Глава 4: Союз Мести

— Мне нужно знать, где находится Лян Пин.

Легкомысленно произнес Ин Уцюэ, взяв со стола огурец. Он вызвал из ниоткуда короткий нож и принялся тщательно его чистить.

— Я не знаю, где он именно, — Ду Баошэн вытер несуществующий пот со лба.

— Ты точно знаешь, где он! — Ин Уцюэ протянул очищенный огурец Ду Баошэну.

— Ты из Бессмертных Врат? — спросил Ду Баошэн. — Власть Лян Пина в Городе Ую глубоко укоренилась. Чтобы я объединился с тобой против него, мне нужна гарантия. Это смертельно опасное дело. Ты знаешь, я боюсь смерти, и я не хочу умирать.

— Я не могу сказать тебе, откуда я. Это наставление моего учителя, и я должен его соблюдать, — Ин Уцюэ притворился загадочным. — Бессмертные Врата в моих глазах — всего лишь место для тренировок.

— Я понимаю, — глаза Ду Баошэна загорелись. Он с грохотом опустился на колени перед Ин Уцюэ. — Я, старина Ду, клянусь следовать за вами до смерти, господин. Прошу, примите меня в слуги.

— Это? — Ин Уцюэ слегка смутился. Он сам едва мог себя прокормить, а слуга — это еще один рот. Он собирался подобрать слова для отказа, но внезапно раздался голос Облачного Дворца.

— Динь! Исполнить желание Ду Баошэна.

— Брат Ду, скорее поднимайтесь! Я согласен! — Ин Уцюэ с радостью помог Ду Баошэну подняться. Ну и что, что лишний рот? Серебряные монеты можно заработать, а вот Звездные очки достаются нелегко! За три года он заработал всего сто пятьдесят Звездных очков, но в мгновение ока стал нищим. К счастью, он встретил этого живого сокровища, старину Ду, и снова увидел надежду.

Облачный Дворец: «Динь! Задание выполнено. Награда: одно Звездное очко».

Слушая приятный голос Облачного Дворца, Ин Уцюэ расцвел душой. Этот старина Ду и вправду его счастливая звезда! Всего за день он активировал четыре задания Облачного Дворца, заработав четыре Звездных очка. Не принять его было бы против всех законов!

— В тот день мы ограбили тебя по приказу Лян Пина, — Ду Баошэн ухватился за покровителя, которого считал сильным. Он решил, что нужно внести реальный Знак Верности. — Хотя половину твоей добычи за последние два года мы забирали, сами мы не получили ни волоска, все отдали Лян Пину. А оставшуюся половину ты продавал Лян Пину, наверное, даже за треть рыночной цены. Он так поступил с тобой, ты должен его убить.

— Это только одна из причин, — сказал Ин Уцюэ. — Три года назад, когда я только пришел в Город Ую, я пошел в Башню Собирания Счастья искать работу. Только открыл рот, чтобы сказать пару слов, как он вышвырнул меня пинком за дверь, а потом жестоко избил. Тогда мне повезло, что я выжил. Благодаря заботе нищего Старого Призрака и Малыша Пять, а также спасительной Пилюле Ледяной Души от учителя, я чудом избежал смерти. Три года я терпел унижения, тренировался без устали, чтобы лично убить его.

— Неудивительно, что Старый Призрак пытался убить Лян Пина. Жаль, что он не был ему ровней, — Ду Баошэн вдруг все понял. — Я тайно расследовал дело Старого Призрака. Он когда-то был известным ассасином в Городе Ую. А Малыш Пять — это ребенок, которого он подобрал в глуши.

— Однако, предал тебя тоже Малыш Пять. Это он сообщил нам о тебе в полуразрушенном храме.

— Это я погубил Старого Призрака. Ненависть Малыша Пять ко мне — это естественно, — Ин Уцюэ не ненавидел Малыша Пять. Наоборот, он надеялся, что Малыш Пять вернется в полуразрушенный храм. Особенно сейчас, когда он собирался лично убить Лян Пина и отомстить, он хотел, чтобы Малыш Пять увидел это своими глазами, чтобы убедиться, что он не человек, который не мстит за обиды и живет только ради выживания.

Жаль, что после смерти Старого Призрака Малыш Пять ушел и больше не возвращался. Даже когда они встречались, он притворялся, что не знает его.

— У Лян Пина есть поместье в Деревне Семьи Чэнь у подножия Горы Цифэн. Он должен быть там. Каждый год перед началом осени он проводит там некоторое время, — все опасения Ду Баошэна рассеялись. Теперь он слуга ученика Бессмертных Врат, и его спина выпрямилась. Что ему до мирской суеты, когда он может следовать за учеником Бессмертных Врат? Если он хорошо себя покажет, возможно, он даже получит легендарный Метод Культивации. Тогда в Городе Ую даже Глава города будет уважать его.

— Собирайся, пойдем со мной в полуразрушенный храм, — сказал Ин Уцюэ, выпив чашу вина. — Хорошее вино.

— Господин? — Ду Баошэн смутился. Он стоял, не зная, что делать. Опасность полуразрушенного храма для других, возможно, была лишь легендой, но он пережил ее сам, видел своими глазами. Идти в полуразрушенный храм — это почти равносильно поиску смерти. А если не идти? Он только что клялся следовать до смерти. — Может, я не пойду? Вы знаете, я чуть не умер там.

— Если ты будешь мне верен, я гарантирую твою безопасность, — с улыбкой сказал Ин Уцюэ. — Те, кто умер в полуразрушенном храме, хотели убить меня. Если у тебя нет злых намерений против меня, чего ты боишься?

— Были же, — виновато сказал Ду Баошэн. — Там умерло немало нищих.

— Умершие нищие — это У Имин и его подчиненные, — сказал Ин Уцюэ. — Чьи они люди, мне не нужно тебе говорить, верно?

— Все они прихвостни Лян Пина, — Ду Баошэн еще больше занервничал. Он предпочел бы пойти с Ин Уцюэ в Деревню Семьи Чэнь убивать Лян Пина, чем сделать шаг в полуразрушенный храм. Вдруг та штука в храме злопамятна, и его в мгновение ока разорвут на куски, как Сунь Балу.

— Есть что-нибудь, что нужно собрать? — Ин Уцюэ встал и оглядел маленький двор. Он подошел к Ду Баошэну сзади.

— Есть... Черт возьми! — Ду Баошэн внезапно почувствовал сильный порыв ветра за затылком. Он инстинктивно попытался увернуться, но его реакция была слишком медленной. Он почувствовал сильную боль в затылке, перед глазами посыпались искры, и он мгновенно потерял сознание.

— Хе-хе, довольно шустрый, — Ин Уцюэ взвалил на плечо потерявшего сознание Ду Баошэна и, пользуясь прикрытием улиц и ночи, несколькими прыжками исчез в бескрайней темноте.

Ин Уцюэ положил Ду Баошэна в полуразрушенном храме. Ему было лень разбираться, притворяется ли Ду Баошэн или действительно без сознания. Если он хочет притворяться, пусть продолжает.

Знакомый запах в темноте — вот что он больше всего хотел увидеть. Он ждал так долго, и наконец он вернулся.

— Ты так и принес его на плече? Снаружи ведь патрулирует немало черных стражников, — раздался голос мальчика из темноты. — Убить его снаружи было бы проще. Зачем тащить его сюда?

— Он знает, где находится Лян Пин, — спокойно сказал Ин Уцюэ. — Нести его гораздо легче, чем медведя.

Мальчик сказал: — Убийство Лян Пина — это и мое дело.

— Хорошо, — Ин Уцюэ пнул Ду Баошэна. — У нас появился еще один помощник. Ты что, собираешься спать до завтрашнего завтрака?

— Где это я? — дрожащим голосом спросил Ду Баошэн. — Господин, пощадите меня! Я лучше пойду сражаться с Лян Пином, чем останусь в полуразрушенном храме!

— Еще один бесполезный, хе-хе, — мальчик вышел из полуразрушенного храма и развел костер во дворе. Свет костра осветил его резкие черты лица. В его ярких глазах убийственное намерение было почти осязаемым, словно ледяной острый меч, готовый пронзить пустоту и убить невидимо.

— Похоже, ты два года назад ходил на Пик Феникса Горы Цифэн и нашел тот Метод Культивации, о котором говорил Старый Призрак, — Ин Уцюэ почувствовал мощные волны убийственного намерения, исходящие от Малыша Пять. — Я искренне рад за тебя. Теперь у тебя тоже есть силы отомстить за Старого Призрака.

— Просто удача, — холодно сказал Малыш Пять. Он посмотрел на Ду Баошэна, который выглядывал, но не осмеливался сделать шаг из полуразрушенного храма, и усмехнулся. — Ты еще жив?

Ду Баошэн почувствовал ледяное убийственное намерение, исходящее от Малыша Пять, и поспешно сказал: — Господин, не сердитесь. Теперь я слуга господина Ина, мы теперь одна семья.

— Такой скользкий. Неудивительно, что ты выжил. Когда вы подкупили меня тогда, было очень жаль. Я думал убить вас всех, но умер только Сунь Бала, — Малыш Пять сказал с полуулыбкой. — Ин Уцюэ — мой брат. Кто посмеет выступить против него, того я уничтожу без следа. Если ты посмеешь предать своего господина в будущем, я найду тебя на краю света и разорву на куски, чтобы скормить собакам.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Союз Мести

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение