Глава одиннадцатая

Чжу Чжихао указал на Нянь Чуи, стоявшую под солнцем, и громко крикнул стоявшему рядом высокому и худому Линь Цзиньяню.

— Следи за словами, а то Хаоцзы тебя проучит, — сердито посмотрел на Чжу Чжихао Линь Цзиньянь и отчитал его, затем взглянул на стоявшего на посту часового. Лу Хаотин больше всего дорожил своей репутацией, и быть избитым не было для него почетным делом.

Нянь Чуи тихо стояла в тени дерева, глядя на Линь Цзиньяня. В прошлой жизни Лу Хаотин постоянно преследовал ее, а она раз за разом отказывала ему.

Линь Цзиньянь когда-то называл ее бессердечной, говорил, что Лу Хаотин так много для нее сделал, а она причинила ему столько боли, что она женщина без сердца, вечный айсберг, который невозможно растопить.

Линь Цзиньяню было всего восемнадцать лет, но он обладал спокойствием и выдержкой, совершенно отличаясь от вспыльчивого Чжу Чжихао и уж тем более от властного и высокомерного Лу Хаотина.

Неудивительно, что в прошлой жизни он всегда занимал в армии должности политработника, такие как политрук или инструктор.

Линь Цзиньянь подошел к Нянь Чуи. На его суровом лице не было улыбки, а голос звучал холодно: — Девушка, спасибо, что пришла сообщить.

Он незаметно разглядывал Нянь Чуи. У Лу Хаотина было много поклонниц, все красивые девушки. Неизвестно, была ли эта девушка одной из них?

Однако одно было ясно: Хаоцзы точно не обратит на нее внимания. Она слишком мала, не в его вкусе.

— Пожалуйста, Лу Хаотин у меня дома, — спокойно ответила Нянь Чуи. Ей не нравился оценивающий взгляд Линь Цзиньяня, особенно вспоминая, как он ругал ее в прошлой жизни. Из-за этого она не могла быть с ним приветливой.

Всю дорогу Нянь Чуи молча шла, лишь слушая, как Чжу Чжихао шумно кричит о том, как он отомстит за Лу Хаотина.

Линь Цзиньянь почти не говорил. Он наблюдал за девушкой, идущей впереди. Она была одета в старую, поношенную одежду, выглядела лет на тринадцать-четырнадцать, была худой, как росток фасоли, с тонким телом и большой головой. Ее кожа была темной с красноватым оттенком, словно она только что приехала из деревни.

Но в ней не было робости и неуверенности, присущей деревенским девушкам. Она держалась спокойно, и в ее чистых больших глазах не было ни тени страха перед криками Чжу Чжихао о драке и убийстве.

Эта девчонка довольно интересная...

Нянь Чуи не знала, что всю дорогу Линь Цзиньянь изучал ее. Она провела их в дом для семей военнослужащих.

— Ого, ты живешь в доме для семей военнослужащих?

Чжу Чжихао наконец прекратил свои рассуждения о мести за Лу Хаотина и с любопытством посмотрел на Нянь Чуи с выражением, похожим на выражение Лу Хаотина.

— Угу, — спокойно ответила Нянь Чуи и шагнула к подъезду.

Линь Цзиньянь был спокоен. Многие семьи военнослужащих приезжали из деревни, в этом не было ничего удивительного.

Они последовали за Нянь Чуи в подъезд. Как только они поднялись на второй этаж, сверху послышались крики ругающейся женщины.

— Бесполезная, которая не может родить сына, и даже дочь не может воспитать как следует? Чуи была такой послушной в деревне, а всего через два месяца, как приехала с тобой в город, уже таскает мужиков домой? Среди бела дня раздевается догола и творит постыдные дела? Какая ты мать?

Услышав знакомые ругательства, Нянь Чуи мгновенно побледнела, крепко закусила нижнюю губу и сжала кулаки. Ее обычно мягкий взгляд в одно мгновение стал мрачной бездной, в глазах заплясали искорки ненависти. Она подняла голову и гневно уставилась на дверь своей квартиры.

Она приехала? В этой жизни она приехала на месяц раньше, чем в прошлой, но все равно так же безжалостно издевается над ними, матерью и дочерью.

— Чья это старуха так отвратительно ругается?

Чжу Чжихао почесал в ухе, нахмурившись. В военном городке, где он жил, все были культурными людьми, и он никогда не видел, чтобы женщина так ругалась на улице.

Линь Цзиньянь тоже нахмурился, но промолчал. Он повернул голову и посмотрел на Нянь Чуи. Она выглядела странно, в ее темных глазах была боль и гнев, а сжатые кулаки говорили о готовности драться не на жизнь, а на смерть.

Сердце Линь Цзиньяня дрогнуло. Он только собирался спросить Нянь Чуи, что случилось, как увидел, что она, словно обезумев, бросилась вверх по лестнице.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение