Ясная ночь, неизвестно когда, сменилась порывами ветра.
Ху Тао, сидевшая на стене, почувствовала легкий холодок, но даже самый холодный ветер не мог остудить ее пылающее лицо.
Уровень позора достиг такой степени, что даже Восточно-Африканской рифтовой долины не хватило бы, чтобы ей провалиться!
Атмосфера застыла, стало крайне неловко.
Трое студентов-патрульных и трое других соседок по комнате уставились на нее. Бэй Кэко не могла сдержать смех, ее плечи тряслись.
— Я... я... — Ху Тао снова перевела взгляд на Су Цзэ внизу и, заикаясь, начала: — Я пришла за... едой... на вынос.
— В университете, кроме двух главных ворот, появились новые пункты выдачи еды на вынос?
Почему я не знаю? — Су Цзэ был очень терпелив, медленно завел руки за спину, тон его был по-прежнему доброжелательным, но Ху Тао почувствовала, как по спине пробежал холодок.
Ху Тао хотелось плакать, но слез не было. Сейчас у нее не было пути назад, она застряла на стене!
— Спускайся, — Су Цзэ отступил на шаг назад и сказал.
Ху Тао подсознательно сказала: — Я, я не буду.
...
Су Цзэ, казалось, был немного беспомощен, тихо вздохнул и, повернувшись к студентам-младшекурсникам из Студенческого совета позади себя, сказал: — Отведите этих троих однокурсниц в офисное здание к преподавателю, а лестницу верните в службу безопасности.
Младшекурсники понимающе кивнули, взяли троих девушек и, неся лестницу, ушли.
Ху Тао со слезами на глазах смотрела, как ее сестры уходят, и на сердце у нее стало холодно.
Когда те ушли, эта часть у восточной стены мгновенно затихла. Пронесся холодный ветер, наступила тишина.
Су Цзэ обернулся. Его карие глаза в темноте светились холодным светом, в них чувствовалась неоспоримая аура.
Он слегка посерьезнел и снова сказал: — Они ушли, спускайся.
— Старшекурсник, почему вы позволили им забрать лестницу, ууууу, — обиженно пожаловалась Ху Тао: — Вы явно не хотите, чтобы я спустилась.
Услышав это, уголки его глаз начали постепенно подниматься: — Если тебя не проучить, как ты запомнишь?
— Только что ты сказала, что у тебя очень развиты спортивные способности. Уверен, ты справишься и без лестницы, верно? — Су Цзэ улыбался, самым нежным тоном говоря самые колкие слова.
Ху Тао не ожидала, что у Су Цзэ есть еще и такая темная сторона!
Одно его слово попало в ее больное место. Ху Тао смущенно опустила голову и признала свою ошибку: — ...Простите, я поняла, что неправа.
— В последнее время в университете неспокойно, поменьше ходи в такие укромные места по вечерам, — Су Цзэ сменил тон, которым только что намеренно дразнил ее, и вернул свое самое чистое нежное выражение лица, подойдя к стене: — Спускайся, я тебя подхвачу.
В этот момент налетел довольно сильный порыв ветра, подол юбки Ху Тао взлетел, она широко раскрыла глаза, тут же прижала его рукой и смущенно сказала: — Н-нет.
Хотя под ней были плотные леггинсы, но, в конце концов, это была юбка!
С той скоростью, с которой она собиралась прыгнуть вниз, юбка точно бы взлетела.
И к тому же...
Су Цзэ увидел ее руку, прижимающую подол юбки, и в его взгляде мелькнуло некоторое смущение. Он протянул ей руку: — Держись за меня, я не буду смотреть.
Взгляд Ху Тао упал на его протянутую руку, в голове всплыла сцена, как он снова и снова мыл руки в туалете. Она сглотнула и решительно отказалась: — Не нужно!
Чем быть ему противной, она предпочла бы просто упасть, не обращая внимания ни на что.
Су Цзэ слегка нахмурился, казалось, не понимая, о чем она думает. В этот момент Ху Тао наклонилась и тихонько положила пакет с едой на вынос ему в руку: — Старшекурсник, позаботьтесь о моих крабах.
Су Цзэ опустил взгляд, посмотрел на пакет, висевший на его пальцах, и не смог сдержать смех.
Эта девчонка, в такое время, все еще думает о...
В тот момент, когда он отвлекся, рядом пронесся порыв ветра, а когда Су Цзэ удивленно повернул голову, девушка уже благополучно спрыгнула. Только... приземление было не очень красивым.
Чтобы уменьшить нагрузку на правую лодыжку при приземлении, Ху Тао очень больно ударилась коленями об землю, выглядела немного растрепанной.
Жжение в коленях заставило Ху Тао тихонько втянуть воздух. Она быстро подавила боль, притворилась, что ничего не произошло, похлопала по коленям и ногам, встала и, моргнув, посмотрела на него: — Старшекурсник, мне... мне тоже нужно в офисное здание?
Су Цзэ, неизвестно почему, в глубине глаз был немного мрачен. Его губы медленно выпрямились, тон стал мягче: — Сначала в офисное здание, а потом отвезу тебя в медпункт на осмотр.
Вдвоем они шли по дороге в офисное здание.
Ху Тао, как преданная собачка, прижалась к нему и жалобно спросила: — Старшекурсник, со мной все в порядке, не нужно в медпункт... А можно и в офисное здание не ходить?
— Такая смелая, осмелилась перелезть через стену, но боишься идти к преподавателю? — спокойно спросил он в ответ.
Ху Тао: QAQ Старшекурсник, я правда поняла свою ошибку, ууууу.
Офисное здание вечером было почти полностью темным, трехэтажное, только в одном-двух кабинетах преподавателей горел свет.
— Ну скажите мне, девочки, как вы, такие взрослые, осмелились перелезать через стену ночью?! — Строгим тоном классный руководитель, глядя на четырех девушек, стоявших перед его столом, отчитывал их: — Вы уже на втором курсе, в следующем году будете на третьем, неужели игнорируете правила и дисциплину университета?
— Это вас старшекурсник поймал. Если бы не заметил, и что-то случилось, как бы я объяснился вашим родителям?
— Вы уже взрослые, можете ли нести ответственность за свои поступки?
Ху Тао стояла с краю, опустив голову, и слушала, как ее отчитывает преподаватель. Су Цзэ сидел за пустым столом рядом, пил теплую воду, которую ему налил преподаватель, и выглядел расслабленным и довольным.
Неизвестно почему, но сегодня в кабинете было особенно оживленно.
Помимо их «отряда пойманных при перелезании через стену», за соседним столом, кажется, тоже решали какое-то срочное дело. Вокруг собрались два-три преподавателя, кто-то звонил по телефону, кто-то разговаривал с девушкой, сидевшей к ним спиной.
— Не волнуйтесь так, мы уже вызвали полицию.
— Как вы тогда...
— Расскажите нам еще раз, как все произошло.
Мм?
Вызвали полицию?
Нравоучительные слова классного руководителя входили в одно ухо и вылетали из другого. Ху Тао заинтересовалась тем, что обсуждали там, навострила уши и слегка наклонилась, чтобы послушать.
— В прошлый понедельник днем... мне позвонили из университета, сказали, что это продавец с Taobao. Они сказали, что когда я покупала сумку определенного бренда, меня ошибочно добавили как агента, и цена была агентской, и мне нужно будет ежемесячно платить агентский сбор.
— Тогда меня тоже спросили, нужно ли отменить статус агента. Я действительно недавно покупала сумку этого бренда в интернете, поэтому не особо задумалась, ведь агентская цена, как он сказал, действительно была намного ниже обычной.
— Я тогда подумала, что просто хочу немного сэкономить, и в будущем покупать будет очень выгодно, поэтому поверила им. После этого они под разными предлогами заставляли меня переводить деньги на указанный банковский счет.
Только вчера, когда я подумала об этом, мне показалось, что что-то не так, и я поняла, что меня обманули.
Студентка рассказывала всю историю, и в конце снова не сдержалась и заплакала.
— Сколько денег они у вас забрали? — спросил преподаватель, сидевший напротив нее, немного обеспокоенно.
— Пять, пятьдесят тысяч юаней... — Старшекурсница рыдала: — Это... это деньги, которые родители дали мне на семестр.
(Нет комментариев)
|
|
|
|