Развитие событий отличается от того, что я думала (Часть 1)

Перед поместьем Ло.

Тань Цзинцзин в изумрудно-зеленом пальто стояла перед поместьем Ло, приподняв юбку, и с капризным видом что-то бормотала людям рядом:

— Вы не можете просто убирать внутри поместья. Перед поместьем Ло, да и на этой вывеске сверху, нужно как следует убраться. А еще цветы и растения в главном зале и коридоре стоят уже несколько месяцев, пора бы их обновить. Нельзя, чтобы все время было одно и то же.

А управляющий семьи Ло и несколько слуг стояли рядом, рассеянно слушая ее наставления.

— А еще, брат Исинь обычно занимается семейным делом, это очень тяжело. Нужно следить за его питанием, три раза в день, в одно и то же время и в нужном количестве. Как минимум четыре блюда и один суп на каждый прием пищи, нельзя халтурить, понимаете? — Тань Цзинцзин слегка подняла голову и сказала управляющему.

— Мы знаем, — ответил управляющий, покорно опустив брови и следуя ее указаниям.

— Вы, каждый из вас, не думайте, что я не знаю, о чем вы думаете. Наша семья Тань и семья Ло — давние друзья. Мои родители очень хорошо знакомы с тетушкой и дядей. Я время от времени прихожу присмотреть за домом, это тетушка сама меня попросила несколько месяцев назад, чтобы я хорошо заботилась о брате Исине. В конце концов, без женщины в доме никак нельзя.

К концу своих слов Тань Цзинцзин приняла вид хозяйки дома.

Управляющий и несколько слуг опустили головы, молча обменялись взглядами, а затем снова и снова соглашались, но про себя горько жаловались.

Ох, эта госпожа, поскорее бы она ушла. Кто не знает, что вы замышляете? Все время срываете злость на нас, слугах.

— Цзинцзин? Что вы стоите у дверей? Почему не заходите? — раздался за спиной Тань Цзинцзин нежный женский голос.

Тань Цзинцзин изначально холодно отчитывала управляющего, но услышав этот знакомый голос, она обернулась, и ее голос и выражение лица изменились на 360 градусов.

Она извиваясь талией, быстро подошла к женщине, теребя в руках платок, и мягким, капризным голосом сказала: — Тетушка~ Как вы на этот раз так рано вернулись? Цзинцзин так по вам скучала.

Молодая женщина моргнула глазами, но все равно вежливо улыбнулась: — Несколько месяцев была в отъезде, очень соскучилась по дому, вот и решила вернуться пораньше. Я даже специально купила небольшие подарки, они у твоего дяди. Когда твой дядя вернется, попрошу, чтобы тебе передали. Кстати, почему ты стоишь у дверей? Почему не заходишь?

Она незаметно сменила тему.

Простодушная Тань Цзинцзин не почувствовала ничего странного, наоборот, подхватила разговор и, извиваясь талией, мягким голосом сказала: — Цзинцзин просто подумала, что скоро у тетушки день рождения. Брат Исинь обычно слишком занят, чтобы заниматься делами поместья, вот я и решила прийти помочь, вместе с управляющими заниматься домашними делами.

Управляющий с каменным лицом смотрел на Тань Цзинцзин. Он обменялся взглядами с другими, а затем повел их в поместье, тихо удалившись и предоставив Тань Цзинцзин сцену для выступления.

Молодая женщина, увидев, какая Тань Цзинцзин послушная, с большой любовью взяла ее руки и похлопала, расцветая в улыбке: — Цзинцзин такая хорошая девочка. Я же говорила, что иметь дочь хорошо, дочери заботливые, не то что мой сын-бревно, только меня злит.

К концу она еще и пожаловалась на своего сына.

Как только речь зашла о Ло Исине, Тань Цзинцзин стала немного застенчивой и мягко возразила: — Брат Исинь очень хороший, совсем не бревно. Просто он обычно занимается семейным делом и может не замечать некоторые вещи вокруг. Но ничего страшного, ведь есть Цзинцзин. В будущем я буду вместо брата Исиня больше проводить времени с дядей и тетушкой. Наши семьи всегда были близки, если у дяди и тетушки будет время, они могут чаще приходить и встречаться с моим папой и мамой.

— Верно, я тоже давно не пила чай с твоей мамой, — госпожа Ло ласково погладила Тань Цзинцзин по щеке, не обращая внимания на скрытый смысл ее слов.

— Кстати, а где мой сын-бревно? Он все еще в магазине? Надеюсь, в последнее время он не натворил бед?

Тань Цзинцзин с улыбкой подхватила разговор: — Брат Исинь в это время обычно в магазине. Тетушка, если вы хотите сейчас поехать в магазин, Цзинцзин может вас сопровождать. Вот только в последнее время...

Она замолчала, в ее голове всплыл образ женщины, которая была рядом с братом Исинем в тот день. Ее глаза блеснули, и в голову пришла идея.

— Что случилось в последнее время? Что-то произошло? — госпожа Ло, увидев, что Тань Цзинцзин выглядит так, будто хочет что-то сказать, но не решается, спросила с немного серьезным выражением лица.

Тань Цзинцзин, увидев, что тетушка немного неправильно поняла, поспешно сказала: — Нет, с братом Исинем все хорошо, и дома все в порядке. Просто в последние дни рядом с братом Исинем все время крутится какая-то незнакомая девушка.

— Девушка? — Глаза госпожи Ло вспыхнули. Это было похоже на дикую траву, которую давно не поливали и которая вдруг получила живительную влагу.

Если присмотреться внимательнее, можно было увидеть на лице госпожи Ло эмоцию, которую называют надеждой.

Госпожа Ло, услышав о девушке, о которой говорила Тань Цзинцзин, не смогла сохранить свое благородное и нежное «лицо». Она немного поспешно схватила Тань Цзинцзин за запястье и торопливо спросила: — Что за девушка? Как он с ней познакомился? Где живет и чем занимается?

Ее сын, который не интересовался женщинами и хранил верность той, что уехала в Столицу, теперь собирается «железное дерево зацветет», «сухое дерево оживет»?!

Такой пылкий поток из трех вопросов подряд ошеломил даже Тань Цзинцзин, которая изначально хотела пожаловаться.

Но разговор уже был начат ею, и ей оставалось только отвечать на каждый вопрос.

Вот только ответы эти немного очерняли человека.

Тань Цзинцзин осторожно взглянула на госпожу Ло и пробормотала: — Цзинцзин слышала, что эта девушка грубая. Ее семья занимается свиноводством, и она сейчас целыми днями помогает родителям на ферме. Она не училась в школе, ее манеры не такие приличные, как у девушки из хорошей семьи. Не знаю, какими средствами она смогла «зацепиться» за брата Исиня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Развитие событий отличается от того, что я думала (Часть 1)

Настройки


Сообщение