Глава 8. Дочери он понравился

Глава 8. Дочери он понравился

Внизу собралась толпа зевак.

Линь Чуся подняла голову и увидела свою дочь, которая сидела на защитной решетке окна и громко плакала. Ее сердце пронзила острая боль.

Она со всех ног бросилась домой. Увидев, что дочь, раскрасневшаяся от плача, вот-вот упадет, она смертельно испугалась и тут же подбежала, чтобы снять ее с подоконника.

— Кэке, хорошая моя, мама здесь! — Линь Чуся крепко обняла Линь Кэке, все еще дрожа всем телом.

Но Линь Кэке извивалась в объятиях матери: — Не хочу маму, хочу бабушку! Хочу бабушку!

Ее маленькие ножки двигались, словно крутили педали велосипеда, раз за разом ударяя Линь Чуся в живот.

Линь Чуся почувствовала нестерпимую боль в животе и, не в силах больше удерживать дочь, опустила ее на пол.

Кто бы мог подумать, что малышка тут же ляжет на пол и начнет кататься с душераздирающим плачем.

— Не хочу маму… Хочу бабушку… Не хочу маму… Хочу бабушку…

Линь Чуся с головной болью потерла лоб и, достав телефон, позвонила Чжао Фан.

— Тетя Фан, вы где? Кэке…

— Ты вернулась? Вот и присматривай за Кэке. Я у тети Ван в маджонг играю.

Чжао Фан прервала ее и повесила трубку.

Линь Чуся беспомощно опустила телефон и присела на корточки, чтобы успокоить дочь: — Кэке, хорошая моя, не плачь, бабушка скоро вернется!

Уговаривая ее, она попыталась поднять дочь с пола, но та схватила протянутую руку и впилась зубами в кость у основания большого пальца.

Больно!

Линь Чуся нахмурилась и не удержалась от крика: — Линь Кэке!

Однако дочь, всхлипывая, кусала все сильнее.

Линь Чуся вскрикнула от боли и в гневе занесла руку, но та замерла в воздухе, так и не опустившись.

Как бы ей ни было больно и обидно, она все равно не могла ударить дочь.

Возможно, почувствовав странный привкус крови, Линь Кэке разжала зубы.

Малышка подняла голову и, увидев, что мама занесла руку, чтобы ударить ее, со слезами на глазах бросилась бежать прочь.

— У-у-у… Мама хочет меня ударить! Бабушка… Бабушка… Бабушка, спаси!

Увидев это, Линь Чуся тут же повернулась и побежала за ней: — Кэке, стой!

Обычно Чжао Фан, присматривая за ребенком, никогда не уходила играть в карты. Только когда Линь Чуся была дома на выходных, Чжао Фан позволяла себе ненадолго отлучиться.

То, что Чжао Фан внезапно изменила свое отношение и перестала заботиться о Кэке, определенно было связано с тем, что она узнала – Кэке не ее родная внучка.

Ей нужно как можно скорее продать квартиру и уехать с дочерью.

Но Линь Кэке ее не слушала, ее короткие ножки несли ее быстрее кролика.

Линь Чуся боялась, что дочь упадет, и не решалась гнаться слишком быстро: — Кэке, беги помедленнее!

Но на повороте лестницы Линь Кэке оступилась. Видя, что дочь вот-вот упадет, бежавшая следом Линь Чуся побледнела от ужаса: — Кэке!

Внезапно снизу метнулась темная фигура и подхватила падающую Линь Кэке.

Увидев это, Линь Чуся схватилась за перила, ноги ее подкосились, и она тяжело опустилась на ступеньки, пытаясь отдышаться.

Цзян Мохань легко подхватил Линь Кэке на руки, бережно удерживая ее маленькое тельце.

Линь Кэке, тоже напуганная случившимся, перестала плакать. Она широко раскрыла свои большие влажные глаза и с милым, немного растерянным видом смотрела на Цзян Моханя.

Возможно, решив, что этот дядя очень красивый, малышка тут же просияла и улыбнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Дочери он понравился

Настройки


Сообщение