Чжао Жухуа очень замерзла.
Дрожа, вернулась домой и увидела, что старшая невестка Лю Ингу и мать уже стоят у ворот двора. Невестка выглядела так, словно собиралась устроить допрос, а мать стояла рядом, робко и неуверенно.
— Ты ещё и вернуться догадалась, — начала Лю Ингу с обвинения. — Разве я не слышала, как люди говорили, что ты снова пыталась утопиться? Как же ты опять не умерла? Яньван и правда к тебе благосклонен.
Услышав это, мать Чжао неодобрительно взглянула на невестку, но когда та посмотрела на неё острым взглядом, мать снова не осмелилась ничего сказать.
Мать Чжао лишь стояла в стороне, желая подойти и спросить дочь, всё ли у неё в порядке, но из-за властности невестки не решалась.
Жухуа Чжао всё видела. Она подошла, взяла мать за руку, похлопала её и успокаивающе взглянула на неё.
Затем слегка улыбнулась Лю Ингу: — Яньван сказал, что у меня впереди ещё много хороших дней, поэтому и вернул меня.
Старшая невестка Чжао была загнана в тупик.
Недовольно замолчала. Злобно сверкнула глазами на Жухуа Чжао, повернулась и вошла в дом.
Жухуа Чжао последовала за ней во двор, оставила одежду во дворе, затем пошла на кухню, чтобы нагреть воды для мытья.
Мать Чжао, следовавшая за дочерью, со слезами на глазах смотрела, как та дрожит от холода.
Руки её уже посинели.
Мать Чжао помогала дочери наливать воду в котёл, а Жухуа Чжао подкладывала дрова.
Через некоторое время мать Чжао вздохнула и проникновенно сказала: — Жухуа... Такой знатный человек, как уездный судья Е, не тот, на кого мы, простые люди, можем рассчитывать.
Пламя огня отражалось на лице Жухуа Чжао, то освещая, то затемняя его. Родимое пятно на лице Жухуа прыгало вместе с пламенем, что выглядело довольно пугающе.
Жухуа Чжао подняла голову, увидела, что мать Чжао смотрит на неё с беспокойством, и улыбнулась: — Мама, я знаю.
— Эх, если бы ты действительно знала, то не дошло бы до такого. — Вся деревня смеялась над её дочерью, говоря, что жаба хочет съесть лебединое мясо.
— Мама, не волнуйтесь. Впредь Жухуа больше не будет связываться с этим Е, а будет всем сердцем служить маме дома. — Словно давая клятву, Жухуа Чжао, глядя матери в глаза, произнесла каждое слово.
Услышав это, мать Чжао неловко улыбнулась: — Тогда ты останешься старой девой. — Сказав это, она тут же вспомнила, что из-за этого происшествия с дочерью узнали люди из нескольких соседних деревень, и какой теперь парень захочет взять её дочь в жёны? Родимое пятно на лице дочери и так затрудняло поиск мужа, а теперь ещё и репутация испорчена. Что же делать?
Жухуа Чжао заметила тревогу матери, встала и взяла её за руку: — Мама, успокойтесь. Я в этой жизни не выйду замуж. Даже если бы не это происшествие, какой мужчина захочет каждый день видеть моё лицо? Лучше остаться дома и хорошо заботиться о маме.
Услышав слова дочери, мать Чжао почувствовала себя виноватой перед ней.
— Это всё моя вина...
— Мама, при чём тут вы? Неужели вы бы отказались от меня, зная, что у меня на лице родимое пятно? — Сказав это, она укоризненно посмотрела на мать.
Мать Чжао похлопала дочь по лбу: — Какая мать откажется от своего ребёнка?
Жухуа Чжао кивнула: — Поэтому никто не любит меня больше, чем мама. Так что я всю жизнь буду зависеть от мамы.
Мать Чжао со слезами на глазах обняла хрупкое тело дочери в своих не слишком широких объятиях. Это всё её собственные грехи, которые отразились на дочери. Эх, лучше об этом не говорить.
Пока Жухуа Чжао грела воду и приводила себя в порядок, старшая невестка Чжао уже начала бушевать.
— Ах ты, маленькая дрянь! Не могла видеть, как я, твоя невестка, ношу хорошую одежду, и испортила мою одежду до такого состояния! — Старшая невестка Чжао, как мегера, указывала на комнату Жухуа Чжао и ругалась.
Жухуа Чжао медленно одевалась.
Открыла дверь и увидела, что мать пытается за неё заступиться.
— Старшая невестка, Жухуа не нарочно. Я слышала, что одежда случайно уплыла по воде...
Мать Чжао хотела сказать что-то ещё, но старшая невестка Чжао резко оборвала её, и мать испугалась и замолчала.
Увидев эту сцену, Жухуа Чжао нахмурилась и строго посмотрела на невестку. Эта женщина заходит слишком далеко. Теперь она не та мягкая хурма, которую можно мять, как хочется.
Однако сейчас она ещё не совсем оправилась и не придумала никакого способа заработать деньги. Живя под чужой крышей, приходится...
— Старшая невестка, простите, это я виновата, случайно одежда уплыла по воде, — тихо объяснила Жухуа.
Старшая невестка Чжао фыркнула: — По-моему, ты, маленькая дрянь, с ума сошла от желания заполучить мужчину!
— Старшая невестка, нельзя так говорить о младшей сестре, — неодобрительно сказала мать Чжао.
Ведь это касается репутации девушки.
— Разве нет? Даже не посмотрит в зеркало, что она за ничтожество! Жаба хочет съесть лебединое мясо, не знает своего места!
Мать Чжао очень хотела объяснить за дочь, но никак не могла найти слов.
Старшая невестка продолжала злобно оскорблять её, но Жухуа Чжао даже не пыталась оправдаться.
Она просто стояла рядом и слегка улыбалась, словно наблюдая за спектаклем, а человек, о котором говорила невестка, казалось, не имел к ней никакого отношения.
Старшая невестка Чжао немного растерялась.
Обычно Жухуа Чжао по своему характеру уже давно бы закатила скандал. Она именно этого и хотела, чтобы она с ней ругалась, чтобы потом, когда муж вернётся, у неё был предлог выгнать этих бесполезных людей.
Старшая невестка Чжао в последнее время постоянно нашептывала мужу, а из-за происшествия с Жухуа Дачжу не мог поднять голову ни перед родственниками, ни перед односельчанами, и тоже был недоволен младшей сестрой.
Старшая невестка Чжао злилась всякий раз, когда думала о нынешнем состоянии дома. С тех пор как ушёл свёкор, здоровье старухи тоже сильно пошатнулось. Помимо того, что она не могла работать в поле, приходилось тратить деньги на лекарства. По её мнению, зачем лечить? Всё равно рано или поздно умрёт, лучше сэкономить деньги. Конечно, эти слова она ни за что не осмелилась бы сказать Дачжу. Хотя Дачжу очень слушался её, он всё же очень заботился о своей матери.
А потом ещё эта уродина-золовка, которая не только влюбилась в нового уездного судью, но ещё и без стыда побежала к нему навязываться. Отказ был неизбежен, но эта маленькая дрянь ещё и побежала топиться. Если бы она действительно умерла, она бы обрадовалась. Стало бы на одного нахлебника меньше, но теперь она не только не умерла, но и заставила всю их семью терпеть пересуды односельчан. Как ей, всегда заботившейся о своей репутации, теперь жить в деревне? Самое ненавистное, что есть ещё младший брат, который ходит в частную школу. Вот кто действительно только потребляет, а ничего не производит. Хотя у семьи ещё есть кое-какие сбережения, но они не выдержат содержания стольких бесполезных людей. Вот почему её Дачжу уходит из дома до рассвета и не возвращается до темноты, чтобы прокормить всю эту большую семью. Сегодня ещё и такое дело случилось. Думая об этом, она просто вскипала от злости, и лучший способ выпустить пар — это с кем-нибудь поссориться. Но эта маленькая дрянь, которая обычно загоралась от малейшей искры, сегодня даже не ответила. Странно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|