Вшух!
Проливной дождь безжалостно обрушивался на Линь Фэна. У его ног лежали тела, земля была залита кровью, и под проливным дождем местность на десятки метров вокруг окрасилась в багровый цвет!
Линь Фэн посмотрел на свои руки, теперь перепачканные кровью. Вертикальный глаз на его лбу постепенно закрылся, оставив после себя едва заметный кроваво-красный след.
— Я не только выжил, но и снова могу видеть!
Волна шока захлестнула сердце Линь Фэна. Когда золотая игла пронзила его акупунктурную точку Байхуэй, он принял смерть, но никогда не думал, что впадет в безумие и убьет так много людей.
— Раз уж небеса не позволили мне умереть, теперь ваша очередь встретить смерть!
Глаза Линь Фэна горели яростью: — Подонки, ваше время умирать пришло!
Вытащив золотую иглу из макушки, Линь Фэн почувствовал приступ слабости. Вертикальный глаз на его лбу полностью исчез. Единственное, что осталось неизменным, это то, что его глаза восстановились. Все перед ним стало ясным и видимым. У него не было никакого интереса понимать, почему внезапно открылся жуткий вертикальный глаз, бушующая внутри ярость превратила его в разъяренного зверя. Зловещая и отвратительная природа Су Линь и ее отца вызывала у него отвращение!
— Дедушка все еще в доме Су!
Когда Линь Фэн сжал кулак, он заметил, что ранее сломанные кости, казалось, полностью зажили. Несмотря на мучительную боль по всему телу, она больше не мешала его движениям. Спускаясь с горы, Линь Фэн стремился убить мерзкую Су Линь. После этого он планировал забрать дедушку и покинуть Город Каян, поклявшись никогда больше не возвращаться!
...
У входа в поместье лорда.
Несколько слуг безжалостно выбросили свертки и медицинские ящики за главные ворота, промочив их под проливным дождем.
— Убирайся, старый хрыч! Даже не думай больше жить за счет нашего поместья!
Один из мускулистых мужчин безжалостно толкнул пожилого седовласого мужчину под хлынувший дождь.
— У вас, собачьи прихвостни, хватает наглости! Я дедушка будущего зятя лорда. Как вы смеете так со мной обращаться! О нет, все мокрое! Мой медицинский ящик совсем промок!
Старик закричал, поднимая с земли свой промокший медицинский ящик.
— Ха-ха-ха... Будущий зять лорда? Хватит мечтать! Этот раздражающий слепец, наверное, уже стал зятем Владыки Ада!
Слуги один за другим разразились насмешливым смехом.
Управляющий поместья лорда, мужчина средних лет, с холодным видом достал мешок серебра.
— Ваш внук пытался воспользоваться нашей молодой госпожой и столкнулся с заслуженными последствиями. Признавая вашу помощь в лечении молодой госпожи, эта сумма — плата за лечение, предоставленная лордом. Возьмите ее и убирайтесь!
Оставшись в шоке, Лин Кунь потерял дар речи.
— Что вы говорите? Фэн'эр... Мой внук, Фэн'эр... Что с ним случилось?
— Хе-хе, если вы сейчас поспешите в горы, возможно, успеете взглянуть на него в последний раз, — усмехнулся управляющий. — Это такса за то, что жаба пыталась съесть лебедя!
— Вы, люди! — взревел Лин Кунь, указывая на управляющего сильно дрожащими пальцами. — Вы все... Фэн'эр пожертвовал зрением, чтобы вылечить Пульс Трёх Инь Смерти молодой госпожи, и все же вы так с ним обращаетесь. Возмездие настигнет всех вас!
— Возмездие? — Управляющий средних лет поднял железный прут и свирепо сказал: — Старый хрыч, если не уберешься, я сейчас же отправлю тебя к Владыке Ада!
Сказав это, он тяжело замахнулся железным прутом, издав громкий жужжащий звук.
— Верните мне моего внука! — завыл Лин Кунь, бросаясь на управляющего. — Где ваша молодая госпожа?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|