Глава 4. Сестра Лунъинь

Глава 4. Сестра Лунъинь

— Эй!

— Вы стоите здесь уже довольно долго, что-то случилось? Если нет, пожалуйста, покиньте это место, вам здесь не место.

Пока Лин Фэн был в задумчивости, к нему подошла женщина.

Эта женщина выглядела красиво, была одета в небольшой деловой костюм, с изысканным макияжем.

Она давно заметила Лин Фэна, стоящего здесь неподвижно, как дурак. Она видела, что Лин Фэн одет просто, а их отель не по карману обычным людям. Очевидно, он либо дурак, либо пришел устраивать беспорядок.

Услышав ее слова, Лин Фэн пришел в себя.

— Я пришел к вашей владелице, пожалуйста, сообщите ей.

Сказал Лин Фэн.

— Вы к нашей владелице?

Женщина опешила, переспросила, оглядывая Лин Фэна с головы до ног.

— Верно, сообщите ей.

Лин Фэн слегка нахмурился.

— Наша владелица вас знает? Мальчик, вы знаете, кто наша владелица? Вы думаете, ее может увидеть кто угодно?

У Сюли впервые видела человека, который, войдя, сразу требовал встречи с их владелицей. Если бы это был крупный клиент, еще можно было бы понять, но человек вроде Лин Фэна, говорящий такое... Что это, если не проблемы с головой? Их владелица не та, кого можно увидеть по желанию. Она посмотрела на Лин Фэна с легким нетерпением.

— Ваша владелица — моя сестра, я хочу ее видеть.

Лин Фэн повторил.

Вообще-то, если бы кто-то говорил с ним в таком тоне, он бы давно начал действовать, но... это отель сестры, поэтому он потерпит.

— Вы говорите, что наша владелица — ваша сестра.

У Сюли рассмеялась, словно услышала самую нелепую вещь на свете. — Тогда я тоже сестра владелицы. Хватит болтать, сейчас же убирайтесь отсюда. Какой-то нищий сопляк, и смеет говорить, что наша владелица — его сестра. Хм, убирайтесь! Иначе я позову охрану!

У Сюли указала на выход из холла.

— Ци Лунъинь действительно моя сестра, я повторяю, сообщите ей.

Лицо Лин Фэна уже стало холодным, с легким нетерпением.

— Ты действительно наглый!

У Сюли холодно усмехнулась.

Она совершенно не верила.

— Охранники, вышвырните этого человека!

Несколько охранников направились к Лин Фэну.

Они тоже слышали предыдущие слова.

У их владелицы есть младший брат? Разве такое возможно? Очевидно, нет, иначе они бы его раньше не видели.

— Сопляк, ты думаешь, можешь примазаться к нашей владелице?

— А теперь проваливай отсюда!

Двое охранников подошли к Лин Фэну, схватили его за плечи, собираясь вытащить.

Лин Фэн холодно хмыкнул.

Бам! Бам!

Он молниеносно нанес два удара.

Двое охранников с криками упали на землю.

Никто не ожидал, что Лин Фэн вдруг нападет, и что двое крепких охранников окажутся ему не противниками.

— Сопляк, ты действительно пришел в наш отель устраивать беспорядок.

Сердито сказала У Сюли.

В этот момент подошли еще несколько охранников.

Увидев, что Лин Фэн применил силу, они тут же набросились на него, чтобы обезвредить.

На лице У Сюли появилась холодная усмешка.

Всего лишь сопляк.

Пяти-шести охранников вполне достаточно, чтобы справиться с ним. А этот сопляк посмел здесь буянить, нужно преподать ему урок.

— Что вы тут делаете?

Двери лифта открылись, и оттуда вышла женщина.

Это была женщина лет двадцати трех-четырех, высокая, в черном облегающем костюме, черных чулках, на высоких каблуках. У нее было светлое, изящное лицо, словно произведение искусства, тщательно вырезанное. А ее темперамент создавал ощущение невероятного спокойствия, заставляя тех, кто ее видел, необъяснимо успокаиваться.

Эта женщина и была владелицей Гранд-отеля Лин Фэн, Ци Лунъинь.

Ци Лунъинь подошла и сразу увидела Лин Фэна. В тот момент она замерла.

— Генеральный директор Ци, этот сопляк пришел сюда устраивать беспорядок, и даже говорит, что он ваш брат.

Увидев приближающуюся Ци Лунъинь, охранники отступили, а У Сюли поспешно шагнула вперед, с холодной усмешкой глядя на Лин Фэна. — Сейчас я прикажу выгнать этого сопляка...

Она не успела договорить.

Но увидела, что Ци Лунъинь совершенно не обратила на нее внимания и прошла мимо.

Подошла к Лин Фэну.

— Братик, это ты?

Ци Лунъинь стояла перед Лин Фэном, ошеломленно глядя на него, ее голос дрожал.

— Сестра Инь.

Лин Фэн, неожиданно снова увидев родного человека, тоже покраснел.

— Это действительно ты, братик!

Изящное тело Ци Лунъинь слегка дрогнуло, она взволнованно, сбивчиво заговорила, подошла и обняла Лин Фэна.

Было видно, как из ее глаз потекли слезы — слезы радости от долгожданной встречи с родным человеком.

— Мм...

Вдыхая легкий аромат, исходящий от Ци Лунъинь, он почувствовал лишь тепло в области груди.

Лин Фэн, к своему стыду, испытал физиологическую реакцию.

Ци Лунъинь, кажется, тоже это почувствовала, ее лицо покраснело, она отпустила его руку. Вытерев слезы с глаз, она выглядела очень счастливой. — Братик, ты вырос. Где ты был все эти годы?

Лин Фэн тоже немного смутился.

Но он быстро восстановил спокойствие. — Сестра Инь, это долгая история...

— Тогда пойдем наверх и поговорим, братик.

Брат и сестра встретились, и ей тоже было много чего рассказать.

А в это время У Сюли и остальные, увидев эту сцену, застыли, как каменные. Глотая слюну, несколько человек проглотили.

Никто не ожидал.

Этот юноша перед ними действительно оказался братом их владелицы.

Как такое могло быть?

Это было просто невероятно.

— Менеджер У!

Пока У Сюли и несколько охранников стояли в оцепенении, раздался холодный голос.

У Сюли вздрогнула, придя в себя.

— Генеральный директор Ци, я... я... я не знала. Пожалуйста, успокойтесь, Генеральный директор Ци, простите!

У Сюли тоже осознала проблему. Только что она очень грубо ругала Лин Фэна.

Кто знал, что он говорит правду.

Несколько охранников тоже извинялись.

— Менеджер У, даже если бы пришел кто-то другой, вы не должны были так оскорблять гостей. Тем более моего брата. Сейчас же идите наверх, получите расчет и уходите. Вы, несколько человек, тоже.

Голос Ци Лунъинь был холодным, но решительным. — Такие люди, как вы, мне не нужны!

Шух!

Как только слова прозвучали, лица У Сюли и остальных побледнели. Должность менеджера она получила с таким трудом, она очень ценила ее и не хотела терять. — Генеральный директор Ци, нет!

К сожалению, Ци Лунъинь не обратила на нее внимания.

— Братик, пойдем наверх и поговорим!

— Угу.

Лин Фэн кивнул.

Но не успели они сделать и двух шагов, как сзади раздался еще один голос: — Лунъинь, ты тоже здесь? Подожди меня!

Появился молодой человек с улыбкой на лице.

Этот человек был хорошо одет и выглядел очень элегантно.

— Господин Хэ, что вам нужно?

Ци Лунъинь остановилась, ее красивые брови слегка нахмурились. Она знала этого молодого человека, он часто приходил к ней и сильно надоедал, но из-за деловых причин она не осмеливалась слишком сильно его обижать.

— Лунъинь, завтра ведь у Ван Лихуна концерт в нашем Городе Цзянчэн? Я хотел пригласить тебя пойти вместе.

Хэ Цзе улыбнулся, но его взгляд переместился, и он увидел Лин Фэна, нахмурившись. — Лунъинь, кто этот человек? Я его раньше не видел?

Этот сайт не содержит всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение