Глава 8. Подмена

Послав качку обольстительную улыбку, я сделала шаг вперед и правой рукой коснулась его мускулистого правого плеча. Левой рукой он все еще загораживал двери лифта.

Заметив мое внезапное движение, мужчина-мумия сделал шаг назад левой ногой, разворачиваясь в мою сторону. Вслед за его движением, левая нога Не Цзуня тоже чуть сдвинулась вперед.

Качок не двигался. Рукой, лежавшей на его правом плече, я нежно погладила его мускулы.

— Вы же знаете, я редко выхожу. Сегодня я пришла, значит, у меня есть веская причина встретиться с главой вашего района. И даже если вы не позволите мне встретиться, я все равно не успокоюсь. Так почему бы не поступить иначе? Вы подскажете мне способ увидеть главу вашего района, который не создаст вам проблем, это ведь лучше, чем если мы применим силу, верно? Кроме того, если мы действительно начнем драться, разве у вас будут шансы против нас?

Я склонила голову, глядя на качка с сияющей улыбкой, и медленно отвела руку, которой поглаживала его мускулы.

Качок на мгновение задумался, затем поднял голову и пристально посмотрел на меня:

— Мисс Ли Шен, давайте поступим так: вы с господином Не Цзунем подождете немного на 26-м этаже. Я доложу о вас главе, и пусть она решит сама. Как вам такой вариант?

Я почувствовала легкое недовольство — мы ведь обе являемся главами вверенных нам районов, к чему такая важность? Но мне пришлось смириться, в конце концов, это их территория.

Я кивнула. Увидев, что я согласна, качок наконец убрал руку с двери лифта и нажал кнопку 26-го этажа.

Эх, я и правда не похожа на главу района, постоянно сижу на своем 13-м этаже и целыми днями валяюсь в постели, точно парализованная. Неудивительно, что блондин злился.

Пока я размышляла, меня и Не Цзуня уже пригласили на выход. Мы остались стоять у входа на 26-й этаж, ожидая ответа качка.

Двери лифта закрылись. Я обернулась к Не Цзуню. Его лень, казалось, достигла предела. Вероятно, из-за того, что наступила ночь, он казался очень сонным и покачивался на ногах, словно вот-вот заснет.

Я только собиралась рассердиться на него за такую беспечность на чужой территории, как он вдруг злорадно улыбнулся, глядя куда-то мне за спину:

— В чем дело?

Я опешила. За моей спиной кто-то есть? Хотя мне не хватало грубой силы, я была очень чувствительна, и в плане интуиции моя сила мысли была одной из самых высоких. Кто мог приблизиться ко мне так, чтобы я ничего не почувствовала?

Мне не нравилось чувствовать себя уязвимой, поэтому я напустила на себя холодный вид, упорно не желая оборачиваться.

— Мне нужно было срочно вам доложить, в Западном районе, кажется, стало небезопасно. Поэтому я последовал за вами сюда. Правда, я отстал от вас более чем на полчаса и пересек границу в последнюю минуту, поэтому нашел вас только сейчас.

Этот голос был мне очень знаком, поэтому я сразу же обернулась.

Это был Джепа.

Джепа был в своем неизменном костюме. Он стоял позади меня, почтительно глядя на меня и Не Цзуня, и черные очки ничуть не скрывали его глубоких глаз.

Я слегка удивилась:

— Джепа?

— Это я, глава, — Джепа, как всегда, поклонился мне.

— Зачем ты пришел? — я обернулась к Не Цзуню. Тот, казалось, ничуть не удивился, а лишь кивнул Джепе:

— В чем дело? Говори. Мы тут ждем, и через какое-то время разговаривать будет неудобно.

Джепа, похоже, больше прислушался к Не Цзуню, поэтому перешел сразу к делу:

— Я подозреваю, что мисс Ларейл не умерла.

Я широко раскрыла глаза:

— В смысле?

Джепа посмотрел на меня и сказал:

— Дело вот в чем. Как вы знаете, плоть и кровь каждого умершего отправляются в яму для тел рядом с лесом у границы района. Спустя несколько часов, когда сердце умершего в реальном мире остановится, а его физическое тело окончательно остынет, сознание здесь также рассеется.

Он помолчал немного, поправляя очки:

— Сознание здесь умирает в той форме, которую оно поддерживало в момент введения расщепляющего ключа в метку расщепления. Но в последнюю секунду перед тем, как рассеяться окончательно, сознание принимает облик, который был у человека при жизни. Поскольку у меня были сомнения, я отыскал тело мисс Ларейл  и стал наблюдать, ожидая этой последней секунды. В последний момент она перестала быть мисс Ларейл и превратилась в другую женщину лет двадцати с небольшим. Это может означать три вещи. Первое, облик мисс Ларейл все это время был создан силой мысли. Во-вторых, кто-то с помощью силы мысли принял вид мисс Ларейл и погиб в ее облике, — продолжил Джепа.

Я нахмурилась. Первый вариант был практически невозможен, потому что Ларейл была очень молода, а ее болезнь довольно специфической. Она не могла сама свободно выбирать район, и блондин сам поручил мне заботиться о ней. По логике, она никак не могла заранее научиться использовать силу мысли и принять чужой облик.

Но и второй вариант был маловероятен, потому что, хотя принять облик другого человека легко, метку расщепления подделать невозможно. Каждая метка излучает очень слабое свечение, которое мы не можем подделать. Если погибшая Ларейл была фальшивкой, то что насчет бабочки на ее шее? Я видела ее метку расщепления, и это действительно была бабочка.

Кажется, Джепа понял мои сомнения, поэтому продолжил:

— Глава, формы меток бывают разные, у каждого своя, и они не повторяются. Но это не значит, что они не могут быть похожими. У той женщины могла быть метка расщепления в виде бабочки, но, возможно, она немного отличалась от бабочки мисс Ларейл. Постарайтесь вспомнить

Услышав эти слова, я внезапно поняла, что действительно что-то не так. Да, смерть Ларейл так сильно меня разозлила, что я даже не подумала о возможности, что кто-то притворился ею, и не обратила особого внимания. Но сейчас, когда Джепа сказал об этом, я вдруг задумалась. И хотя тогда я взглянула на метку расщепления на шее трупа лишь раз, у меня очень хорошая память. Теперь, вспоминая, мне кажется, что она действительно отличалась от бабочки на шее Ларейл.

Казалось, это были бабочки разных видов. Но очень похожие.

— Кто же мог притвориться Ларейл? Какой в этом смысл? И где тогда настоящая Ларейл? — я была немного взволнована, потому что, если это правда, то, по крайней мере, оставался шанс, что Ларейл жива.

— Я тоже не понимаю причины такого поступка, но считаю, что в последнее время происходит многого необычного. Поэтому с тех пор, как Не Цзунь поручил мне расследовать это в частном порядке, я стал внимательно следить за такими вещами, — сказал Джепа.

Не Цзунь поручил ему расследование? Я повернулась к Не Цзуню. Тот вел себя по-прежнему,  лениво и расслабленно, даже зевнул.

Похоже, только я сидела без дела и никогда не интересовалась делами района. 

Дзинь! Лифт вдруг запищал, и я посмотрела в его сторону. Пока двери лифта медленно открывались, я снова повернулась к Джепе и вдруг обнаружила, что его нет.

Надо же, как быстро! Похоже, Джепа хотел скрыться от людей из Восточного района.

Поэтому я тут же повернула голову обратно к лифту, притворяясь, что кроме меня и Не Цзуня никого нет.

Качок ничего не заподозрил. Он по-прежнему стоял в лифте и сказал мне:

— Мисс Ли Шен, главы нашего района нет на месте. Это не отговорка, ее действительно нет наверху. Я сам не знал. По логике, в это время она не должна покидать дом, но она никогда не докладывает нам о своих передвижениях. Поэтому, к сожалению, вам, вероятно, придется вернуться.

Учитывая, что только что сообщил Джепа, если это действительно так, то мой порыв допросить Цзяо Сы явно был неразумен. Поэтому я улыбнулась:

— Хорошо, тогда прошу прощения за беспокойство. Мы сейчас же уйдем.

— До рассвета еще 29 часов, может, я устрою вам с господином Не Цзунем жилье?

— Не нужно. Все, кто остается на ночь, сами идут в здание школы и запрашивают временное жилье. Это правило я знаю. Не стоит утруждаться. Возвращайтесь, а мы с Не Цзунем пойдем в школу и запросим временные комнаты.

Качок кивнул:

— Тогда счастливого пути. 

Казалось, он не хотел больше со мной разговаривать. Сказав это, он протянул руку, нажал кнопку лифта и закрыл двери.

Похоже, он не собирался подвезти нас с Не Цзунем, и мои губы слегка дернулись.

— Где Джепа? — спросила я Не Цзуня.

— Наверное, на крыше, — снова зевнул тот.

Мне не хотелось связываться с этим ленивым созданием, поэтому я отказалась ждать следующего лифта, сразу запрыгнула на подоконник 26-го этажа, а затем, оттолкнувшись ногами и используя силу мысли, перепрыгнула прямо на крышу 30-го этажа.

Не Цзунь тоже последовал за мной.

Действительно, как и сказал Не Цзунь, Джепа дожидался нас на крыше.

— Глава, думаю, нам лучше вернуться в лес у границы района. Вы с Не Цзунем не знакомы с местными порядками. Я предлагаю вернуться в лес у границы и ждать, когда наступит день, а затем вернуться в Западный район, — сказал Джепа, увидев, что я поднялась.

— Быстро сработано, — похвалила я Джепу за оперативность и не стала возражать против его предложения.

— Джепа, ты можешь вернуться в приграничный лес. Жди нас там, а мы с Ли Шен посмотрим границу на другом конце. Мы вернемся до рассвета, а если нет, возвращайся в Западный район и не жди нас, — вдруг сказал Не Цзунь.

Услышав Не Цзуня, Джепа кивнул, а затем мгновенно исчез.

— Черт возьми, он и правда тебя слушает, — не удержалась я от возгласа.

— А ты совершенно ничем не занимаешься, — мягко улыбнулся Не Цзунь.

— Но зачем нам идти к границе на другом конце района? — спросила я.

— Потому что, полагаю, мы сможем там встретить Цзяо Сы.

— Почему?

Не Цзунь поднял взгляд на совершенно черное ночное небо. Глава Восточного района очень редко отсутствует в доме ночью. Это означало, что ее сейчас нет в Восточном районе.

— Если бы она пошла в Западный район, Джепа и Юдзи не могли бы ничего не знать об этом. Поэтому я думаю, что она отправилась в Южный район. Лучше подождать ее там у границы, когда она вернется завтра утром.

— Но если Ларейл не умерла, мне нет нужды ее искать.

— Нет, умерла Ларейл или нет, тебе все равно нужно встретиться с ней, — спокойно сказал Не Цзунь.

— Почему? — не поняла я.

— Странные вещи в Западном районе происходят не впервые. Просто ты как обычно слепа. Тело человека, упавшего сегодня утром с крыши, имело определенный запах. Этот же запаха я почувствовал у того мужчины с повязками. Так что странные происшествия в Западном районе определенно так или иначе связаны с Цзяо Сы. Даже если ты не станешь допрашивать ее, тебе стоит встретиться с ней и посмотреть на ее реакцию. Знай своего врага, и сможешь выиграть сто битв. Это же легендарная личность, а ты, с тех пор как стала главой Западного района, ни разу не встречалась с ней лицом к лицу. Думаешь, это хорошо?

— Я ведь и с Сы Ло не виделась, — не уверенно возразила я. Все пять чувств у Не Цзуня были острее, чем у обычных людей. Если он говорил, что запах одинаковый, я не сомневалась.

— Сы Ло — исключение, он не любит посторонних. Что, ты так боишься Цзяо Сы? — вдруг засмеялся Не Цзунь.

— Кто тут боится? Пошли! — стиснула я зубы. Да ладно, кого я боялась?

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение