «Божественное заклинание Долины Призраков, Кровь Ци поглощает небеса, вперед! Божественное заклинание Долины Призраков, Кровь Ци поглощает небеса…»

Кровавые талисманы Ци безумно ударили по изначальной духовной форме дедушки Гуйлина, один за другим воспламеняясь и постоянно высвобождая силу.

Дедушка Гуйлин, казалось, был немного подавлен, его лицо было безумным, и он телепатически ругал меня:

— Сопляк, ты, черт возьми, это… это… это хочешь, чтобы старик умер от истощения精#尽#人#亡?

Однако он решительно не мог сдержать безумный взрыв силы, он был не в себе.

Сила снова и снова росла, и он фактически встал в пустоте и бросился к тому месту, где прятался 六指魔嬰.

Шесть божественных цепей Ян стали толщиной почти десять метров, шестиконечные звезды сияли и летали, каждая цепь неслась, словно дракон, и с грохотом сметала все на своем пути, так что 六指魔嬰 пронзительно кричал, приходил в ярость, и огромные тени ладоней, которые он凝聚出来, раз за разом обращались в пепел.

В этот момент八荒神玉主石также полностью потерял свою магическую силу, превратился в кучу пепла и рухнул, затопив мои ноги.

Тридцать шесть神玉за пределами вспомогательной阵больше не излучали свет, и, очевидно, тоже превратились в груду пепла.

鎮煞大陣, за исключением 五彩补天神石 , все еще существовала, и над головой все еще была сеть пятиконечных звезд, но древняя большая陣в основном должна была быть полностью разрушена.

Эх, к счастью, мои Кровавые Талисманы Ци подоспели вовремя, иначе оставалось только смотреть последнее представление нефритовых духов 五彩补天神石.

Я скрестил руки на груди, стоя там голый, с пурпурным змеиным поясом вокруг талии, с улыбкой на лице и больше не боялся, глядя прямо на битву и возбужденно почти затвердевая.

Две бедные короткие жизни маленьких мочек ушей были теплыми и сердечными.

Молодое маленькое счастье плескалось в моем сердце без остановки.

Хе-хе, муж и жена единодушны, как же это весело?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Неистовое создание талисманов (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение