С тех пор как Ланселот увидел её, он не отводил от неё взгляда. В его глазах постепенно проступало едва скрываемое восхищение.
— Ты очень красива, Лилит, моя принцесса.
Яо Яо слышала подобные лестные комплименты бесчисленное количество раз и не принимала их близко к сердцу. Но тут она вдруг вспомнила о своём давнем плане и постаралась ответить не слишком небрежно:
— Вы тоже очень красивы, Ваше Величество.
Сказав это, она не стала больше смотреть на него и просто села на своё место.
Поэтому она не заметила, как Ланселот явно опешил, услышав её слова.
Яо Яо посадили рядом с Ланселотом. Из-за разницы в размерах ей пришлось сидеть на специальном высоком стульчике. Её еда находилась недалеко от еды Ланселота.
На первый взгляд могло показаться, что Яо Яо тоже одно из блюд на столе Ланселота.
«Вот досада», — подумала Яо Яо.
Яо Яо взяла маленькую серебряную вилку, которую Ланселот специально заказал для неё, отрезала небольшой кусочек от огромного куска хлеба и медленно принялась жевать.
Она украдкой взглянула на Ланселота. Он тоже сел и неторопливо ел. Его длинные, густые ресницы были опущены. Каждое его движение, каждая прядь волос излучали благородство и изящество.
Но выражение его лица было отсутствующим, словно он задумался.
Яо Яо прочистила горло и сказала, словно прощупывая почву:
— Ланселот, еда, которую готовят повара в вашей стране, мне не по вкусу. Мне стало нехорошо.
Услышав это, Ланселот поднял на неё глаза.
Яо Яо продолжила развивать свою мысль:
— Я привыкла к своим поварам. Они знают мои предпочтения и вкусы.
Ланселот взял салфетку и промокнул уголки губ.
— Хорошо. Сегодня вечером я заменю твоих слуг на тех, к кому ты привыкла.
Яо Яо ещё не успела обрадоваться, как Ланселот посмотрел на неё с многозначительной улыбкой.
Подперев подбородок рукой, он сказал:
— Но у меня есть одно условие. Ты должна согласиться.
— Какое условие? — Яо Яо настороженно посмотрела на него. Она знала, что этот мужчина не позволит ей так легко добиться своего.
Ланселот потёр подбородок, словно размышляя.
— Хм, пока не придумал. Тогда поговорим об этом позже.
«Тогда поговорим, когда я покину этот мир», — про себя выругалась Яо Яо.
Они вместе пообедали, после чего Ланселот отправился в кабинет заниматься государственными делами.
Перед уходом он погладил Яо Яо по волосам и взял её за руку одним пальцем.
— Теперь ты можешь погулять. Надеюсь, тебе понравится, Лилит. Грейс составит тебе компанию.
Затем он ушёл, оставив её наедине с Грейс. Они смотрели друг на друга: Яо Яо — маленькими глазками, Грейс — большими.
Грейс, похоже, очень понравилась Яо Яо. Она постоянно тёрлась о неё, пытаясь проявить дружелюбие.
Яо Яо осторожно протянула руку и коснулась тела Грейс. Оно было холодным и шершавым из-за чешуи.
— Грейс? Можно мне на тебе покататься?
Грейс, похоже, действительно поняла её. Она опустилась на землю, чтобы Яо Яо было удобнее забраться.
Яо Яо легко взобралась на неё, выдохнула, обняла Грейс и радостно сказала:
— Грейс, давай выйдем погулять.
Грейс зашипела, извиваясь, и выскользнула в окно.
За окном Ланселота был сад, такой заросший, словно его никогда не убирали.
Яо Яо подумала: неужели Ланселота ничуть не беспокоит этот беспорядок из цветов и травы, который он видит каждый день из окна? Как он может оставлять его в таком запущенном состоянии?
Грейс пробиралась с Яо Яо сквозь заросли. Вокруг были огромные яркие цветы всевозможных расцветок с нежными, мягкими лепестками, источавшими чудесный аромат.
Яо Яо с удивлением всё трогала. Она никогда раньше не испытывала ничего подобного. Как интересно! Её путешествие в малый мир всё-таки имело свои плюсы.
Грейс несла её всё дальше, и вскоре они оказались на открытом пространстве.
Вокруг не было ни души, и Яо Яо даже подумала сбежать.
Но, вспомнив о своих соотечественниках, попавших в такую же беду, Яо Яо лишь вздохнула. Лина говорила, что король раздал всех жителей Лесного Королевства своим подданным.
Как принцесса целого королевства, она не могла бросить своих людей и сбежать. Ей нужно было придумать способ спасти их всех.
Яо Яо как раз размышляла над этим, когда вдруг услышала неподалёку чьи-то голоса.
Она похлопала Грейс по голове.
— Пошли, Грейс, посмотрим, кто там.
Грейс вильнула хвостом и послушно поползла в сторону, откуда доносились голоса.
В беседке в саду сидели две женщины и о чём-то разговаривали. Рядом с каждой из них стояло несколько служанок.
Женщина постарше была одета в роскошное ярко-красное придворное платье. Её каштановые волосы были высоко подняты. Она выглядела элегантной, зрелой и красивой, но выражение её лица было холодным, в нём чувствовалась отстранённость человека, привыкшего к власти.
Другая женщина была похожа на знатную леди. На ней было длинное ярко-синее платье. Она обладала нежной, сдержанной красотой и разговаривала со своими собеседницами почтительно, но в то же время с нежностью.
Судя по тому, что женщина в красном платье была немного похожа на Ланселота, Яо Яо предположила, что это его мать, Вдовствующая королева.
А кто же тогда другая? Элизабет? Та самая претендентка на роль королевы, племянница Вдовствующей королевы, которая, по словам Лины, была влюблена в Ланселота?
— Элизабет, я уже много раз тебе говорила: ты должна быть более активной. Ланселоту не нравится твоя робость, — строго сказала Вдовствующая королева, то есть Сесилия, женщине напротив.
А? Она учит кого-то, как завоевать её собственного сына?
Яо Яо, которая уже собиралась уезжать на Грейс, вдруг заинтересовалась. Чтобы победить врага, нужно знать его как свои пять пальцев. Ей нужно было как можно скорее узнать всё о Ланселоте, своём главном противнике.
(Нет комментариев)
|
|
|
|