Стать злой свекровью (Часть 4)
— Невестка Дахая, наконец-то ты вернулась! Посмотри, что твой дурачок сделал с моим сыном! Ему пятнадцать-шестнадцать лет, как ему не стыдно поднимать руку на восьми-девятилетнего ребёнка!
Женщина была женой, которую сосед Ло Вэньбин взял себе после первой, звали её Ван Гуйхуа. Сейчас она тащила за руку одного ребёнка, в левой руке был её толстый сын, а правой она держала Ло Вэньсуна, четвёртого сына семьи Ло.
Хотя у них была одна фамилия, ни оригинальная владелица, ни Ван Гуйхуа не были простыми людьми. Они ссорились из-за пустяков чуть ли не через день, и перебраниваться через забор было обычным делом.
Как только Ло Дахай умер, а Ло Вэньцзюнь постоянно был в отъезде, Ван Гуйхуа почувствовала, что их семья в выигрыше, и не упускала случая создать проблемы.
На этот раз Ло Вэньсун ударил её сына, и Ван Гуйхуа, конечно, воспользовалась этим как предлогом, набросившись, чтобы получить выгоду.
— Сегодня он посмел поднять руку на человека, а завтра, может, посмеет убить и поджечь! Если ты сегодня не дашь объяснений, мы пойдём к старосте деревни, пусть он рассудит. Это дело так не закончится.
Лицо Шэнь Пэйлинь помрачнело. Она взглянула в дом: второй сын, который обычно был домашним тираном и бил жену, сидел под карнизом, втянув голову, как черепаха. На его лице ясно читалось слово "тряпка".
Маленький дурачок Ло Вэньсун только смеялся: — Мама, есть мясо, сегодня у нас будет мясо.
У него был интеллект четырёх-пятилетнего ребёнка, он совершенно не понимал, что происходит, и смеялся очень счастливо.
Ван Гуйхуа взглянула на свинину, в её глазах мелькнула жадность: — Если ты согласишься отдать мне этот кусок мяса в качестве компенсации, то на этом дело и закончится.
— Ты сама страшная, а мечтаешь красиво.
Шэнь Пэйлинь холодно фыркнула и крикнула в дом: — Второй, занеси мясо.
Его родного младшего брата тащили и ругали у ворот, а Ло Вэньхуа делал вид, что не слышит. Зато когда его позвали занести мясо, он зашевелился проворно.
— Мама... — Янь Цяоюнь и Лу Сяосюэ тоже вышли. Первая была "булочкой", всегда боялась участвовать в таких серьёзных перепалках.
Последняя хотела выйти, но Шэнь Пэйлинь отмахнулась: — Сяосюэ, вы вдвоём сначала нарежьте мясо.
— Ой, моё мясо... — Ван Гуйхуа жадно смотрела на мясо, но увидев крепкого Ло Вэньхуа, не осмелилась попытаться отобрать его.
Шэнь Пэйлинь усмехнулась: — Мясо моё. Я лучше свиньям или собакам его скормлю, чем тебе отдам.
Ван Гуйхуа от этих слов чуть не задохнулась от злости. Она действительно была некрасива: густые брови, треугольные глаза, лицо больше жернова, всё в оспинах. Иначе хорошая девушка не стала бы мачехой.
— Что ты имеешь в виду, Шэнь? Ваша семья посмела поднять руку, и ты ещё права? С такой твоей безнравственностью неудивительно, что ты родила дурачка, и что Ло Дахай умер из-за тебя! Я считаю тебя лисьей оборотнем, звездой-метлой, поделом тебе быть вдовой.
— Быть твоим соседом — это несчастье на восемнадцать поколений! Твой дурачок обречён быть бездетным и всю жизнь прожить в нищете...
Лицо Шэнь Пэйлинь помрачнело, и она протянула руку, отвесив пощёчину.
— Ты посмела меня ударить! — Ван Гуйхуа завыла и набросилась на неё, пытаясь вцепиться.
Шэнь Пэйлинь повернулась и увернулась: — Такой поганый рот! Похоже, ты наелась дерьма. Твоя старая мать поможет тебе его отмыть.
Сказав это, она схватила её за волосы и, размахнувшись обеими руками, звонко хлопнула несколько раз по щекам.
Ван Гуйхуа тоже была опытной мегерой, прошедшей через множество битв, но сейчас она была легко прижата ею и не могла пошевелиться, вынужденная терпеть эти удары.
— Ло Вэньбин, ты что, помер? Твою жену чуть не убивают, а ты прячешься дома, притворяясь мёртвым! Выходи, чёрт возьми, помоги!
Из соседней комнаты Ло Вэньбин, видя, что не может больше прятаться, неловко вышел.
— Тётушка Сань, быстро отпусти мою жену.
Шэнь Пэйлинь толкнула Ван Гуйхуа, свалив её прямо на землю: — Если ещё раз посмеешь так погано ругаться, твоя старая мать тебя не простит.
Ван Гуйхуа, охваченная стыдом и гневом, с воплем бросилась вперёд, но на полпути была сильно толкнута Ло Вэньсуном. Если бы Ло Вэньбин не поддержал её, она бы упала головой на землю.
— Вэньсун, что ты делаешь? Гуйхуа — твоя невестка, разве младший брат может поднимать руку на невестку?
Ло Вэньсун ничего не понял и закричал: — Она хотела ударить мою маму, кто ударит мою маму, того я ударю.
Он угрожающе размахивал кулаками.
Глаза Шэнь Пэйлинь смягчились, когда она смотрела на него. Хоть он и дурачок, но хотя бы знает, как защитить своих. Он намного сильнее той "тряпки", что сидит в доме.
— Вэньсун, молодец! Скоро мама приготовит тебе тушёную свинину.
Услышав это, Ло Вэньсун тут же снова бросился вперёд, чтобы ещё раз толкнуть: — Мама, я ещё раз помогу тебе её ударить.
— Эй, стой.
Шэнь Пэйлинь схватила его и продолжила толкать, они уже были неправы: — Вэньбин, раз уж ты пришёл, тогда я спрошу тебя: младший брат не может поднимать руку на невестку, а невестка твоего брата может поднять руку на тётушку? Я всё-таки старшая в вашей семье, верно?
Разве ты не слышал, как она только что кричала, угрожая избить?
Или ты хочешь сказать, что раз Дахай умер, ты больше не признаёшь меня своей тётушкой?
По старшинству она не проигрывала, в деревне она тоже считалась старшей.
На лице Ло Вэньбина появилось смущение: — Тётушка, что вы такое говорите? У меня не было такого намерения.
— Значит, не было? Тогда почему твоя жена только что стояла у моих ворот и ругалась? Ты что, умер или хромой, что не вышел её остановить?
Твоя жена сказала, что пойдёт к старосте деревни разбираться. Ну, пойдём! Я вот спрошу у Вэньмина, собирается ли деревня исключить мою семью из клана, чтобы мы больше не были Ло?
— Тётушка, успокойтесь, пожалуйста. Гуйхуа, быстро извинись перед тётушкой. Мы же родственники, посмотри, какой скандал устроили, — Ло Вэньбин потянул жену за рукав.
Ван Гуйхуа завыла: — Ло Вэньбин, ты ещё мужчина или нет? Твоего сына избили, что такого в том, что я пришла потребовать объяснений? Разве она старшая, значит, может быть несправедливой? Посмотри, как она меня избила, у меня лицо распухло.
Ло Вэньбин тут же сказал: — Тётушка, вот тут вы неправы. Гуйхуа, может, и погорячилась, но вы тоже не должны были поднимать руку.
Шэнь Пэйлинь холодно фыркнула и повернулась, спросив младшего сына: — Асун, скажи маме, почему ты подрался?
Хотя Ло Вэньсун был дурачком, говорил он довольно чётко: — Он обозвал меня дураком, бросил в меня камень, вот я его и ударил.
— Слышали? Он сам признался, что поднял руку! — закричала Ван Гуйхуа.
Толстый сын семьи Ло закричал: — Моя мама сказала, что ты дурак! Ну и что, что я тебя ударил? Так тебе и надо!
(Нет комментариев)
|
|
|
|