В это время подул холодный ветер, и она прижалась ближе к дедушке, но всё равно чихнула.
Дедушка сказал: — Почему ты опять надела его одежду?
Фушэн потёрла нос тыльной стороной ладони и сказала: — Всё, что мне подходит по размеру, порвалось, а он всё время жалеет денег на новую одежду для меня.
Дедушка усмехнулся и сказал: — Он всегда был скупым.
Старик и девочка болтали и смеялись, и только ближе к полуночи наконец вернулись в гробовую лавку.
Как только Фушэн толкнула ворота двора, она увидела человека, сидящего на чёрном лакированном гробу посреди двора. Фушэн поскользнулась и чуть не споткнулась о порог.
Старый рыбак слегка кашлянул и сказал: — Эм, вернулась?
Чэнь Чанлэ обернулся и как раз увидел Фушэн, прячущуюся в тени у стены, которая кралась к дому.
Со звуком "кэ-ча" сухой боб пролетел мимо головы Фушэн и застрял в глинобитной стене.
Фушэн спрятала кувшины с вином в углу, повернулась и, усмехаясь, сказала: — Папа!
Чэнь Чанлэ сплюнул шелуху от боба на землю и спросил: — Где шлялась? Давно не били, кожа зачесалась?
Фушэн взглянула на сломанную флейту у пояса своего папы, потёрла ладони о тело, стиснула зубы, подошла и с наглым видом сказала: — Я разве не искала тебя? Ты ушёл почти на полмесяца, я соскучилась! Папа~ — Говоря это, она осмелилась потянуть за край одежды Чэнь Чанлэ, свисавший с гроба.
Чэнь Чанлэ спрыгнул с гроба, заложил руки за спину, дважды обошёл Фушэн, а затем поднял правую руку и почесал подбородок.
Увидев этот жест, Фушэн поняла, что он замышляет что-то недоброе.
Дедушка тоже покачал головой и вошёл в дом, не вмешиваясь в их разборки.
Как и ожидалось, Чэнь Чанлэ заговорил: — Цок-цок-цок, красивая!
Ха-ха-ха, Чэнь Чанлэ похвалил её! Это было совершенно неслыханно! За все эти годы он впервые назвал Фушэн красивой.
И он тут же повторил: — Красивая! Действительно красивая! — По его тону казалось, что он искренне хвалит Фушэн, но она ни за что не поверила бы ему. Поэтому она собралась с духом и сказала: — Чэнь Чанлэ, ты заболел? Или тебя побили в драке, и тебе отбили мозги?
Но Чэнь Чанлэ подошёл ближе, взял лицо Фушэн в ладони, многозначительно глядя на неё, и сказал: — Посмотри на эти большие глаза, изящный носик, пухлые губки, такое красивое личико, настоящая красавица! Если ударить по нему кулаком, наверное, будет очень-очень больно!
Чэнь Чанлэ надавил, и лицо Фушэн смялось в его руках.
Если бы Чэнь Чанлэ не держал её лицо обеими руками, так что она не могла дотянуться, она бы действительно хотела дать ему пощёчину.
Фушэн, пытаясь отцепить пальцы Чэнь Чанлэ, надула губы и прошипела сквозь зубы: — Чэнь Чанлэ, отпусти меня! Осторожно, я закричу, что ты меня домогаешься! Жизнь и смерть — мелочи, репутация — главное! Если я потом не выйду замуж, тебе придётся содержать меня всю жизнь!
Чэнь Чанлэ не отпустил её, но сказал: — Я зря кормил тебя шестнадцать лет, а ты теперь смеешь говорить со мной о репутации?
Фушэн, надув губы, сказала: — Можно и не говорить! Но сначала отпусти меня! Умираю, умираю! — Говоря это, Фушэн начала притворяться. Чэнь Чанлэ усмехнулся и отступил на шаг.
Фушэн, растирая ноющие и онемевшие щёки, скривилась и сказала: — Разве так поступают отцы?
Чэнь Чанлэ удивлённо сказал: — Если я не буду тебе отцом, то кем же я буду?
Фушэн подумала и согласилась, кем ещё Чэнь Чанлэ мог ей быть, если не отцом? Но быть отцом — это одно, а называть его так — другое. Когда Фушэн называла его «папа», это всегда было потому, что у неё была нечистая совесть или ей что-то было нужно. Если она могла справиться с ним, она называла его Чэнь Чанлэ, а если нет, то «папа»! Называть его «маленький папа» она могла только в очень-очень хорошем настроении.
Поэтому Фушэн, усмехаясь, сказала: — Ты же говорил, что зря меня кормишь? Может, продашь меня? Как-никак, я старшая госпожа этой гробовой лавки, должна стоить как минимум десять высококачественных гробов!
Неожиданно Чэнь Чанлэ покачал головой и сказал: — Такая маленькая, мне и даром не нужна! — Говоря это, он скользнул взглядом по груди Фушэн.
Фушэн опустила голову, на её лице отразилось крайнее смущение.
Чэнь Чанлэ добавил: — Но ты можешь спросить у своей хозяйки, нужна ли ты ей? Если она тебя возьмёт, я не только не возьму денег, но ещё и приплачу!
Фушэн вскинула голову и сказала: — Думаешь, я не хочу? Но в радиусе сотен ли все знают, что ты мой отец! Кто же осмелится меня взять!
Чэнь Чанлэ усмехнулся: — Я всегда думал, что у тебя кожа толще, чем у меня, но оказывается, у тебя всё-таки есть самосознание.
Фушэн сложила руки в приветствии и сказала: — Взаимно!
В это время дедушка из дома крикнул: — Хватит, уже почти полночь, заходите есть!
Чэнь Чанлэ же сказал: — Раз уж моя одежда так хорошо на тебе сидит и так красиво смотрится, то пока не буду шить тебе новую, носи эту! — Сказав это, он поднял ногу и вошёл в дом.
Фушэн топнула ногой и, указывая на спину Чэнь Чанлэ, хотела выругаться, но как бы там ни было, нельзя было идти против еды! Если бы они продолжили так препираться, то, наверное, не остановились бы до рассвета. Поэтому она, ворча, тоже пошла в дом.
Но кто же знал, что едва она переступила порог, как услышала, что Чэнь Чанлэ впереди сказал: — Ты что, не собираешься заносить свои два кувшина?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|