Глава 3. Клевета

Два года назад Се Яньжань тоже получила серьезные травмы в автокатастрофе.

Еще не придя в сознание, она была обвинена в преднамеренном убийстве.

Ее отец, которому было за пятьдесят, чтобы защитить ее, растратил все семейное имущество, выплатил огромную компенсацию семьям Лу и Гу, но все равно был увезен полицией.

Когда Се Яньжань очнулась, дело было уже решено.

Чтобы спасти отца, она могла только возложить надежды на Гу Байшэна.

Надеялась, что после аварии он все еще будет дорожить их многолетними отношениями...

Однако, в конце концов, она просто обманывалась.

Но отца все равно нужно было спасать.

Теперь Се Яньжань могла лишь возлагать надежды на развод.

Пока Гу Байшэн хотел жениться на Лу Чжусинь, он должен был развестись с ней.

Чтобы развестись, он должен был сначала освободить ее отца.

В этом Се Яньжань не отступит!

Лицо Лу Чжусинь помрачнело.

Она посмотрела на Се Яньжань с холодной улыбкой: — Ты хочешь угрожать мне разводом?

— Но ты подумала о том, что я могу сделать так, чтобы твой отец никогда не вышел из тюрьмы!

Се Яньжань резко сжала ладони, в груди поднялась волна гнева.

— Если ты посмеешь тронуть моего отца, я заставлю Гу Байшэна увидеть твое истинное лицо!

Тот мужчина думал, что Лу Чжусинь — невинный цветочек, не знающий жизни, но только Се Яньжань знала.

Лу Чжусинь была по-настоящему жестокой и бессердечной!

Даже под угрозой Се Яньжань, она все равно спокойно улыбалась, полная уверенности.

— Тогда иди и скажи Гу Байшэну,

— посмотрим, поверит он тебе или мне.

На лице Лу Чжусинь было полное самодовольство.

Даже если Се Яньжань не хотела признавать, она ясно понимала одно — Гу Байшэн не верил ей.

Но даже так, Се Яньжань все равно хотела сохранить свое последнее достоинство.

Она встала со стула, упрямо отстаивая гордость, и сказала Лу Чжусинь: — Хочешь развода, пусть Гу Байшэн придет и поговорит со мной.

Сказав это, она взяла сумку, повернулась и ушла.

Лу Чжусинь смотрела ей вслед, на ее губах играла зловещая улыбка.

— Думаешь, ты сможешь вернуться?

Шаги Се Яньжань слегка замедлились, и прежде чем она успела спросить, что это значит, она вдруг почувствовала сильное головокружение.

В гостиничном номере.

Накатывающие волны жара поглощали разум Се Яньжань.

Вместе с глубоким страхом, увлекая ее все дальше в бездну.

Она упала на пол, отчаянно ползя к двери.

— Красавица, не сопротивляйся.

— Времени мало, давай проведем эту ночь вместе!

Полураздетый мужчина наклонился, поднял ее и положил на кровать.

Се Яньжань не успела вскрикнуть от боли, как тело мужчины навалилось на нее.

— Убирайся!

Слезы катились, она отчаянно сопротивлялась.

Мужчина нетерпеливо разорвал ее одежду, его тон был ужасно наглым.

— Кричи сколько хочешь!

Сказав это, он собирался поцеловать Се Яньжань

в шею.

В этот момент раздался громкий "хлоп", и дверь открылась.

Мужчина сердито обернулся и выругался: — Кто там, черт возьми, мешает мне!

Раздался зловещий и пугающий голос.

— Твоя девушка?

— Се Яньжань, скажи сама, чья ты женщина!

В дверях стоял Гу Байшэн, от которого исходил холод, его лицо было настолько мрачным, словно он собирался убить.

Се Яньжань же, словно увидев спасителя, открыла рот и собиралась заговорить.

Но услышала, как незнакомый мужчина рядом с ней сказал: — Се Яньжань, что это такое? Кто этот мужчина?

— У тебя есть другие мужчины за моей спиной?

Всего несколько слов, и она была толкнута в бездонную пропасть.

Она в панике посмотрела на Гу Байшэна: — Нет, это не так, Гу Байшэн, поверь мне, я его совсем не знаю!

— Это Лу Чжусинь привела меня сюда, она меня подставляет!

Как только она закончила говорить, Лу Чжусинь вышла из-за спины Гу Байшэна.

Она посмотрела на Се Яньжань с обиженным лицом: — Госпожа Се, о чем вы говорите?

— Записи с камер наблюдения отеля, включая стойку регистрации, могут доказать, что вы сами вошли с этим господином, как вы можете обвинять меня несправедливо?

— Неужели вам было недостаточно сбить меня два года назад, и вы должны снова меня подставить?

Рядом Гу Байшэн услышал, как она упомянула события двухлетней давности, и его и без того гневные глаза окончательно потемнели.

Он, стиснув зубы, зарычал на Се Яньжань: — Мерзавка, живо домой!

Сказав это, он широкими шагами подошел к Се Яньжань, схватил ее за волосы и потащил из отеля домой...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение