Эпилог

Эпилог

Юй Цзинь недоверчиво прикрыла рот и вырвалось: Цинъюй!!

Все воспоминания о Холодной Горе в одно мгновение нахлынули, как прилив. Многодневная боль разлуки, которую было трудно сдержать, тут же превратилась в слезы, хлынувшие из ее глаз.

Это он! Ее Цинъюй действительно пришел! Он не подвел ее! Больше никто и ничто не сможет встать между ними и разлучить их!

«Бельчонок-господин», увидев, как эта небесная красавица кричит его имя, а затем, обливаясь слезами, как грушевое дерево под дождем, бросается к нему, словно не дорожа жизнью, так испугался, что даже не успел выплюнуть косточку янмэй и проглотил ее.

Он поспешно встал, вытер рукавом рот: — Госпожа...

Не успел он договорить, как, не успев даже сложить руки в кулаки, чтобы обнять, небесная красавица прыгнула вперед, прямо в его объятия, и крепко обняла его.

— Эй, эй, эй, госпожа, госпожа... — Несмотря на то, что он только что пережил величественную сцену парада с толпами влюбленных девушек, он все равно был потрясен происходящим! Что это за ситуация?!

Его лицо покраснело, рот широко раскрылся, а руки совершенно не знали, куда деться. Он был в полной растерянности.

В такой же растерянности была и Сяо Сюань.

Только что у нее чуть слюни не потекли от красоты этого маленького воришки; теперь у нее чуть глаза не выпали от удивления при виде безумия ее госпожи!!

Вот уж воистину чертовщина! Да, он действительно красив, но она-то смогла сдержаться, а как ее добродетельная, благонравная, достойная и сдержанная госпожа могла так броситься?! Где приличия и стыд? Где разделение между мужчинами и женщинами? Что будет, если это кто-то увидит?! Не только госпожа, но и ей самой не жить!!

Видя, что госпожа не собирается отпускать, остатки разума Сяо Сюань подтолкнули ее сделать большой шаг вперед и крикнуть: — Как ты смеешь!! Средь бела дня ты осмелился флиртовать с высокородной барышней Резиденции Сикуна!!

Цин Юй, с подергивающимся лицом, посмотрел на Сяо Сюань, в его глазах читались жалость и беспомощность.

Кто кого здесь флиртует?

— Госпожа, госпожа! — Сяо Сюань бросилась вперед и отчаянно оторвала Юй Цзинь от него.

Она собиралась продолжить ругаться, но вдруг резко остановилась.

Потому что на этом человеке была не обычная красная одежда, а одеяние чжуанъюаня.

Юй Цзинь подняла глаза, глубоко посмотрела на Цинъюя, но встретила пару жалких, невинных и растерянных глаз, как у щенка.

Выражение лица было искренним, незапятнанным мирской пылью.

Цин Юй на мгновение замер, а затем улыбнулся: — Эту госпожу я когда-то видел.

Сяо Сюань поспешно сказала: — Не говорите глупостей! Наша госпожа выросла в глубоких покоях большого дома, когда вы могли ее видеть?

— Даже если не видел, лицо так знакомо. Сегодняшняя встреча — это как воссоединение старых друзей, — он улыбнулся, как ясная луна и легкий ветерок, и изящно поклонился.

На самом деле, говорить такое незнакомой госпоже было совершенно неуместно, но из его уст это звучало без малейшего намека на легкомыслие.

Юй Цзинь вдруг подумала: если Цинъюй переродился человеком, возможно, он ее не помнит.

Она только что не смогла сдержаться, наверное, тоже его напугала.

Подумав о том, как она только что набросилась на него, как голодный волк, и о его испуганном виде, она не удержалась и рассмеялась.

Улыбка красавицы, способная погубить город, заставила его сердце трепетать.

Он тоже по-детски последовал за ней и рассмеялся.

Такой глупый вид у Бессмертного Владыки Цинъюя никогда не видели.

Как мило!

Сердце Юй Цзинь трепетало. Она грациозно улыбнулась и сказала: — Этот господин, вы знаете, какое преступление совершил чжуанъюань, внезапно исчезнув во время парада?

— Преступление обмана императора. Но поскольку лошадь испугалась, человек невиновен.

— А если чжуанъюань проник в Дом предков Резиденции Сикуна, чтобы украсть фрукты, какое это преступление?

— Преступление незаконного проникновения. Но поскольку он сделал это по незнанию и без злого умысла, человека можно простить.

— А если чжуанъюань публично флиртовал с дочерью Резиденции Сикуна, какое это преступление?

— Преступление распутства и злонамеренности. Но если два сердца любят друг друга, это можно простить.

Юй Цзинь низко поклонилась и грациозно улыбнулась: — У чжуанъюаня прекрасный ум. Не знаю, где господин остановился в Городе Ханчжоу?

Цин Юй сложил руки в кулаки: — Клуб Цзиньцай в переулке Двойного Чая.

Юй Цзинь взяла Сяо Сюань за руку и поспешно повернулась, чтобы уйти.

— Эх~ не знаю, зачем госпожа спрашивает о моем местонахождении? Вот так уходит, не сказав больше ни слова? Он немного забеспокоился.

— Предложить брак! — пронесся ее мягкий, улыбающийся голос, но в нем чувствовалась абсолютная, неоспоримая властность.

Если говорить о самой большой новости этого месяца в Городе Ханчжоу, то это было дело о том, что новый чжуанъюань женился, войдя в семью Сикуна.

О том, что это талантливый жених и красивая невеста, идеальная пара, созданная небом, говорить, конечно, нечего. Самых интересных вещей было две.

По слухам, во-первых, это предложение о браке сделал лично глава Резиденции Сикуна, придя в Клуб Цзиньцай, а тесть лично приглашающий зятя — такое нечасто увидишь; во-вторых, Великий Жрец лично выступил сватом, а участие такой фигуры, похожей на бессмертного, в браке влиятельного чиновника — это и вовсе неслыханно.

Девушки, которые в тот день на параде не могли забыть чжуанъюаня, услышав, что их соперница — дочь Резиденции Сикуна, тут же потеряли всякий пыл; а знатные господа, которым обычно отказывали, когда они приходили в Резиденцию Сикуна с предложением, услышав, что выдают замуж за чжуанъюаня, чьи таланты и внешность подобны прекрасному и талантливому жениху, тоже смирились.

В течение этого месяца чиновники и купцы, приходившие и уходившие, почти истоптали порог Резиденции Сикуна, а эта великая, беспрецедентная свадьба стала предметом разговоров всего Города Ханчжоу на несколько месяцев.

Ясная луна висела в небе, аромат лотосов был чистым и элегантным.

Красные свечи сгорели наполовину, ночь уже была глубокой.

После того как гости вдоволь повеселились, Цин Юй тихонько толкнул дверь и вошел в чертог новобрачных.

Не было ярко горящих красных свечей, не было красного парчового полога с фениксами и драконами, не было невесты, сидящей у кровати под красным покрывалом.

Этот чертог новобрачных был обставлен... как будто это был кабинет.

Все было бледно-зеленого цвета, просто и чисто.

На полу стоял маленький низкий столик, полностью укомплектованный четырьмя сокровищами кабинета.

На столе лежал складной веер, древняя книга в переплете, рядом кипела чайная вода, и медленно поднималась дымка.

Справа стоял книжный шкаф, а рядом — экран из жемчуга и нефрита, мерцающий светом, роскошный и необыкновенный.

Цин Юй немного удивился, подошел ближе, и его взгляд упал на складной веер.

Он протянул руку и открыл его. В одно мгновение перед ним предстал пейзаж Холодной Горы.

Множество сцен в одно мгновение хлынули в его разум, воспоминания о прошлой жизни нахлынули одно за другим.

За экраном из жемчуга и нефрита мелькнула фигура в бледно-лиловом платье, изящная и грациозная, прикрывшая лицо маленьким веером.

За веером были прекрасные глаза, полные улыбки, глаза, полные нежности, проникающие прямо в сердце.

Все как при первой встрече.

Все как желалось.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение