Чэнь Мо (Часть 1)

Чэнь Мо

Цинъюй вдруг почувствовал, что что-то сдавило ему грудь. Это было ощущение, смешанное с легким сожалением, легкой потерей и легкой болью. Не очень сильное, но неотступное.

Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул, пытаясь облегчить это непривычное для него чувство дискомфорта, но, к сожалению, безрезультатно, остался лишь долгий вздох.

Он остановил игру на цитре и посмотрел на Юй Цзинь.

Юй Цзинь чувствовала, что его взгляд задержался на ней, и это было хорошо, по крайней мере, у нее был какой-то козырь.

Но, похоже, этого было недостаточно, чтобы он согласился помочь, ей нужно было приложить больше усилий.

Она остановила танец и сама подошла к нему, садясь рядом.

Они сидели очень близко. Она изо всех сил сдерживала смущение, подняла маленькое личико и прямо посмотрела ему в глаза:

— Вы можете мне помочь?

Голос был мягким, как облако, а глаза — словно два чистых осенних пруда, полные нежности.

Так близко, он видел, как дрожат ее длинные ресницы, как подрагивают нежные губы. Она создала такую ситуацию, что ему казалось невежливым не сделать что-то немедленно.

Что это она делает?

Соблазняет?

Спросите любого мужчину, кто устоит в такой ситуации?

Если бы не эта попытка сегодня, Цинъюй бы подумал, что он достиг просветления!

Но внутреннее желание было таким сильным, оно открыто кричало, насмехаясь над ним, говоря, что его культивация еще очень далека от совершенства!

Эта девчонка!

Ловушка!

Мир вдруг затих, остался только звук их дыхания.

Сердце Юй Цзинь стучало, как барабан.

Изначально она просто хотела добавить веса своим словам, но теперь она была глубоко околдована этой атмосферой.

Он обнял ее за талию и наклонил голову.

Это было так естественно, как только могло быть.

— Ха-ха-ха... — Внезапно громкий смех пронзил воздух, как острый меч.

— Красавица в объятиях, Владыка Цин, какая удача с красавицами, какой настрой!

Лицо Цинъюя мгновенно похолодело. Неприятные люди всегда неприятны.

Он отпустил красавицу, встал и открыл веер. Его тело окутало темно-зеленоватое свечение.

Яркий и теплый зал вдруг стал мерцающим и неясным.

Хотя подол ее юбки оставался неподвижным, Юй Цзинь почувствовала порыв холодного ветра.

В дверях стояла фигура в черном одеянии, примерно такого же роста, как Цинъюй, но немного крупнее.

Не зная, враг это или друг, Юй Цзинь инстинктивно прижалась к спине Цинъюя.

Цинъюй, покачивая веером, холодно сказал:

— Холодная Гора — скромная обитель, не подходящая для Владыки Чэня. Если есть дела, их следует обсуждать с Владыкой Цзыхуа.

Пришедший широко шагнул внутрь:

— Я знаю, ты мне не рад. Ну и что? Я прихожу, когда хочу.

Юй Цзинь наконец разглядела вошедшего.

Брови, словно нарисованные тушью, виски, словно выточенные ножом, прямой нос и широкий рот — грубый и мужественный, он обладал другой, но тоже привлекательной красотой.

Если Цинъюй был легким ветерком и ясной луной Цзяннаня, то он был ветром и песком великой пустыни; Цинъюй излучал утонченность ученого, а он — дикую жизненную силу.

Но этот человек, похоже, был не в лучшем настроении.

Чэнь Мо уставился на девушку рядом с Цинъюем, на его губах появилась озорная улыбка:

— Потрясающая красавица! Я никогда не видел такой красивой девушки.

Владыка Цин, вы не представите?

Цинъюй стремительно шагнул вперед, коснулся веером плеча Чэнь Мо и с силой оттолкнул его на безопасное расстояние.

— Владыка Чэнь, вы, наверное, не только слышали, но и испытали на себе, что несчастье от языка.

В прошлый раз у Владыки Цзыхуа вам было недостаточно?

Хотя тон его был спокойным, глаза начали гореть.

— Ого, Владыка Цин рассердился?

Это редкость!

Чэнь Мо намеренно поддразнивал его, прищурив глаза, и даже рассмеялся, показывая две ямочки на щеках.

— Ты мог опорочить мои семейные правила, а я что, не могу потрогать лицо твоей новой любимицы?

Говоря это, он протянул руку вперед.

Раздался звук "хлоп", и рука Чэнь Мо была отбита веером.

Он вскрикнул от боли, широко раскрыл глаза от гнева и тут же бросился на Цинъюя. В мгновение ока две фигуры — одна зеленая, другая черная — сплелись в схватке.

Веер в руках Цинъюя двигался, как меч. Чэнь Мо тоже не церемонился, его атаки были яростными, и какое-то время было невозможно определить превосходство.

Неужели это и есть легендарная драка бессмертных?

Юй Цзинь наблюдала со стороны и чувствовала, что что-то не так.

Неужели в мире бессмертных дерутся так небрежно?

Даже не используя магию?

В любом случае, как бы она ни смотрела, они не выглядели так, будто между ними была глубокая ненависть. Скорее, они напоминали двух невежественных юношей, дерущихся на улице из-за ревности.

Через несколько раундов они оказались у стены.

Чэнь Мо схватил Цинъюя за шею, а Цинъюй приставил веер к горлу Чэнь Мо.

Оба замерли, тяжело дыша и задыхаясь.

— Я повторяю в последний раз, семейные правила опорочил не я, — Цинъюй успокоился и убрал веер.

— Тебе не надоело устраивать скандалы на Холодной Горе каждые несколько дней?

Чэнь Мо тоже отпустил его, погладил горло и сглотнул:

— Ты Хранитель Книг, кого мне еще искать, если не тебя?! Владыка Цзыхуа благоволит тебе! Эта книга семейных правил — наследие нашей семьи Чэнь, а она была уничтожена в твоих руках!

Говоря это, он снова выпучил глаза.

Его глаза были немного круглыми, и когда он их выпучивал, он выглядел как рассерженный щенок — милый и свирепый одновременно.

— Владыка говорит об этой книге?

Раздался чистый, как родник, женский голос.

Юй Цзинь неизвестно когда встала перед ними, держа в руках древнюю книгу в темно-синем переплете, грациозная, как цветущий лотос.

Оба замерли.

Следуя ее словам, они посмотрели и увидели, что в руках у "лотоса" действительно были «Правила Чэнь».

— Откуда ты ее взяла?

Они спросили в один голос.

Юй Цзинь не обратила внимания, мягко сказала:

— Я внимательно рассмотрела грязные чернильные пятна в книге. По форме и следам они не похожи на намеренно пролитые.

По моему мнению, это произошло из-за неправильного хранения.

В этой книге семейных правил, Владыка, должны были использоваться Облачные Чернила. На Холодной Горе сыро и холодно, поэтому чернила растеклись сами по себе, и это не имеет отношения к Владыке Цин.

— Что?

В этой книге использовались Облачные Чернила?

Цинъюй удивленно уставился на Чэнь Мо.

Этот человек сошел с ума, отправлять книгу, написанную Облачными Чернилами, на Холодную Гору?

— Что?

В этой книге использовались Облачные Чернила?

Глаза Чэнь Мо выпучились еще больше, чем у Владыки Цин:

— Что такое Облачные Чернила?

Цинъюй чуть не упал в обморок.

Система наследственных бессмертных титулов действительно никуда не годится, она слишком сильно снижает общий культурный уровень мира бессмертных.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение