— Такое противостояние ни к чему не приведет.
— Повелитель Ядов может прийти в любой момент. Каким бы высоким ни было ваше боевое искусство, вы не сможете противостоять Повелителю Ядов. Предлагаю временно прекратить бой. После того, как мы разберемся с Повелителем Ядов, мы сможем решить, кто из нас сильнее, — глубоким голосом сказал высокий и худой мужчина из троих. Упоминая Повелителя Ядов, все трое явно выражали страх. Очевидно, они все знали о существовании этого Повелителя Ядов.
Повелитель Ядов?
Цзо Мэн окинул взглядом троих и убрал свой длинный меч.
С его нынешней силой эти трое не представляли угрозы. Если бы они попытались напасть исподтишка, он был уверен, что сможет убить их до того, как они успеют что-либо сделать. Что действительно заинтересовало его, так это Повелитель Ядов, о котором говорил высокий и худой мужчина. Когда он шел сюда, он заметил, что стаи зверей были отравлены. Теперь, похоже, в этом лесу определенно есть мастер ядов.
В отборе «Один на десять тысяч» в Крепости Свирепого Тигра нет никаких табу. Выживший — победитель, и яд тоже считается.
— Повелитель Ядов — сильнейший мастер Юго-западных племен. Его методы жестоки, а используемые яды — его уникальная формула. От них нет лекарства, и отравленный обречен на смерть!
— Я тоже не ожидал, что Повелитель Ядов придет на этот раз. Если бы я знал заранее, я бы точно не участвовал в этом соревновании.
Двое других тоже заговорили, их слова были полны опасений перед Повелителем Ядов.
— Давайте сначала уйдем, идут еще люди.
Внутренняя энергия Цзо Мэна была глубока, и он почувствовал, что к ним приближаются еще люди.
Несколько человек быстро скрылись в зарослях и исчезли.
Через мгновение подошел странный человек с большой тыквой за спиной, босой, окруженный легким зеленым туманом.
Этот странный человек подошел к телу карлика-ребенка, убитого Цзо Мэном ранее, присел и осмотрел рану.
— Смерть от одного удара меча!
Голос странного человека был хриплым и резким. Осмотрев тело пару раз, он встал.
— Мастер меча? Но это не имеет значения.
В тот момент, когда рука Повелителя Ядов покинула тело, из трупа карлика-ребенка, убитого Цзо Мэном, пошел белый дым. В мгновение ока он превратился в лужу гноя, не оставив и следа.
— На этом острове, наверное, осталось не так много живых.
После того, как странный человек растворил тело, он дважды понюхал воздух и точно пошел по следу, куда убежали Цзо Мэн и остальные четверо.
Пройдя через заросли, Цзо Мэн и его спутники увидели еще одну груду трупов зверей. На этот раз их было больше, около пятисот, различных свирепых зверей. Среди них были и человеческие тела. Трупы лежали повсюду, густой ядовитый газ витал над ними. Было очевидно, что они были отравлены.
— Все они отравлены!
— Сейчас живых людей должно быть немного. Это уже пятая группа, которую я вижу. По подсчетам, Повелитель Ядов, должно быть, отравил около восьми тысяч свирепых зверей. И людей, которые вошли, тоже почти не осталось.
Высокий и худой мужчина выглядел серьезным.
Один на десять тысяч!
Это означало, что все здесь были врагами, и только один человек мог выйти живым.
Четверо из них временно объединились только для того, чтобы справиться с более ужасным врагом, Повелителем Ядов. Как только Повелитель Ядов умрет, им все равно придется сражаться насмерть.
— Яд в этом мире настолько ужасен?
Внимание Цзо Мэна было сосредоточено на отравленных свирепых зверях. Такая широкомасштабная ядовитая атака была почти на уровне Мира Сюаньхуань.
Еще когда он крал порошок Мо в Павильоне Черного Ветра, Цзо Мэн почувствовал, что уровень боевой силы в этом мире не низок. Раньше, находясь в Школе Шести Гармоний, он не видел, как сражаются настоящие мастера высокого уровня, и мог судить только по силе учеников. Теперь стало ясно, что его выводы были слишком односторонними.
Познание тоже меняется с ростом опыта.
Например, старик в зеленом халате, с которым Цзо Мэн столкнулся, когда крал порошок Мо в Городе Шести Гармоний, одним ударом ладони вызвал ощущение Сюнбы. А мастера такого уровня в этом мире были лишь первоклассными. Отсюда можно было предположить, насколько ужасной будет Вершина.
— Тридцати пяти лет внутренней энергии недостаточно для прямого противостояния. Если столкнуться лицом к лицу, можно умереть... Но есть и другие способы.
В поле зрения Цзо Мэна снова появились Цепи законов.
— Вернуть десять лет внутренней энергии.
Тридцать пять лет внутренней энергии быстро рассеялись по мысли Цзо Мэна, и на кончике его указательного пальца снова появилась сгусток энергии.
Это была попытка Цзо Мэна, сделанная от скуки ранее. Он обнаружил, что его внутренняя энергия может быть возвращена в энергию, как будто он сбрасывал очки в игре. Были некоторые потери, но они были в приемлемых пределах.
Сейчас Цзо Мэн сбросил десять лет внутренней энергии и вернул восемь лет энергии.
— Изменить сопротивляемость тела. Что касается яда, то изменение этой части должно быть достаточным, — Цепи законов в поле зрения Цзо Мэна увеличились до предела.
Появился человеческий силуэт, вокруг которого также были соединены тонкие цепочки. Эти цепочки представляли собой ограничения законов, которым подвержен человек в этом мире, такие как внутренние: рождение, старость, болезнь, смерть, и внешние: влияние элементов золота, дерева, воды, огня, земли и других факторов. Законы были вездесущи и всепроникающи. Только Создатель мог понять эти вещи.
Если кто-то мог разорвать эти цепочки, он выходил за пределы ограничений законов мира. В древние времена таких людей называли Великими могущественными, вышедшими за пределы Трех Царств и не находящимися в Пяти Элементах, или Бессмертными.
— Если это так же, как в мире сновидений, то это должна быть вот эта цепочка.
Цзо Мэн коснулся очень тонкой Цепи законов пальцем, и энергия на кончике его пальца мгновенно иссякла. В то же время по всему его телу разлилась таинственная сила.
Сопротивление яду!
Высокий!
В этот момент на него нахлынуло чувство опасности. Цзо Мэн резко ударил по земле, и его тело подпрыгнуло в воздух. Трое позади него тоже не отставали. Почти одновременно, используя различные методы, они уклонились от своих первоначальных позиций.
В тот момент, когда они ушли, на месте, где стояли четверо, появился зеленый дротик. Дротик воткнулся в землю, издавая шипящие звуки, и даже земля почернела.
— Наконец-то я поймал вас, крысы. Убив вас, я, должно быть, стану победителем.
Из тени вышел странный человек с зеленой тыквой за спиной.
— Повелитель Ядов!
Лицо высокого и худого мужчины резко изменилось, как только он увидел Повелителя Ядов. Двое других были еще более решительны и, не сказав ни слова, сразу же бросились в темный лес.
Но как мог Повелитель Ядов не подумать об этом? Вскоре после того, как двое убежали в темный лес, раздались два крика, а затем наступила тишина.
— Не думайте о побеге. Снаружи я расставил бесчисленные ловушки, повсюду мой смертельный яд.
Повелитель Ядов хриплым голосом посмотрел на оставшихся двух человек.
— Вы сами...
— Умри!
Высокий и худой мужчина внезапно взорвался, вращаясь и подпрыгивая. Когда его длинный халат распахнулся, внутри оказались скрытые оружия.
— Буря!
Тысячи стальных игл разлетелись, как ливень, подобно раскрывающемуся павлиньему хвосту, атакуя без разбора. Целью его атаки был не только Повелитель Ядов, но и Цзо Мэн, стоявший позади него.
Между ними не было никаких союзников. В конце концов, выжить мог только один человек. Это было правило, установленное с самого начала.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|