☆、Кубок из Слоновой Кости (Часть 1)

После ежемесячного собрания.

Шэн Ян вернулся в офис и обнаружил Цю Мэй, сидящую на диване и ожидающую его.

— Что случилось?

— Посмотри на этот недружелюбный взгляд, — Цю Мэй надула губы в знак протеста. — Я по делу, а не чтобы тащить тебя на ужин.

Услышав, что это дело, он снова сел на свое место и проявил интерес.

Цю Мэй, находящаяся в головном офисе, могла говорить только об одном деле.

— Говори.

Так прямолинейно, хотя и немного обидно.

Но Цю Мэй нравилось его деловое отношение.

— Совет директоров считает, что этот «Кубок из Слоновой Кости» — отличная возможность выйти на ювелирный рынок. Вот несколько предложений от головного офиса, — Цю Мэй разложила перед ним несколько предложений. — Главная цель САН сейчас — создать собственную команду дизайнеров. Головной офис рассмотрит вопрос о физическом магазине после того, как ты представишь первый список дизайнеров.

Шэн Ян взял предложения и быстро просмотрел их.

— Понял, — сказав это, он снова перевел взгляд на ноутбук.

Вокруг остался только стук клавиш.

Цю Мэй чувствовала себя неловко и хотела уйти, но не могла смириться с тем, чтобы просто так уйти.

Хотя она была прямым связующим звеном между головным офисом и САН, у нее было много возможностей видеться с Шэн Яном, но...

Она не хотела упускать ни одной возможности.

— Твоя одноклассница, которую зовут Хай Вэй...

Рука Шэн Яна замерла, и он наконец снова взглянул на нее.

Этот прием сработал.

Цю Мэй подняла бровь и продолжила: — Я видела ее, когда ходила к тетушке.

Снова глядя на его реакцию... казалось, его мысли снова вернулись к работе.

— Ты... почему ты хотел, чтобы она стала концертмейстером? — осторожно спросила она.

Шэн Ян небрежно ответил: — Потому что она мне помогла.

— Но я тоже тебе помогала. Почему ты не можешь осуществить то, что я хочу осуществить... — Цю Мэй разочарованно опустила голову.

После минутного молчания послышался его низкий голос: — Ты хочешь встречаться?

— Грохот!

Оглушительный гром поразил ее с головы до ног.

Неужели она была так очевидна?!

Как стыдно... Неужели возлюбленный разгадал ее мысли?

Что ей теперь делать?

В такой момент ей так хотелось обратиться за помощью к своим фанатам с их дикими идеями, у них наверняка был бы какой-нибудь хороший способ...

В конце концов, она ничего не смогла сказать, лишь покраснев, тихо кивнула.

Цю Мэй тайком взглянула на Шэн Яна.

Его четко очерченные пальцы, его завораживающий профиль, и его высокомерный, холодный и отстраненный темперамент...

Он лишь взглянул на нее, затем взял телефон.

— Ци Мин вернулся в страну. Я пришлю тебе его новый номер телефона.

...

— Грохот!

Этот внезапный второй оглушительный гром поразил Цю Мэй, и от нее пошел дым.

Пожалуйста!

Как бы сильно ей ни хотелось встречаться, она ни за что не стала бы встречаться с бывшим парнем!

Случайно проходя мимо здания городского художественного коллектива после работы, Цю Мэй решила заглянуть к тетушке.

Едва подойдя к входу, она увидела знакомую девушку — Хай Вэй.

Цю Мэй вежливо помахала ей, подошла и с улыбкой сказала: — Давно не виделись, Хай Вэй.

— Давно не виделись! Сест... — Хай Вэй немного поколебалась, затем смущенно спросила: — Мм... Можно я буду звать вас сестрой Мэй?

— Конечно, — такая энтузиастичная фанатка давала ей чувство достижения.

Она была очень рада.

Хай Вэй тут же так разволновалась, что не знала, куда девать руки.

— Но... что ты делаешь у входа? Сейчас же еще должна быть репетиция? — с любопытством спросила Цю Мэй.

— А... сейчас перерыв. Я пришла встретить дирижера этого конкурса.

— Хм?

— Ваш дирижер не будет участвовать в этот раз?

Хай Вэй покачала головой: — Дирижер скоро станет папой, поехал к жене. Как раз дирижер Шэнь знает одного дирижера, который только что вернулся из-за границы после окончания учебы, и...

— Подожди!

Голос Цю Мэй чуть не сорвался.

— Что ты сказала?

Хай Вэй испугалась ее.

Всегда нежная и милая Королева Цю Мэй вдруг сорвалась на крик...

— Дирижер, которого знает дирижер Шэнь... — Она не успела договорить, как краем глаза увидела мужчину, идущего к зданию.

Синяя толстовка с капюшоном, серые брюки.

Точно такая же одежда, как и договаривались!

— А, сестра Мэй. Это тот человек! — сказав это, Хай Вэй направилась к дирижеру.

Черты лица Цю Мэй исказились в отчаянии, ей хотелось телепортироваться домой прямо сейчас.

— Цю Мэй?

Голос мужчины раздался сзади, и она инстинктивно вздрогнула.

— Это Цю Мэй?

Если это судьба, то от нее не убежишь.

Цю Мэй с видом обреченной обернулась.

— Да... давно не виделись, Ци Мин...

Что может быть более неловким, чем заставить фанатов стать свидетелями ее воссоединения с бывшим парнем?

Все кончено.

Ее имидж разрушен.

Ее карьера блогера вот-вот закончится...

Хай Вэй, которая была вне этой истории, смотрела то налево, то направо, и с любопытством спросила: — Эм... Вы знакомы?

Ха, не просто знакомы.

Цю Мэй неловко улыбнулась.

Сказать Хай Вэй, что он просто друг, возможно, помогло бы восстановить имидж.

Но Фан Ци Мин заговорил первым: — Да. Мы друзья.

Улыбка мгновенно застыла на ее лице.

Она посмотрела на Фан Ци Мина, и Фан Ци Мин тоже смотрел на нее.

В эту секунду она вдруг поняла, что это не тот Фан Ци Мин, которого она знала.

Незнакомый взгляд, спокойное выражение лица... Кажется, он действительно отпустил.

— Цю Мэй, ты, наверное, пришла к дирижеру Шэню, — он даже очень по-джентльменски пригласил ее. — Зайдем вместе?

— Пойдем, сестра Мэй, — Хай Вэй тоже с улыбкой пригласила Цю Мэй пойти с ними. — Дирижер Шэнь наверняка обрадуется, узнав, что ты пришла.

Она почувствовала, что больше не может.

Цю Мэй растерянно покачала головой, сохраняя спокойный тон с последними остатками разума.

— Нет. Я слишком устала на работе, сегодня не пойду...

Уголки ее губ медленно опускались, ей нужно было срочно уйти отсюда.

— Удачи на репетиции. Я пошла. Пока.

Сказав это, она сбежала, как дезертир.

В тот момент, когда она прошла мимо Фан Ци Мина, знакомый запах ударил ей в нос.

На мгновение она почувствовала надежду, что этот мужчина встанет перед ней и с заботливым взглядом спросит, что случилось.

— А... Хай Вэй, верно? Иди скорее в репетиционный зал, я, кажется... уже опаздываю?

— Нет-нет. Вы даже на пять минут раньше.

Звуки их смеха и разговоров постепенно удалялись, Цю Мэй остановилась и самоиронично рассмеялась.

О чем она еще думает?

В этот момент сзади послышались торопливые шаги, и чья-то рука легонько похлопала ее по плечу.

Полная надежды, она обернулась и увидела Хай Вэй, которая смотрела на нее с беспокойством.

— Сестра Мэй, вы в порядке?

В одно мгновение — разочарование, облегчение, горечь.

Различные сложные эмоции смешались, и это заставило ее пролить самые глубоко спрятанные слезы.

— Сестра Мэй, — Хай Вэй в панике достала салфетки и сунула ей в руку. — Сестра Мэй, не плачьте.

Цю Мэй, наоборот, заплакала еще сильнее.

Она знала, что тепло Фан Ци Мина никогда не вернется.

Но в эту секунду тепло Хай Вэй молча запечатлелось в ее сердце.

Су Цзю Юэ подумала, что Шу Син, возможно, больше подходит для продаж.

На третий день после того, как они добавили друг друга в блоге, Шу Син успешно убедил ее участвовать в «Кубке из Слоновой Кости».

Конечно, призовой фонд был лишь одной стороной.

Больше всего ее привлекала возможность развить свой магазин!

Су Цзю Юэ держала в руке точно такую же регистрационную форму, как у Шу Сина, и стояла у входа в офисное здание «Мэрри Ми», запрокинув голову так, что заболела шея.

Затем она отступила...

— Эм, Шу Син, — она отступила на два шага назад и с трудом сказала: — Я... я, пожалуй, не буду.

Она знала, что это очень масштабное соревнование, и ее самооценка, возможно, будет полностью разрушена.

Но это офисное здание уже исчерпало всю ее смелость...

Шу Син обернулся и с любопытством спросил, почему.

— У меня... у меня нет никакой профессиональной подготовки. Приходить на такое, это слишком самонадеянно.

Шу Син с улыбкой покачал головой: — Пока ты не скажешь, никто не узнает, что ты не профессионал.

Су Цзю Юэ бросила на него подозрительный взгляд.

— Ты не веришь?

Она серьезно кивнула.

Шу Син улыбнулся, как весенний ветерок, и в его звездных глазах отразилось ее смущение.

Он подошел ближе и легонько схватил ее за тонкое запястье.

Словно легонько схватил ее сердце, жаждущее убежать.

— Пойдем посмотрим, и узнаешь.

В огромном холле — блестящая плитка, роскошные люстры, антикварные статуи.

Хорошо.

Шу Син действительно больше подходит для продаж.

Но как ее удалось уговорить войти?!

Людей было немало, но из-за большой площади они казались редкими и разрозненными.

Все в одинаковых костюмах, с уверенной походкой, каждый излучал уверенность и гордость, которых у нее никогда не было бы в жизни.

Она пожалела, пожалела так сильно, что хотелось немедленно уйти.

Но Шу Син продолжал идти вперед, не отпуская ее руки.

Неожиданно, у регистрационной стойки было тихо.

Шу Син обменялся взглядом с девушкой-администратором и передал регистрационную форму.

Су Цзю Юэ посмотрела на свою форму, затем подняла голову и посмотрела на Шу Сина.

Он лишь ответил ожидающим взглядом.

— Девушка, ваша регистрационная форма и работа, — девушка-администратор вежливо протянула руки.

Она сглотнула и с обреченным видом передала материалы.

Парень, ответственный за проверку, сидел рядом с девушкой-администратором и взял работу Су Цзю Юэ.

Она почувствовала, что ее дыхание вот-вот остановится.

— Су... Цзю Юэ, верно? — как только парень-проверяющий заговорил, она поняла, что все кончено. — Я вижу в вашей регистрационной форме, что вы не учились на ювелирного дизайнера.

Она смущенно кивнула, чувствуя, как горит лицо.

На самом деле, она даже не закончила университет.

Затем парень тихо рассмеялся: — Не скажешь.

— Ваша работа на самом деле примерно на нашем уровне.

— Правда? — с радостью спросила Су Цзю Юэ.

...

Кажется, она спросила слишком эмоционально.

Она смущенно прикрыла рот.

— Правда, — ответил парень.

Закончив регистрацию, Су Цзю Юэ почувствовала, будто ей приснился сон.

— Видишь, что я говорил?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Кубок из Слоновой Кости (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение