Нежное
Во внутреннем дворе, покрытом опавшими осенними листьями, холодный солнечный свет освещал лица девушек. Они стояли, потупив взоры, одни — смущенные, другие — спокойные.
Управляющий поместьем Шэнь, Лю Мо, поглаживая бороду, прищуренными глазами осматривал девушек.
Наконец, его взгляд остановился на Юй Жофэн, фигура которой выделялась среди остальных.
— Новенькая, подними голову, — многозначительный тихий голос управляющего донесся до девушек.
Он знал, что сегодня в поместье прибыла новая служанка, поэтому проявил к ней особый интерес.
Жофэн подняла голову, вытаращив миндалевидные глаза, скривила рот и небрежно поковыряла в носу.
Лю Мо нахмурился, покачал головой и, оглядевшись, выбрал другую девушку, Чунь Лю, и удалился вместе с ней.
Как только Лю Мо ушел, Жофэн с облегчением вздохнула и приняла свой обычный вид.
Окружающие служанки начали перешептываться.
— Чунь Лю ненамного красивее нас, а управляющий выбрал именно ее. Наверняка подмазала его чем-то, — сказала одна.
— Да что там особенного, быть наложницей — не значит быть госпожой. Если второй молодой господин ей не понравится, все равно вернется к нам на тяжелую работу, — с кислинкой в голосе ответила другая.
Самая миловидная из них, Цю Тао, рассмеялась:
— Лучше работайте усердно, а вдруг и вас когда-нибудь сам второй молодой господин приметит и возьмет к себе в покои.
Остальные служанки, услышав эти слова, покраснели и разошлись. Цю Тао, покачивая упругими бедрами, отправилась подметать.
Жофэн, с метлой в руках, сметала опавшие листья, размышляя.
Она уже умирала однажды. В прошлой жизни ее семья разорилась, тетка продала ее в поместье Шэнь, где ее выбрал Лю Мо для второго молодого господина, Шэнь Линъюня, в качестве наложницы. Позже она стала его наложницей более высокого ранга.
Шэнь Линъюнь, очарованный ее красотой, каждую ночь звал ее к себе, но в супружеской близости не проявлял нежности, лишь постоянно требовал ее.
Когда у Шэнь Линъюня появились жена и другие наложницы, они, естественно, видели в Жофэн соперницу и всячески изводили ее, пытаясь выжить из поместья.
Шэнь Линъюнь, кроме ночных утех, не проявлял к ней никакой заботы, лишь отдавал приказы.
Потом она забеременела. Когда приблизились роды, служанки проявили халатность и поздно сообщили о начале схваток. Из-за трудных родов она умерла вместе с ребенком.
Неожиданно, открыв глаза, она обнаружила, что вернулась в тот день, когда впервые попала в поместье Шэнь.
Физическая и душевная боль перед смертью все еще была свежа в ее памяти. Оглядывая знакомое поместье, она лишь молила о том, чтобы больше никогда не иметь ничего общего с Шэнь Линъюнем.
В прошлой жизни она терпела унижения, подчиняясь правилам приличия. В этой жизни она решила жить для себя.
Вернувшись в комнату для служанок, Жофэн увидела, что все девушки уже спали в одежде. Только Цю Тао все еще любовалась собой в медном зеркале.
Она провела наманикюренным пальцем по гладкой щеке и с самоиронией произнесла:
— Иметь такую красоту и носить грубую одежду — настоящее проклятие.
Глядя на ее соблазнительные глаза в зеркале, Жофэн тоже вздохнула.
В прошлой жизни Цю Тао также стала наложницей Шэнь Линъюня. Именно она поддерживала Жофэн, когда другие женщины ее изводили.
Вспомнив об этом, Жофэн сказала:
— Цю Тао, в простой одежде есть свои преимущества. Если мы накопим достаточно денег, то сможем выкупить себя и жить спокойной жизнью за пределами поместья.
Цю Тао покачала бедрами, повернулась и, усмехнувшись, ответила:
— Жофэн, ты новенькая и, наверное, не понимаешь. Обычная жизнь за стенами поместья не сравнится с жизнью здесь.
Зачем покидать поместье, когда есть более простой путь?
Она смахнула пыль с поверхности стола и продолжила:
— Мы с тобой самые красивые девушки в этом дворе. Сегодня выбрали Чунь Лю, значит, и нас скоро выберут. Если второй молодой господин возьмет нас в наложницы, мы будем жить в роскоши.
Жофэн покачала головой, желая отговорить ее:
— Неужели ты так хочешь выйти замуж за второго молодого господина? Жизнь наложницы не так уж хороша.
Она хотела убедить Цю Тао отказаться от мысли стать наложницей, но та неправильно поняла ее намерения.
Цю Тао изогнула брови и понизила голос:
— Ты не знаешь, первый молодой господин женат на дочери министра. Разве он посмеет взять много наложниц? А третий молодой господин…
Она прищурилась, ее взгляд стал мечтательным:
— Говорят, он не может… Зачем идти к нему, если не будет супружеской близости?
Цю Тао посмотрела на свою пышную грудь:
— Кому тогда показывать такую фигуру?
Жофэн знала все это, но Цю Тао говорила с таким энтузиазмом, что перебивать ее было неудобно.
Услышав о третьем молодом господине, Жофэн вспомнила его холодное, как лед, лицо, и ее пробрала дрожь.
На следующий день Жофэн вместе с двумя другими служанками сметала опавшие листья, когда увидела Чунь Лю, которая с опущенной головой вышла из внутренних покоев.
Ее одежда была растрепана, волосы взъерошены, а на лице читалась печаль. Она молча подняла метлу у стены и присоединилась к остальным.
Жофэн сразу поняла, что произошло, и подошла к ней:
— Чунь Лю, ты в порядке? Иди отдохни.
Чунь Лю, едва сдерживая слезы, ничего не ответила, бросила метлу и, вытирая глаза, пошла в свою комнату.
Стоявшая рядом служанка Жу И фыркнула:
— Я же говорила, что она невзрачная, как она может понравиться второму молодому господину? Наверняка плохо обслуживала и ее выгнали.
Жофэн толкнула ее локтем:
— Не болтай о господах, а то услышат и накажут тебя.
Жу И испуганно огляделась и замолчала, но продолжала улыбаться.
Жофэн знала, почему она улыбается. Раз господин приказал найти наложницу для Шэнь Линъюня, а тот не доволен Чунь Лю, значит, господин поручит управляющему найти другую.
У Жу И появился шанс.
Но Жофэн не могла радоваться.
Она лишь надеялась, что ее саму не выберет Шэнь Линъюнь, как это случилось в прошлой жизни.
С тревогой она дождалась полудня, когда Лю Мо снова пришел во двор.
Жофэн, склонившись над землей, не заметила его приближения. Подняв голову, она встретилась с его испытующим взглядом.
Не успев скривить рот, она неловко произнесла:
— Управляющий Лю.
Лю Мо подошел ближе и мрачно спросил:
— Вчера у тебя рот был кривой. Почему сегодня он ровный?
Жофэн, собравшись с духом, ответила:
— Несколько дней назад я простудилась. В поместье Шэнь хорошая энергетика, я всего лишь день здесь прожила, и простуда прошла.
Лю Мо ей не поверил, но не стал спорить. Оглядев ее с ног до головы, он сказал:
— У господина день рождения, во внешнем дворе не хватает людей. Ты и Цю Тао пойдете туда помогать.
— Да, — ответила Жофэн после секундного замешательства.
Цю Тао, услышав об этом, пришла в восторг.
Она достала из своего сундука самую яркую розовую куртку, надела ее, густо накрасила губы помадой и стала невероятно красивой.
Взглянув на Жофэн в простой одежде, Цю Тао покачала головой:
— Нам, служанкам из внутреннего двора, редко удается увидеть господ. Сегодня нам выпала такая удача, почему бы тебе не нарядиться?
Жофэн покачала головой:
— Я хочу накопить денег и выкупиться, поскорее уйти отсюда. Не хочу, чтобы меня кто-то выбрал.
— Хм, лукавая девчонка, — рассмеялась Цю Тао и, покачивая бедрами, вышла из комнаты.
На день рождения господина в поместье собралось много гостей.
Жофэн, осторожно неся поднос с чаем, увидела у входа Шэнь Линъюня, приветствующего прибывающих.
(Нет комментариев)
|
|
|
|