В тот же день.
Поместье Ян оживилось.
Под руководством управляющего поместья.
Все более ста человек в поместье принялись за дело.
Одни убирались, другие отправились покупать красные свечи, третьи рассылали приглашения.
В общем, все, кроме Ян Фэя и принцессы Чанлэ, были заняты подготовкой к их свадьбе.
К полудню.
Весь Городок Юйгуань узнал, что Ян Фэй женится.
Хотя всё произошло очень быстро, никто не осмелился сказать что-либо против.
Хотя Ян Фэй и жил жизнью бездельника, в Городке Юйгуань он пользовался большой известностью.
Многие жители Городка Юйгуань пришли поздравить его, и даже те, кто не смог прийти лично, прислали подарки.
Свадьба состоялась во второй половине дня.
Первый поклон Небу и Земле, второй поклон старшим, третий поклон друг другу, сопровождение в брачный покой и так далее.
Все необходимые ритуалы были соблюдены.
Поскольку у обеих сторон здесь не было старших родственников, второй поклон был сделан перед поминальными табличками предков Ян Фэя.
Ян Фэй, одетый в большое красное свадебное одеяние, с улыбкой на лице, обошел гостей, выпил с ними и затем решил покинуть торжество.
На чужих свадьбах жених, возможно, напивался до бесчувствия.
Но Ян Фэй не собирался этого делать.
Если напиться, разве можно будет как следует насладиться бесценным моментом брачной ночи?
Вернувшись в свадебный покой.
Принцесса Чанлэ, одетая в огненно-красное свадебное платье, с красной фатой на голове, тихо сидела на большой кровати.
Ее руки были сцеплены, и время от времени они дрожали, что говорило о сильном волнении принцессы Чанлэ.
Впервые став женой, она не знала, как должен проходить следующий этап.
— Жена моя, я вернулся!
Ян Фэй тоже был немного взволнован.
Дважды прожив жизнь, он женился впервые, и сказать, что он не нервничал, было бы ложью.
Ян Фэй поднял красную фату принцессы Чанлэ.
В тот же миг он невольно замер от восхищения.
С легким макияжем, принцесса Чанлэ, чье лицо и так было несравненным, в этот момент действительно походила на небожительницу.
Ян Фэю было трудно подобрать слова, чтобы описать красоту принцессы Чанлэ.
Нежная кожа, ясные глаза и белоснежные зубы, словно фея, спустившаяся с небес.
Ее лицо в форме семечка дыни, сейчас с закрытыми глазами, с длинными ресницами, трепещущими от смущения.
Неизвестно, из-за красного свадебного платья или из-за ее застенчивости, лицо принцессы Чанлэ покраснело, как спелое яблоко.
— Как прекрасно, словно рыба тонет от стыда, а гуси падают с неба, словно луна прячется, а цветы смущаются.
— вздохнул Ян Фэй.
Красавицы этой эпохи были истинными красавицами.
Без скрытых опасностей пластических операций, без слоев косметики.
Абсолютно натуральная и чистая кожа.
— Угу... — Принцесса Чанлэ, услышав оценку Ян Фэя, тихонько промычала в ответ, ее милое личико стало еще более пунцовым.
— Жена моя, пора выпить вина из скрещенных чаш.
— Выпив это вино, отныне мы с тобой, муж и жена, станем единым целым.
Ян Фэй счастливо улыбнулся.
Он налил два бокала вина со стола и подошел к принцессе Чанлэ.
Принцесса Чанлэ осторожно открыла глаза, ее прекрасные глаза были полны нежности, словно весенние воды.
Она взяла из рук Ян Фэя бокал, и ее застенчивый вид заставил Ян Фэя почувствовать сильное желание.
— Муж мой, с сегодняшнего дня ты — муж моей Чанлэ.
— Горы могут исчезнуть, небо и земля могут слиться, только тогда я осмелюсь расстаться с тобой. Чанлэ во всех своих жизнях будет принадлежать тебе.
Выпив вино из скрещенных чаш, принцесса Чанлэ посмотрела на Ян Фэя и нежно сказала.
Ее голос был тих, как комариный писк, но в нем чувствовалась непоколебимая решимость.
Ян Фэй был тронут до глубины души, обнял ее и сказал несколько слов любви, обсуждая важные жизненные вопросы.
— Момент брачной ночи бесценен, жена моя, нам лучше поскорее лечь спать.
— Угу, как скажет муж. Но муж, можешь ли ты задуть свечи?
— Ночь длинна, хорошо бы, чтобы свечи сопровождали нас.
— Угу...
Ян Фэй больше не мог сдерживаться. Он снял с Чанлэ большое красное платье. В этот миг перед глазами Ян Фэя предстала принцесса Чанлэ, прекрасная, как небожительница. Ее кожа была нежной, а фигура — совершенной. Ян Фэй смотрел на нее, его рот пересох от восхищения. Принцесса Чанлэ крепко закрыла глаза, ее щеки пылали, прекрасные глаза дрожали, она выглядела очень застенчивой. Ян Фэй сглотнул и нежно приблизился. Момент брачной ночи бесценен, и они провели ночь без сна.
...
Ночью.
В Чанъане.
В Зале Установления Правления императорского дворца.
Император и императрица Чансунь пили здесь чай.
Ли Эр и императрица Чансунь были вместе с самого начала смутного времени династии Тан.
Они пережили множество опасностей и трудностей, стали свидетелями многих взлетов и падений, и их чувства были глубоки.
Однако недавно между ними возникло одно неприятное обстоятельство.
Это касалось брака принцессы Чанлэ.
Императрица Чансунь настаивала на том, чтобы принцесса Чанлэ вышла замуж за ее племянника Чансунь Чуна, чтобы еще больше укрепить связь между императорской семьей и кланом Чансунь.
Но Ли Эр не очень одобрял этот брак.
Потому что он знал, что его дочь не хочет выходить замуж за Чансунь Чуна.
К тому же этот брак имел сильный оттенок политического союза.
Чансунь Уцзи просил императрицу Чансунь об этом браке, чтобы укрепить интересы клана Чансунь и ради долгосрочного плана клана Чансунь.
Но императрица Чансунь была очень решительна.
И императрица Чансунь была права: они знали Чансунь Чуна с детства, его характер был безупречен, и принцесса Чанлэ, выйдя за него замуж, не будет обижена.
Поэтому Ли Эр молчаливо согласился на этот брак.
Но в душе он все равно был немного недоволен.
Так между супругами впервые возник небольшой конфликт.
Чай был допит, и Ли Эр собирался уходить.
Однако в этот момент снаружи Зала Установления Правления послышались торопливые шаги.
— Доклад...
— Ваше Величество, случилось несчастье! Принцесса Чанлэ, она, она...
В зал вошел стражник Императорской гвардии с напряженным выражением лица и почтительно поклонился Ли Эру.
На его лбу выступили крупные капли пота, что говорило о том, что он очень спешил с докладом.
— Что с Чанлэ?
Ли Эр резко встал с места, его прежний благородный вид мгновенно сменился властным.
С другой стороны, императрица Чансунь, достойная мать империи, тоже напряженно встала и пристально посмотрела на стражника Императорской гвардии.
Днем служанка обнаружила, что принцесса Чанлэ исчезла.
Узнав об этом, Ли Эр и императрица Чансунь немедленно начали масштабные поиски во дворце.
В итоге на императорской кухне обнаружили, что принцесса Чанлэ там была.
Затем провели очень тщательный обыск и выяснили, что принцесса Чанлэ подкупила людей, доставлявших еду во дворец и из него, и покинула дворец.
Узнав об этом, Ли Эр немедленно отправил Императорскую гвардию на поиски по всему городу, а затем выяснил, что принцесса Чанлэ покинула город и вошла в горы Юйгуань.
Поэтому поисковым отрядам пришлось войти в горы Юйгуань, чтобы продолжить поиски.
— Мы обыскали горы Юйгуань и нашли там обрывки одежды личной служанки принцессы Сяо Лань, на земле была большая лужа крови, а также мертвый Большой Тигр...
— напряженно доложил стражник Императорской гвардии.
Судя по всем признакам, принцесса Чанлэ оказалась в большой беде.
Очень возможно, что ее похитил тот, кто убил Большого Тигра!
— Что?
Тело Ли Эра зашаталось.
В его сердце зародились дурные предчувствия.
Если личная служанка ранена, то принцесса Чанлэ тоже наверняка в опасности.
Ли Эр резко посмотрел на императрицу Чансунь, желая упрекнуть ее в том, что она заставила дочь выйти замуж за Чансунь Чуна, из-за чего Чанлэ сбежала и попала в беду.
Но увидев бледное лицо императрицы Чансунь, он проглотил слова, которые хотел сказать.
— Так почему же вы еще не ищете?
— Расширьте зону поиска, увеличьте количество людей! Обыщите мне все в радиусе ста ли!
— прорычал Ли Эр.
— Есть!
Стражник Императорской гвардии поспешно ответил и вышел.
Отдав приказ, Ли Эр все равно сильно нервничал.
— Ли Цзюньсянь, где ты? Собери всю Императорскую гвардию, идите со мной искать Чанлэ!
В конце концов, Ли Эр лично отправился на поиски принцессы Чанлэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|