Старые дела (Часть 1)

Му Юань увидел, как Гу Имин, не оглядываясь, побежала к детскому саду, и, что-то вспомнив, самоиронично улыбнулся.

Водитель, заметив эту сцену, покачал головой и вздохнул: — Молодой человек, поговорите начистоту пораньше. Жизнь коротка, нельзя откладывать.

Машина выехала на главную дорогу. Му Юань через окно еще видел Гу Имин, которая держала за руку маленькую девочку и разговаривала с воспитательницей детского сада. Так продолжалось, пока они не отдалились, и три фигуры не исчезли из виду.

Му Юань долго молчал, мысленно отвечая водителю: некоторые вещи, наверное, никогда не получится обсудить начистоту.

Гу Имин поужинала с Гу Юю на улице, а домой они вернулись, резвясь по дороге, уже после девяти вечера. Гу Юю, прислонившись к плечу Гу Имин, клевала носом.

Гу Имин только открыла дверь, как услышала удивленный возглас Гу Юю. Обернувшись, она увидела Вэй Юнь, стоящую позади нее с игрушкой в одной руке и корзиной фруктов в другой, словно она пришла в гости.

Гу Имин подсознательно крепче обняла Гу Юю и, притворившись спокойной, сказала: — У тебя что-то случилось?

Вэй Юнь подняла то, что держала в руках, и с улыбкой сказала: — Не пригласишь меня зайти и посидеть?

Гу Юю подняла свою маленькую головку и с любопытством посмотрела на них обеих.

Гу Имин долго колебалась, но все же сказала: — Ребенок устал, может, в другой раз?

Вэй Юнь развеяла ее опасения: — Я просто пришла на вас посмотреть, скоро уйду, не волнуйся.

Они стояли у двери, и Гу Юю, привлеченная игрушкой, тихо спросила: — Мама, эта тетя уже приходила к нам?

У детей очень хорошая память.

Гу Имин еще не успела ответить, как Вэй Юнь поправила обращение Гу Юю: — Юю, ты должна называть меня жена старшего брата.

— Что такое жена старшего брата? — с любопытством спросила Гу Юю, глядя на Гу Имин.

Соседи, услышав разговор снаружи, открыли дверь и посмотрели.

Гу Имин не могла продолжать говорить у двери и вынуждена была пригласить ее в дом.

Под настойчивым взглядом Гу Юю, Гу Имин объяснила: — Жена старшего брата — это семья брата твоего папы.

Гу Юю, услышав что-то связанное с ее папой, воодушевленно подбежала к Вэй Юнь, чтобы рассмотреть ее, а затем бросилась обратно к Гу Имин, радостно спрашивая: — Значит, папа тоже скоро вернется?

Под пристальным взглядом Вэй Юнь, Гу Имин скованно кивнула: — Угу, скоро.

Разобравшись с Гу Юю, Гу Имин начала торопить Вэй Юнь: — Извини, ребенок устал играть, не может долго тебя сопровождать.

Вэй Юнь с полным согласием кивнула: — Конечно.

Сказав это, она передала игрушку Гу Юю: — Юю, это тебе, нравится?

Гу Юю инстинктивно посмотрела на Гу Имин. В ее маленьких глазах было полно желания.

Гу Имин немного поколебалась, слегка кивнула: — Иди, скажи спасибо.

Гу Юю весело подпрыгнула, подбежала и обняла игрушку.

— Спасибо, жена старшего брата.

Одно слово ребенка заставило Вэй Юнь замереть. Она не удержалась и осторожно обняла Гу Юю. Мягкое прикосновение заставило ее руки, покрытые мозолями, даже не осмелиться приложить силу.

Гу Юю застеснялась, слегка вырвалась и тут же убежала обратно к Гу Имин. Сонливость как рукой сняло.

Гу Имин немного поборолась с собой, посидела без дела, но в конце концов все же проявила гостеприимство. Открыла холодильник, помыла фрукты, налила стакан горячей воды и принесла все это.

Вэй Юнь сидела на диване, наблюдая за игрой Гу Юю, с совершенно спокойным лицом. В этот момент она ничем не отличалась от обычного человека.

Но Гу Имин не осмеливалась считать Вэй Юнь обычным человеком.

Гу Имин включила телевизор, договорилась о трех правилах с Гу Юю, оставив ее сидеть одну на детском стульчике, а сама пересела напротив Вэй Юнь.

Встретившись взглядами, Гу Имин заговорила первой, все так же прямолинейно.

— Ты пришла ко мне по делу?

Вэй Юнь с полуулыбкой сказала: — Обязательно должно быть дело, чтобы прийти к тебе?

Гу Имин оглянулась на Гу Юю, убедившись, что та не обращает внимания на их разговор, и только тогда сказала: — Зачем ходить вокруг да около? Ты сама веришь в то, что говоришь?

Вэй Юнь с улыбкой вздохнула: — Почему бы и нет? Мне ведь от тебя ничего не нужно.

Гу Имин вспомнила все эти неприятности, которые свалились на нее в последнее время, и ее лицо стало не очень приятным.

— Нужно тебе или нет, ты сама прекрасно знаешь.

Вэй Юнь взглянула на Гу Юю, которая спокойно смотрела телевизор, и снова заговорила, тон ее стал гораздо серьезнее, чем прежде.

— Признаю, у меня есть немного личных мотивов, но я не причиню вреда тебе и твоему ребенку.

Гу Имин немного подумала, нахмурившись: — Ты такая добрая?

Она ведь не забыла, как встретила Вэй Юнь и как узнала о бухгалтерских книгах.

Вэй Юнь с редкой для нее серьезностью сказала: — Гу Имин, я больше, чем кто-либо, желаю тебе и твоему ребенку спокойной и безопасной жизни.

Выражение лица Вэй Юнь не казалось наигранным, и Гу Имин почувствовала что-то странное.

— Почему?

Неизвестно почему, но Гу Имин интуитивно чувствовала, что этот человек не лжет. Однако эта доброжелательность одновременно казалась странной и пугающей.

— Я расскажу тебе одну историю.

Гу Имин с недоумением посмотрела на Вэй Юнь. Она пристала к ней поздно вечером только для того, чтобы рассказать историю?

Вэй Юнь не стала объяснять, ее глаза без волнения смотрели в черную ночь за окном.

— Жили-были трое детей, которые выросли вместе в детском доме, полагаясь друг на друга. Когда старший стал совершеннолетним, он уехал за границу, чтобы заработать денег для двоих младших. Через несколько лет второй стал полицейским, а третий получал докторскую степень. Жизнь трех детей, которые с детства страдали, наконец обрела надежду. Несчастье произошло за год до окончания учебы третьего. Третий пошел в гости к однокласснику, а после ухода оттуда пропал без вести. Второй, расследуя местонахождение третьего, вышел на преступное логово, занимающееся торговлей людьми. Старший, узнав, что с третьим что-то случилось, только что вернулся из-за границы. Второго убили. Старший, чтобы отомстить за второго и третьего, нашел себе напарника. Но противник был слишком силен, за ним стояли бесчисленные силы. Напарник не выдержал и тоже попал в руки противника. С тех пор о старшем и третьем ничего не известно, и дело замяли.

История без конца звучала очень странно, словно злая шутка автора, оставляя слушателя с чувством неудовлетворенности и бессилия.

Подумав немного, Гу Имин спросила: — Ты тот старший, да?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение