Одним выстрелом трёх зайцев

Одним выстрелом трёх зайцев

Наступила глубокая осень, дни становились всё холоднее. Полуденное солнце уже не обжигало, а нежно разливалось повсюду, согревая людей.

Перед воротами Резиденции Чжао остановилась повозка. Сидевший на ней возница дремал.

В это время к нему подошёл человек, похожий на слугу, и растормошил возницу.

Возница уже собирался рассердиться, но слуга сложил руки в приветствии и с улыбкой спросил:

— Осмелюсь спросить, эта повозка из Зала Святого Врача?

— Да, что такое? — Хотя возница был недоволен, что его разбудили, но, как говорится, на улыбающегося человека руку не поднимают, тем более что тот был очень вежлив.

— Я слуга из Резиденции У, — слуга указал пальцем на дом к западу от Резиденции Чжао и продолжил: — Мой господин в последнее время неважно себя чувствует и послал меня в Зал Святого Врача найти Старину Сюй. Повозка показалась знакомой, не знаете ли, Старина Сюй сейчас…

— О, — услышав это, возница почти перестал сердиться и сказал: — Это повозка Старины Сюй. Сейчас он осматривает госпожу Чжао.

— Ой, разве Старина Сюй не приходил вчера вечером? Почему же он снова…

Услышав эти слова, возница вдруг понял, что стоящий перед ним слуга и есть тот самый человек, о котором говорил Старина Сюй, — тот, кто будет «разузнавать».

Вчера вечером, когда он отвозил Старину Сюй домой, старик сунул ему немного мелкого серебра и велел, если кто-нибудь будет расспрашивать о делах Резиденции Чжао, обязательно говорить всё, ничего не утаивая.

Маленький ученик-аптекарь, сопровождавший Старину Сюй, специально рассказал ему о деле госпожи Чжао.

— Эх, и не говори! — Возница спрыгнул с повозки и разговорился со слугой из Резиденции У.

В ходе разговора он не только рассказал о том, как госпожа Лю (в оригинале Чжоу) устроила скандал в Резиденции Чжао, из-за чего Чжао Сюэнин упала в обморок, но и мимоходом упомянул о походе Чжао Сюэцая в игорный дом.

Слуга из Резиденции У слушал, разинув рот.

Пока снаружи Резиденции Чжао двое оживлённо болтали, внутри царил настоящий переполох.

Ли Дунцин с мрачным лицом сидел в главном зале переднего двора, где обсуждались дела.

Госпожа Лю (в оригинале Чжоу) указывала на него пальцем и громко кричала:

— Мой муж — родной дядя Чжао Сюэнин! Почему нельзя заплатить эти деньги?!

Рядом стояли хозяин и служащие игорного дома. Чжао Сюэцай по-прежнему сидел в кресле с подлокотниками, словно потеряв душу, и молчал.

Главный управляющий Чжао сложил руки и сказал:

— Вы переходите границы. Наша госпожа называет вас «тётушкой» из уважения к старшим, но если говорить о родстве, то…

— А ты кто такой?! Тебе здесь слово давали?! — рявкнула она на главного управляющего Чжао, затем повернулась и продолжила ругать Ли Дунцина: — Живо вели счетной палате рассчитаться по этому долгу, иначе я с тобой не закончу! Неужели ты думаешь, что раз у тебя брачный договор с этой девчонкой, то ты уже важная шишка?!

Хлоп!

Ладонь Ли Дунцина с силой ударила по столу рядом. Стоявшая на нём чайная чашка подпрыгнула.

Главный управляющий Чжао, увидев его жест, понял, что это сигнал к действию, и вытащил родословную книгу, которую давно держал за пазухой.

— Хозяин игорного дома, уважаемые служащие, будьте сегодня свидетелями для нашей семьи Чжао. Посмотрите, есть ли в этой родословной книге нашей семьи имя «Чжао Сюэцай». Если есть, мой господин зять немедленно проводит вас за серебром. Если нет, то прошу вас требовать долг с этого «господина Чжао».

Услышав эти слова, госпожа Лю застыла. Она и вправду не знала, что у семьи Чжао есть родословная книга. Когда она выходила замуж за Чжао Сюэцая, отношения между семьями были хорошими, они называли друг друга братьями, поэтому она никогда не вникала в подробности.

Сидевший там Чжао Сюэцай внезапно пришёл в себя, вскочил и хотел было вырвать родословную книгу из рук главного управляющего Чжао.

Ли Дунцин, увидев это, без колебаний шагнул вперёд и преградил ему путь.

Посторонние думали, что он и семья Чжао — дальние родственники, но на самом деле он и отец Чжао Сюэнин были просто из одной деревни. Возможно, их предки когда-то были одной семьёй, но в нынешней родословной книге Резиденции Чжао его имени точно не было.

Хозяин игорного дома взглянул на Чжао Сюэцая, взял родословную книгу из рук главного управляющего Чжао и начал внимательно её изучать.

Примерно через полпалочки благовоний (около 15 минут) хозяин игорного дома вернул родословную книгу главному управляющему Чжао, с улыбкой на лице сложил руки и сказал:

— Это я по неведению потревожил вашу уважаемую резиденцию.

Затем он поклонился Ли Дунцину:

— Надеюсь, господин зять семьи Чжао, как великодушный человек, не станет помнить обид маленьких людей. Я вернусь и велю людям найти лекарственные травы, пришлю их сюда в качестве извинения перед госпожой Чжао.

Ли Дунцин по-прежнему сохранял мрачное выражение лица, но принял извинения хозяина игорного дома.

— Ты… ты не имеешь отношения к семье Чжао?! — Госпожа Лю вытаращила глаза и закричала на Чжао Сюэцая.

Чжао Сюэцай плюхнулся на землю.

Хозяин игорного дома тихо фыркнул, сделал знак, и стоявшие рядом крепкие служащие схватили Чжао Сюэцая и связали его.

— Говорю вам, госпожа Чжао, когда вы доставите сто тысяч лян серебра, тогда я и отпущу человека, — сказав это, он снова поклонился Ли Дунцину и, велев людям тащить Чжао Сюэцая, вышел за дверь.

Тут уж госпожа Лю не выдержала и пронзительно закричала:

— Вы издеваетесь! Эта родословная книга — подделка!

— Если госпожа считает, что это подделка, можете вернуться в Зал предков в родной деревне и всё выяснить, — холодно хмыкнул главный управляющий Чжао. — Велите людям вытащить её вон! Наша госпожа и господин зять добры, но это не значит, что их можно безнаказанно обижать!

Госпожа Лю собиралась продолжить скандал, но Ли Дунцин взял со стола кисть и бумагу, быстро набросал несколько строк, закончил писать и ткнул бумагой ей в лицо.

«Если не согласны, можете обратиться в官府 (правительственные органы), Резиденция Чжао готова к разбирательству!»

Старший сын Чжао Сюэцая и госпожи Лю как раз сдавал императорские экзамены. Если бы в это время возникли проблемы, это определённо повредило бы его репутации.

Чжао Сюэнин точно рассчитала этот момент и потому велела Ли Дунцину написать эти слова.

Вчера вечером, слушая её рассуждения, Ли Дунцин подумал, что эта девушка, улыбающаяся как лиса, была немного… милой.

Дело с игорным домом тоже было её идеей. Она попросила Ли Дунцина передать письмо хозяину.

В письме говорилось, что она велит людям заманить Чжао Сюэцая в игорный дом. Сколько бы игорный дом ни получил с её «дяди», он мог оставить себе только одну десятую часть, но не более десяти тысяч лян. Оставшиеся девять десятых следовало пожертвовать от имени хозяина игорного дома в различные благотворительные залы по всей стране.

Конечно, в обмен на эту одну десятую часть хозяин и служащие игорного дома должны были распространить слухи о пристрастии Чжао Сюэцая к азартным играм, а также о том, что семья Чжао и Чжао Сюэцай не являются родственниками.

Такое дело, не требующее особых усилий и позволяющее заработать хорошую репутацию, хозяину игорного дома пришлось по душе.

Ли Дунцин слегка изогнул уголки губ. Это был выстрел, убивающий двух зайцев. О, нет, скорее, одним выстрелом трёх зайцев.

*

— Госпожа! Госпожа! Главный управляющий Чжао выгнал госпожу Лю! — Лися вбежала в комнату, её голос звенел от радости.

Старина Сюй поставил чашку, велел маленькому ученику-аптекарю собрать свои вещи, встал и поклонился Чжао Сюэнин:

— Раз представление госпожи Чжао окончено, старик тоже удалится.

— Благодарю божественного лекаря за помощь, Сюэнин безмерно признательна, — Чжао Сюэнин тоже встала и поклонилась, затем вынула из рукава ассигнацию и непринуждённо сунула её в руку старика.

Лися поспешно достала из коробки с едой немного конфет и, заодно, вытащила из своего кошелька золотой лист, который отдала маленькому ученику.

Проводив старика и мальчика, Чжао Сюэнин сладко потянулась.

Наконец-то она разобралась с этими хлопотами. Следующим шагом ей нужно было сосредоточиться на выполнении задания.

— Госпожа, а эта госпожа Лю не придёт снова скандалить? — Чуньфэнь, видя её расслабленное состояние, почувствовала лёгкое беспокойство.

— Она? Конечно, будет скандалить, но… она не придёт к вашей госпоже, — Чжао Сюэнин коснулась пальцем лба служанки.

Чуньфэнь потёрла лоб, которого коснулась госпожа, и с любопытством спросила:

— А к кому же она пойдёт скандалить?

— Конечно же, к той, что носит фамилию Чжоу в Резиденции Пинчанского Хоу.

Чуньфэнь сначала нахмурилась, задумалась, а потом удивлённо воскликнула:

— Вы имеете в виду… Вы имеете в виду жену Хоу?!

— Ваша госпожа называет это «одним выстрелом трёх зайцев»! Если грязные дела Резиденции Хоу не станут известны, у меня на душе будет неспокойно!

Чжао Сюэнин взяла гроздь винограда, подняла её и уже собиралась отправить ягоды в рот, как в дверях появился Ли Дунцин.

Увидев её в таком виде, мужчина вскинул брови.

Заметив его, Чжао Сюэнин замерла. Она уже хотела бросить виноград, но увидела, что мужчина расправил брови и улыбнулся.

Золотистый солнечный свет падал на его профиль, и казалось, что слегка выступающий шрам вот-вот разгладится под этим сиянием.

Неизвестно почему, Чжао Сюэнин вдруг подумала, что этот мужчина сейчас чуточку красив…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение