Глава вторая: Забвение

С того дня она оставила эту резинку для волос с клубничкой на запястье, не желая снимать.

Ее рука снова легла на запястье.

Клубника… Хэ Циюй выбрал клубнику как тему для дизайна, это, должно быть… не совпадение?

Может быть… он еще помнит меня?

Хэ Циюй все еще стоял спиной, давая всем достаточно времени для восхищения.

Красные вкрапления на черном действительно привлекали внимание, придавая одежде живой дизайнерский вид.

На других предметах одежды также был символ клубники, но не такой большой и броский, как на спине Хэ Циюя, а маленький, размером примерно с монету в один юань, расположенный на левой стороне груди.

После слов Хэ Циюя все обратили на это внимание.

Они также заметили, что темные узоры на ткани были либо частичными, либо полными, большими или маленькими изображениями клубники.

И тогда начался шепот, люди обсуждали, почему Хэ Циюй выбрал клубнику в качестве темы.

Клубника обычно ассоциируется с милым и сладким, это скорее женский символ. Хэ Циюй же использовал ее в одежде, причем не только в женской, но и в мужской, и это выглядело совершенно гармонично, даже очень красиво. Мрачность и милота идеально сочетались, заставляя задуматься, как Хэ Циюй до этого додумался — это такой контраст, и в то же время гениально.

Ведущий, возможно, услышал обсуждения или сам был любопытен, когда Хэ Циюй повернулся, она задала вопрос: «Эта изюминка с клубникой прекрасна, она полностью меняет дизайн всей одежды.

Если присмотреться, темные узоры на ткани — это тоже множество клубничек.

» Ведущий улыбнулся: «Вы очень любите клубнику?

»

Хэ Циюй цинично усмехнулся уголком губ и покачал головой: «Так себе.

Если мне дают, я ем, но специально покупать не стану.

»

— Тогда как вы додумались использовать клубнику в качестве темы? Имеет ли она для вас какое-то особое значение?

Ведущий с улыбкой продолжил расспросы, надеясь выведать у Хэ Циюя какие-то закулисные тайны.

Ранее она брала интервью у многих творческих людей, и их произведения часто имели тему, которая, при ближайшем рассмотрении, в большинстве случаев касалась какого-то важного человека или события в их жизни.

Хэ Циюй, вероятно, не был исключением.

Услышав вопрос ведущего, фанаты оживились, их глаза заблестели в ожидании ответа кумира, желая узнать о нем больше.

Только Мэн Чжичжоу занервничала, ее хватка на запястье невольно усилилась, сердце сжалось и бешено забилось.

Она замерла, устремив взгляд на Хэ Циюя, дыхание на мгновение остановилось.

— М-м-м… — Хэ Циюй, растягивая звук и намеренно интригуя, изогнул уголки губ, подогревая всеобщее ожидание его ответа. Кто бы мог подумать, что в следующую секунду он сменит тему и небрежно скажет: — Никакого особого значения.

Помолчав немного, он продолжил: «В прошлом году, когда я участвовал в большом показе бренда, главный дизайнер господин Раймон увидел несколько моих случайных набросков и спросил, не хочу ли я попробовать разработать одежду для бренда. У меня как раз было время, и я подумал, почему бы и нет, и согласился.

Но вскоре после возвращения в страну я пожалел.

Я пересмотрел множество видео с показов и эскизов известных дизайнеров в поисках вдохновения, но совершенно не знал, что именно мне разрабатывать.

»

Говоря об этом, Хэ Циюй самоиронично улыбнулся: «Как раз когда я раздумывал, не сказать ли господину Раймону, что у меня ничего не получается, менеджер принес коробку клубники и спросил, не хочу ли я поесть. Я посмотрел на клубнику, и меня осенило — вот оно!»

Ведущий был застигнут врасплох: «Так спонтанно?

»

Хэ Циюй поднял руку, почесал веко, пожал плечами, словно говоря: «Да, вот так спонтанно, а ты как думала?»

Заметив, что ведущий немного растерялся, он добавил: «Мне нравится черный цвет, поэтому я решил использовать его как основной, а элементы клубники — как украшение. Я сделал около сотни эскизов, выбрал лучшие шесть комплектов, доработал их, и вот что получилось.

» Он улыбнулся: «Так что нельзя сказать, что я спонтанный, я был довольно серьезен.

»

Кумир улыбнулся, и фанаты, заразившись, тоже рассмеялись.

Ведущий тоже рассмеялся и поддразнил: «Значит, вы и спонтанный, и серьезный одновременно.

»

Эта шутка вызвала у фанатов взрыв смеха.

Только Мэн Чжичжоу тихо стояла в самом конце, безмолвная, как воздух.

Ведущий задал еще немало вопросов, и интервью подошло к концу. Она поблагодарила Хэ Циюя за приход и покинула сцену, чтобы присутствующие журналисты могли сфотографировать одежду. После этого модели ушли, а Хэ Циюй остался для индивидуальной фотосессии.

Все мероприятия закончились, и Хэ Циюю пора было уходить.

Он шагнул со сцены, фанаты бросились к нему, и охранники вовремя подошли, оттесняя фанатов и заставляя их отступить.

Фанаты хотели подойти ближе, но их сдерживали, и они могли лишь широко раскрытыми глазами с надеждой смотреть на Хэ Циюя.

Каждый лишний взгляд был ценен, ведь неизвестно, когда они увидят его снова.

Они провожали взглядом Хэ Циюя, идущего в сторону офисной зоны для персонала, но заметили, что, пройдя всего несколько шагов, он остановился, заметно замедлив шаг, и изменил направление.

Фанаты тут же расплылись в улыбках, думая: «Неужели Хэ Циюй возвращается, чтобы пообщаться с нами?»

Однако Хэ Циюй не пошел к ним, а лишь равнодушно скользнул взглядом и направился прямо вперед.

Перед ним одиноко стояла девушка с длинными волосами до талии, изящная и красивая, но с холодком, словно белый лотос, покрытый снегом.

— Кто она?

— Почему Хэ Циюй идет к ней?

— Они знакомы?

Фанаты начали переговариваться.

Мэн Чжичжоу замерла на месте в оцепенении. Шумная суматоха заставила ее поднять глаза.

Этот взгляд тут же застыл.

Она увидела, что Хэ Циюй идет прямо к ней.

Его глаза смотрели в ее глаза, словно желая пронзить ее насквозь.

Ее тело напряглось, ей показалось, что все вокруг замерло, оглушительный шум тоже стих, словно толпа отступила, и в мире остались только она и он.

Он подходил все ближе и ближе, но в момент их сближения, прошел мимо.

В одно мгновение все вернулось.

Толпа, шум, и ее дыхание.

Фанаты с облегчением вздохнули, с удовлетворением наблюдая, как кумир пожимает руку и разговаривает с мужчиной средних лет в деловом костюме, а затем уходит с ним в офисную зону.

На мужчине был значок бренда, но, в отличие от значков других сотрудников, он был золотым, изысканным и тонким, похоже, это был высокопоставленный руководитель.

Думали, кумир идет к той красивой девушке, но это была ложная тревога.

Мэн Чжичжоу не помнила, как вышла из магазина, она очнулась, уже снова оказавшись на углу улицы.

За эти годы у нее сильно отросли только волосы, рост и внешность почти не изменились.

В этом году на Новый год она встретила старого знакомого, которого тоже не видела восемь или девять лет, причем их дружба не была очень крепкой. Этот человек, увидев ее, сразу же узнал.

Если бы Хэ Циюй еще помнил ее, при их уровне знакомства, он ни за что бы ее не узнал.

Он, конечно, все-таки забыл меня.

Холодный ветер задул в распахнутое пальто, она вздрогнула.

Застегнув пуговицы пальто, она свернула за угол, прошла около пятидесяти метров, спустилась и вошла в метро.

Через пятьдесят с лишним минут пути она прибыла.

Выйдя из метро, она прошла по главной дороге, затем свернула в переулок.

По обеим сторонам переулка стояли всевозможные маленькие прилавки, где продавались закуски, фрукты, овощи, одежда, товары повседневного спроса и многое другое.

За прилавками были обветшалые стены, а за стенами — низкие здания, одно за другим, ветхие, с явными следами времени.

По сравнению с процветающими высотками, красивыми и аккуратными улицами и магазинами в центре города, это место совершенно напоминало сельскую местность.

Все, что видно, — старое, разрушенное и маленькое.

Впрочем, хоть и ветхое, зато аренда дешевая, и здесь царит атмосфера городской жизни, очень похожая на Чанхэчжэнь — место, где она родилась и выросла, и где они с Хэ Циюем познакомились и расстались.

Хэ Циюй, снова подумала о Хэ Циюе.

Но какой в этом толк? Хэ Циюй уже забыл ее.

Мэн Чжичжоу опустила голову, глядя на свои движущиеся носки туфель.

Шаг, два, три, четыре…

Рядом с ногой лежал камешек, она легонько пнула его, и камешек покатился вперед с перекатывающимся звуком.

Она посмотрела вперед, и вдруг звезда на дальнем краю неба бросилась ей в глаза, мерцая на низко опустившемся небосводе.

Глядя на звезду, а затем вспоминая, как только что смотрела на носки туфель и считала шаги, в голове inexplicably всплыла мелодия. Она на мгновение замерла, затем сделала шаг за шагом, тихо напевая в такт:

— Рука в руке, шаг, два, три, четыре, глядя в небо.

Смотрим на звезды, одна, две, три, четыре, соединяются в линию…

Это была ее любимая песня в юности, «Звездное настроение» Джея Чоу.

Пропев несколько строк, она резко остановилась.

Нельзя петь дальше, если петь дальше, снова вспомнится прошлое, вспомнится Хэ Циюй.

— О чем задумался? С тех пор как сел в машину, все смотришь в окно.

Что, чем-то расстроен?

— Чем мне расстраиваться?

Хэ Циюй взглянул на полноватое круглое лицо ассистента Сяосюна и лениво ответил: — Скучно, разве нельзя смотреть на звезды?

Фамилия ассистента — Сюн, его называют Сяосюн.

Сяосюн сказал ему: — Раз уж скучно, почему не пошел на ужин, куда тебя пригласил Президент региона Большого Китая?

Хэ Циюй лениво развалился в кожаном кресле: — Если бы пошел, то ничего, кроме еды и выпивки, да пустых, неискренних разговоров. Разве это не скучнее?

Смотреть на звезды интереснее.

Ассистент посмотрел в окно: — Где звезды?

Хэ Циюй указал ему: — Вон там.

Даже после того, как Хэ Циюй указал, ему пришлось поискать некоторое время, прежде чем он увидел: — О, вот она.

Он смотрел на звезду, бормоча: — Всего одна, выглядит так одиноко.

Кажется, в детстве звезд было больше, они были повсюду, бесчисленные.

Эй, скажи, почему сейчас звезд стало меньше, куда они все делись?

Хэ Циюй не ответил ассистенту, снова взглянул в окно и долго, долго смотрел на ту звезду.

Если бы у звезд были чувства, они, наверное, покраснели бы от его взгляда.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая: Забвение

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение