подготовиться на всякий случай, чтобы в будущем, если брак действительно достанется ей, жених не соответствовал ее собственным желаниям.
— Эта девчонка Ахао, где она подходит?
По-моему, только когда этот господин Хэ Сянчжан стоит рядом с моей дочерью, это настоящее сочетание таланта и красоты, союз, созданный небесами.
Госпожа Ду ответила Цзин Чуньюй.
Госпожа Ду сначала просто говорила, но когда она действительно высказалась, она подумала, что это отличная идея.
Не говоря уже о статусе резиденции графа Цзиньяна, это, конечно, знатный и влиятельный дом; второго сына графа Цзиньяна, Хэ Сянчжана, госпожа Ду видела своими глазами, он действительно был выдающимся человеком, идеально подходящим для ее Чуньюй.
Госпожа Ду, глядя на Хэ Сянчжана как на потенциального зятя, становилась все более довольной.
— Да, это хорошая идея.
Чуньюй, я должна попросить твою бабушку по материнской линии, второй сын графа Цзиньяна, он действительно так хорошо тебе подходит.
Госпожа Ду хлопнула себя по бедру, говоря с чрезмерным волнением.
На лице Цзин Чуньюй появилось легкое смущение. Она потянула госпожу Ду и сказала: — Матушка, сегодня большой юбилей бабушки по материнской линии, говорить об этом нужно будет только завтра.
— Я просто думала, если матушка поднимет мое дело, разве это не поставит тетушку в неловкое положение?
Не рассердится ли на меня кузина Ахао?
Цзин Чуньюй не забыла напомнить своей родной матери, госпоже Ду, чтобы она не радовалась слишком рано.
Ее тетушке Юй Сюнян еще нужно было придумать, как поступить.
— Чуньюй, не волнуйся, матушка договорится с твоей бабушкой по материнской линии. Разве твоя тетушка, будучи невесткой, сможет ослушаться?
Госпожа Ду, конечно, не принимала Юй Сюнян всерьез.
В конце концов, сейчас в резиденции Ду главными были ее родной брат Ду Чжуншэн (снаружи) и ее родная мать, старая госпожа Ду Цзинши (внутри).
Как ни посмотри, госпожа Ду полностью превосходила Юй Сюнян; конечно, причина, по которой госпожа Ду больше всего не боялась Юй Сюнян?
Все потому, что Юй Сюнян родила только дочь Ду Цихао, и у нее не было сына, который бы ее поддерживал.
— Матушка, мы живем у дяди, если мы обидим тетушку, разве это не поставит в неловкое положение бабушку по материнской линии и дядю?
Цзин Чуньюй покачала головой, чувствуя себя беспомощной. Хотя ее родная мать, госпожа Ду, любила ее, иногда мысли и направление мышления этой родной матери заставляли Цзин Чуньюй беспокоиться.
Цзин Чуньюй любила быть в центре внимания, и Цзин Чуньюй еще больше любила быть в центре внимания безопасно.
Цзин Чуньюй не хотела открыто обижать людей. Даже если она тайно кого-то и обманывала?
Цзин Чуньюй была бы рада, если бы другие, обманутые ею, еще и считали для нее деньги.
— Оставлять себе путь к отступлению, чтобы в будущем было легко встречаться.
Матушка, мы не можем доводить дело до крайности.
Цзин Чуньюй установила основной тон разговора.
Цзин Чуньюй и госпожа Ду обсуждали контрмеры.
Цзин Сяоин, вернувшаяся в восточную боковую комнату внутреннего двора Цзицзиньгэ, вошла в пространство.
Цзин Сяоин, глядя на быстро растущую редьку и быстро растущий женьшень в пространстве, запрокинула голову и громко рассмеялась: — Я разбогатела! У меня есть деньги, и я не боюсь, что семья Ду меня будет контролировать.
Подумав о будущем дочери наложницы, которое зависело от одного желания законной матери, Цзин Сяоин, конечно, не могла смириться и просто ждать.
— Кстати, судьба Ду Цихао пришла.
Цзин Чуньюй, наверное, усердно готовится испортить чужое счастье.
Цзин Сяоин, потирая подбородок, с мыслями плохого советника сказала: — Может, мне снова вмешаться? Если дела Ду Цихао изменятся, это значит, что планы Цзин Чуньюй будут все больше проваливаться.
Цзин Сяоин радостно думала об этом. Приняв решение, она опустила голову, хлопнула себя по лбу и добавила: — Ах, еще нужно прополоть женьшень, нужно работать.
Цзин Сяоин думала о прекрасном будущем и работала с еще большим энтузиазмом.
Пока две сестры Цзин, так же думая о будущем Ду Цихао, Ду Цихао в комнате спрашивала маленького Бо Юя.
— Бо Юй, тот человек, которого ты сегодня обнимал, это папочка?
Ду Цихао спросила с заботой.
— Мамочка, ты не узнаешь папочку?
Маленький Бо Юй поднял голову, выглядя так, будто это само собой разумеющееся. Его маленький вид словно говорил: «Как это возможно?»
Я ни за что не перепутаю папочку.
— Угу, мамочка кое-что забыла, Бо Юй простит мамочку, хорошо?
Ду Цихао сыграла на чувствах.
Маленький Бо Юй кивнул своей маленькой головкой и ответил: — Угу, угу, мамочка, Бо Юй не сердится на тебя.
Что касается папочки, Бо Юй попросит за него.
— Но папочка сегодня днем совсем не обращал внимания на Бо Юя, — когда маленький Бо Юй сказал это, его глаза увлажнились, они стали влажными, как два глубоких озера, вызывая радость и жалость.
— Это потому, что папочка не видит Бо Юя. Если бы папочка мог видеть Бо Юя, он бы очень-очень любил Бо Юя.
Ду Цихао взяла маленькую пухлую ручку Бо Юя и утешила его.
Говоря это, она протянула руку и погладила Бо Юя по голове.
— Мамочка, а как папочка сможет увидеть Бо Юя?
Если что-то непонятно, спроси маму. Маленький Бо Юй — хороший ребенок, который спрашивает, когда не понимает.
Но этот вопрос поставил Ду Цихао в тупик.
Глядя на жаждущий взгляд маленького Бо Юя, она не могла обидеть такого милого ребенка. Ду Цихао немного подумала, придумала подходящее объяснение и ответила: — Бо Юй, папочка не видит тебя, потому что сейчас он еще не открыл глаза своего сердца.
Мамочка найдет способ помочь твоему папочке, и в будущем он сможет увидеть Бо Юя.
— Мамочка, когда это будущее? Можно побыстрее?
Маленький Бо Юй, скручивая свои пухлые указательные пальцы, застенчиво спросил.
Ду Цихао захотелось хлопнуть себя по лбу, она сама себе нашла занятие.
— Угу, мамочка постарается как можно скорее.
Получив утвердительный ответ Ду Цихао, маленький Бо Юй, чьи губки раньше были поджаты, наконец перестал выглядеть недовольным.
Наоборот, маленький Бо Юй широко раскрыл рот, показал свои маленькие зубки и счастливо рассмеялся.
027 Кровь гуще воды
На следующий день госпожа Ду с некоторым нетерпением заговорила со старой госпожой Ду Цзинши.
— Матушка, эта девчонка Ахао вспыльчива. Я вчера видела старшего сына графа Цзиньяна.
Они, кажется, не подходят друг другу.
Госпожа Ду не удержалась от неприятных слов.
Говоря это, она не забыла добавить свою личную заинтересованность и сказала: — Ахао — своенравная, а старший сын графа Цзиньяна, кажется, очень сильный.
Если в будущем молодые супруги поссорятся и, не дай бог, дойдет до драки, эта девчонка Ахао пострадает.
Я, будучи тетей, в душе жалею племянницу.
— Матушка, не бойтесь, что вы посмеетесь над моими глупыми мечтами, но я считаю, что Чуньюй и второй сын графа Цзиньяна очень подходят друг другу.
Когда они стоят рядом, это брак, дарованный небесами.
Госпожа Ду высказала свою цель.
Старая госпожа Ду Цзинши каждый день слушала, как госпожа Ду «промывает ей мозги», и хотя она не полностью понимала планы своей родной дочери, она понимала их на девяносто девять процентов.
— Доченька, резиденция графа Цзиньяна предлагает брак старшему сыну.
Старая госпожа Ду напомнила ей.
— Матушка, я скажу кое-что неприятное.
Мы с дочерью знаем подробности: старший сын графа Цзиньяна уже был женат на законной жене, и теперь, когда он приезжает в резиденцию Ду с предложением, он хочет взять вторую жену, чтобы заполнить место.
Госпожа Ду скривила губы и с некоторым презрением сказала: — По-моему, семья Ду тоже известна своей ученостью, и этот брак лучше бы достался второму сыну.
— Вторая жена, как бы хороша она ни была, перед поминальной табличкой законной жены должна соблюдать ритуал наложницы.
Госпожа Ду высказала это, не забыв принизить статус второй жены.
Выражение лица старой госпожи Ду Цзинши немного смягчилось. Спустя долгое время она сказала: — Хм, я тоже думаю, что жене старшего сына трудно.
Не говоря уже о жене старшего сына, которая сразу после замужества становится мачехой.
Жена второго сына не несет основной тяжести дел поместья, и ее жизнь легче.
— Матушка, тогда вы сказали, что выйти замуж в семью Цзин хорошо, и дочь не сказала ни слова.
Я знаю, что вы имели в виду, брак между семьями Ду и Цзин — это укрепление родственных связей.
Госпожа Ду не забыла упомянуть о родной семье старой госпожи Ду Цзинши, которая была ей дорога, а затем снова сказала хорошие слова о Цзин Чуньюй: — Дочь, я прошу вас искренне один раз в жизни.
Второй сын графа Цзиньяна, он действительно так хорошо подходит моей дочери Чуньюй.
Я прошу вас, матушка, оказать милость младшему поколению.
Говоря это, госпожа Ду не забыла встать, припасть к коленям старой госпожи Ду Цзинши и принять позу маленькой девочки.
Старая госпожа Ду Цзинши на мгновение почувствовала волнение.
— Ты моя родная дочь, если я не буду любить тебя, кого же я буду любить?
Ты, дитя, разве ты не ставишь матушку в неловкое положение?
— Матушка, у меня нет выбора.
Отец Чуньюй рано ушел, и у дочери в жизни нет другой надежды, только просить родного брата дать ей кусок хлеба.
Но Чуньюй еще маленькая, ее жизнь еще долгая. Дочь не может дать ей хорошее происхождение, дочь хочет найти ей хороший брак.
Госпожа Ду, говоря об этом с волнением, заплакала.
— Она послушный и почтительный ребенок, дочь ненавидит свою беспомощность.
Матушка, у Ахао есть брат, который является ее отцом, и невестка, которая является ее матерью, чтобы поддержать ее. Даже без брака с резиденцией графа Цзиньяна, она сможет найти другой хороший брак.
А Чуньюй... на кого она может рассчитывать, кроме меня, бесполезной дочери?
Госпожа Ду хотела тронуть сердце своей родной матери, старой госпожи Ду Цзинши, родственными чувствами.
Говоря это, госпожа Ду высказала все, что было у нее на сердце.
Старая госпожа Ду Цзинши была матерью, и, конечно, ее сердце становилось все мягче.
— Доченька, матушке трудно.
Если матушка отдаст брак прямо Чуньюй, это навредит тебе и навлечет неприятности на Чуньюй.
Старая госпожа Ду Цзинши вздохнула: — Сколько еще матушка проживет, кто знает, может, сегодня она поест досыта, поспит крепко, а завтра уйдет к бодхисаттве.
Но у тебя еще полжизни впереди; когда Чуньюй выйдет замуж, у нее должны быть близкие родственники, которые будут любить ее и поддерживать.
— Матушка, вы должны жить сто лет, и дочь, и Чуньюй, мы обе должны исполнять свой сыновний долг перед вами.
Госпожа Ду, плача, сказала это.
Спустя долгое время старая госпожа Ду Цзинши погладила свою родную дочь, госпожу Ду, по спине и вздохнула: — Ну ладно, ну ладно, матушка отбросит стыд и поговорит об этом с твоим братом.
Госпожа Ду, услышав обещание старой госпожи Ду Цзинши, прижалась к коленям своей родной матери, Ду Цзинши, и на ее лице появилась торжествующая улыбка.
Вечером, после ужина, старая госпожа Ду Цзинши оставила сына Ду Чжуншэна поговорить.
— Матушка, неужели что-то не так с госпожой, что она вас рассердила?
(Нет комментариев)
|
|
|
|